В Сирии и Ливане - [3]
Едем ио шоссе строго на запад. Слабопересечепная равнина, полого спускающаяся к Хомскому озеру, густо завалена камнями. Такие участки, кстати, не столь уж редки в Сирии: Машется, такой -же фантастический каменный град прошел и во многих районах южнее Дамаска. Базальтовых глыб, собранных даже с мизерного участка, пощотонленпого крестьянине».-иод.сад иди. роле, хватает, чтобы, выложить иысо1-ше ртены, ргращда-кацие этот кусод земли со нее» «"юро-п. Вдоль дорог всюду, вы-"ся$ся>: такие каменные! заборы/ возведение которых из бесформенных; глыб требует немалого искусства и терпения;
Неожиданно на горизонте появляются горы. Шоссе начинает петлять по серпантинам: Слева временами открывается вид на довольно глубокую долину с извилистой речкой. Так и едешь в сопровождении гор до самого побережья. И вот перед нами необъятная ширь моря, приветливого, непривычно голубого.
Средиземноморье... Здесь вечное цветение, вечная зелень. 'На иных участках дорога, теснимая отрогами хребта Ансария, который тянется через всю западную часть Сирии вдоль морского берега, подходит к воде так близко, что, кажется, до нее при ветре способны долетать брызги разбивающихся о камин воля. И бежит она мимо прекрасных пляжей, мимо дюн, вдоль апельсиновых садов, табачных плантаций, зарослей колючих кактусов и узколистных эвкалиптов.
■ ' Кое-где совсем близко к асфальтной ленте подступают хмурые: башни и крепостные стены, оставленные крестоносцами. На южной окраине Банняса, одного из прибрежных городов; видишь иные башни — из серебристого металла, с трубопроводами; Это завод азотных удобрений, продукция которого составляет один из предметов сирийского экспорта. Близость завода к Марк» делает удобным транспортировку морским путем.
Находясь в других районах, особенно в пустынных, забываешь, что Сирия — морская страна. Пустыня и горы как бы Загораживают море. А между тем протяженность морской границы страны около двухсот километров. С внешним рынком ее связывает прежде всего море. Основные торговые порты” — Тартус, Банине, Латания. Последний — самый крупный. Его роль особенно возросла со строительством железнодорожной Магистрали Камышлы — Латакия, которая была введена в эксплуатацию в 1980 году. Эта линия протяженностью около 300 километров связала северо-восточные районы страны с центральными и с морским портом. Магистраль, сооруженная с пб-‘кощью советских специалистов, обеспечивает перевозку 'зерна, кяояка и другой сельскохозяйственной продукции в морской «орт-для экспорта, а также перевозку машин, механизмов; оборудования и материалов, импортируемых в страну. Немаловаж-...ное хозяйственное значение будут иметь железные дороги Дамаск . Хомс, строительство которой завершается, и реконструируемая — Хомс Алеппо, ! ...
• ‘ В облике Латании, пожалуй, 'больше, чем у любого другого сирийского>1 города, европейских черт. В архитектуре йДанпй, в одежде жителей. Величественна панорама порта. МпожбсТво
кранов, вместительные оклады, железнодорожные платформы е большими контейнерами, административные здания — 'в'с’ё’^о так современно... Даже трудно представить себе, что буквально в нескольких минутах езды отсюда находятся развалины древнего города Угарит, начало существования которого относится, по свидетельству историков, н седьмому тысячелетию до‘ новой эры.
У причалов и на рейде порта — корабли многих стран. Советские, алжирские, болгарские, индийские... Это свидетельство расширяющихся торговых связей Сирийской Арабской Республики. А ее растущие морские, перевозки требуют совершенствования портов.
— Советские организации, •— говорит сотрудник Министерства информации Аля-Эддин Маджет,—оказывают, в частности, содействие в расширении порта Латания до грузооборота 7 миллионов тонн в год. Это еще больше повысит его роль' в экономической жизни страны.
!, ,-iJBi центру Да,марка возвышаемся скульптурная композиция с изображением государственных, флагов многих, стран, Это символ традиционной международной ярмарки, которая, ежегодно, проводится в. столице Сирии. Проходившая в августе—сентябре, прошлого года ярмарка — 29-я. В ней участвовалоДЗолее 30 стран, много частных зарубежных фирм. ,. ,
В павильонах; ярмарки, расположенных на одной из центральных улиц, всегда многолюдно. Здесь можно услышать речь на языках многих стран. Не кончается поток посетителей .советского павильона — одного из самых крупных.
’ — Сирийцы и зарубежные гости, —>: сказал директор.-совет
ской выставки А. Захаров, — проявляют большой интерес к нашей экспозиции. Радуют теплый прием, оказанный нам сирийским руководством, проявления чувств дружбы и уважения к нашей стране,' к советским людям. Уже заключено большое количество экспортно-импортных контрактов с представителями многих стран.
>: В соёетском павильоне нашла наглядное отражение особен
ность прошлого'года — года 60-летия образования СССР. В изготовлении 1320 экспонатов, представленных «а выставке, при-йвм'али' участие СО предприятий всех союзных республик. Мы видим здесь разнообразную продукцию заводов России,, станки и железнодорожное оборудование, изготовленное на заводах Украины, часы белорусских заводом, музыкальные инструменты Армянской ССР, продукцию других республик, и вся она соответствует мировым стандартам.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.