В Сирии и Ливане - [6]

Шрифт
Интервал

В Сирии повсеместно ширится движение за освобождение женщин от устаревших обычаев и традиций, за участие их в строительстве новой жизни. При поддержке правящей партии Ваас создана Федерация женщин, имеющая филиалы во всех крупных городах. Перемены в положении женщины — и пример: Лямаа убедительное тому свидетельство — особенно ощутимы в молодом городе Ас-Саура. воздвигнутом в связи со строительством Евфратского комплекса.

Ас-Саура — значит революция. Название глубоко символичное. Поистине революционные преобразования в облике края, в экономике всей страны свершились с сооружением комплекса. Ас-Саура, выросшая на месте населенного, пункта Табка, насчитывавшего всего несколько домов, сложенных из известняковых плит, — ныне город с населением около пятидесяти тысяч человек. Город и комплекс —- олицетворение новой сегодняшней Сирии, ее будущего. Красивы улицы молодого города — зеленые, застроенные в основном современными пятиэтажными домами. Улицы выходят на набережную, к парку, разбитому на правом берегу. Это любимое место отдыха жителей. Редко бывает безлюдно на смотровой площадке близ плотины. Здесь мы и встретились перед отъездом с инженером Мусхеном Хуни. Он цришел сюда с отцом, женой и тремя детьми. Али, его отец, приехал издалека. Побывали Здесь с семьями и все шесть братьев Мусхена. Для отца это тоже не первая поездка. И каждый раз старый Али обязательно приходит на набережную, где высятся пальмы и кипарисы,' откуда так много можно увидеть.

ВОЗДУШНЫЕ БОЙЦЫ



Sr ДНЕ! ГГЕЛЬНО быстро меняется придорожный . пейзаж.

' Высокая гора, наполовину срытая бульдозерами. Здесь добывают горную породу — прекрасное сырье для лроизвод-с4м‘ цемента. Фруктовые сады, в том числе и с непривычны-'irfii для ' глаза гранатовыми деревьями е тонкими продолговатыми ’ листьями. Строящийся завод с большими корпусами ’бёёчаного>1 цвета. Впечатление' от разнообразия пейзажа усиливается мчащимся навстречу потоком машин различных марш; Вот промелькнул знакомый силуэт «Нивы», которая, как и другие ’ советские машины, завоевала здесь хорошую репутацию. Много автобусов, самосвалов.

Все дальше и дальше уводит дорога от Дамаска. . 1:3о, странное дело, каждый новый километр воспринимаешь как естественное продолжение оживленной столичной. улицы. Конечно, и напряженность движения здесь не та, и реже .увидишь высунутые из кабины руки водителей, многие из которых предпочитают затейливые, только им понятные шесты сигнализации. Откуда же тогда мысль о схожести? Не оттого ли, что и там, в Дамаске, и здесь, движение воспринимается как нений символ, как примета, отражающая стремление сирийского народа к процветанию страны, к мирному созидательному труду, к тому, чтобы над этой многострадальной землей, вэ которую в разные века зарились многие чужеземные завоеватели. сохванялось чистое небо.

С упоминания о НЩТОц .небе и в прямом (за несколько дней пребывания здесь я ни разу не видел облака), й перекосном смысле этих слов и начался наш разговор с командиром Н-ской части сирийских военно-воздушных сил,

' —г Мы видим свою задачу в том, чтобы стоять на страже

чистого неба нашей родины, — сказал он. — В том, чтобы быть всегда в готовности дать отпор агрессору.

В кабинете командира на втором этаже двухэтажного, утопающего в зелени здания штаба хорошо чувствуется напряженный ритм жизни авиаторов. Через открытые окна доносится гул самолетных двигателей.

— Начинаются полеты, — говорит командир на русском языке и приглашает посмотреть аэродром, учебные корпуса.

К стоянкам самолетов идем по аллее, густо обсаженной деревьями. В одних рядах — стройные кипарисы, раскидистые эвкалипты, груши с буроватыми плодами, кряжистые сосны с длинными иголками. И среди них — благоухающие розы, другие цветы. Непросто создать такой оазис на местности без естественных водоемов, за счет искусственного полива. И еще одна деталь, свидетельствующая о трудолюбии и о любви авиаторов к своему городку. Здесь сооружен один из лучших в республике бассейнов. Когда мы проходили мимо него, в голубой воде плескались дети. Отцы были на полетах.

На посадку заходит самолет. Вглядываюсь в его стремительные красивые очертания. Узнаю МиГ. Приятная встреча, как с земляком. Вдвойне радостно оттого, что о «земляке» я уящ слышал немало добрых слов от командира части, других офицеров.

>:— Прекрасная машина, — говорит командир эскадрильи подполковник Морис Джорджус, — выносливая, . маневренная, способная выдержать большие перегрузки.

Самолет заруливает на стоянку. Дышат жаром его турбины. Кажется, что ему не терпится вновь подняться в небо. Как и летчику, только что вылезшему из кабины. Плотно сбитая фигура, обтянутая противоперегрузочным костюмом, живые выразительные глаза, вьющиеся смолистые волосы над высоким лбом. Нарисуй портрет — получился бы обобщенный образ сирийского летчика.

Знакомимся,. Капитан. Нафия Сельму. Ему всего. 25 лет, но он уже командир звена,., имеет . около 700 . часов налета. С МиГами знаком еще с училища, летал на разных модифнка,-циях, хорошо знает все этапы совершенствования этой, боевой

•машины. Родился в Дамаске. Там родители живут и сейчас. Отец — шофер, мать — домохозяйка.


Рекомендуем почитать
Дракон с гарниром, двоечник-отличник и другие истории про маменькиного сынка

Тему автобиографических записок Михаила Черейского можно было бы определить так: советское детство 50-60-х годов прошлого века. Действие рассказанных в этой книге историй происходит в Ленинграде, Москве и маленьком гарнизонном городке на Дальнем Востоке, где в авиационной части служил отец автора. Ярко и остроумно написанная книга Черейского будет интересна многим. Те, кто родился позднее, узнают подробности быта, каким он был более полувека назад, — подробности смешные и забавные, грустные и порой драматические, а иногда и неправдоподобные, на наш сегодняшний взгляд.


Иван Васильевич Бабушкин

Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.


Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.