В шаге от соблазна - [19]
– Я хочу умыться и почистить зубы. День выдался долгий, я очень устала. – И она скрылась в ванной, оставив Ноя в полном душевном раздрае.
Он плюхнулся навзничь на кровать и уставился в потолок. Скоро Лили вернется. И они будут спать в одной постели. И он должен сделать так, чтобы между ними ничего не произошло. Даже если это убьет его.
Глава 7
Лили пережила эту ночь. Она проснулась рядом с Ноем и позавтракала с ним. Она пережила это утро и часть дня, не обращая внимания на то, как он хорош и невозможность сделать передышку и побыть наедине с собой. Шаг за шагом она с этим справилась. Но теперь, когда они собирались на свадьбу и на ней было шикарное синее платье, которое Ной, скорее всего, даже не заметит, она почувствовала, как сильно устала от всего этого.
У них в холодильнике стояли уже три бутылки шампанского: третью принесли утром на завтрак вместе с тропическими фруктами и омлетом. Они не заказывали, но Марси и Лайл все равно прислали. Видимо, помолвка Ноя и Лили их сильно взволновала. Что ж, хоть кто-то ею интересовался. Потому что Ною, очевидно, было наплевать.
И Лили это ужасно расстраивало.
Чпок! Она подождала, пока пена осядет, и налила в бокал шампанского.
– О, решила открыть одну, – заметил Ной, выйдя из спальни, одетый для свадьбы. Выглядел он, разумеется, превосходно. Словно сошел со страниц модного глянцевого журнала.
– Что ж оно зря стоит.
– Можем вылить его перед отъездом.
Лили сделала глоток. Вкусное. Изысканно сладкое. Впервые за последние несколько часов она получала настоящее удовольствие. Быть рядом с Ноем оказалось ужасно сложно, это просто убивало ее.
– Не будем мы его выливать. Оно слишком хорошее. Я вот налью лучше тебе бокал. – Согласия его Лили ждать не стала. Может, хотя бы шампанское его хоть немного расслабит.
– Только немного. – Ной тоже сделал глоток. – Да, ты права. Очень вкусное. Выпьем все до капли.
– Дело говоришь. – Лили почувствовала себя немного лучше. Вот этого Ноя она обожала. Однако ей не давало покоя его странное поведение накануне вечером и сегодня утром.
– Могу я спросить? Я сделала что-то не то и ты рассердился? С тех пор как мы сюда приехали, ты сам не свой. Мы в настоящем раю, но тебе, похоже, не до веселья.
Он сделал еще глоток и уставился на мыски своих туфель.
– Волнуюсь за сделку с Ханнафортом. Ее успех зависит по большей части от нас, какое уж тут веселье. И еще все это как-то неправильно. Нечестно. Он ведь готов вести с нами дела, считая, что все мы придерживаемся традиционных семейных ценностей. Как мы заварили такую кашу?
– Каша еще та, но ведь с его же подачи. Так что придется с этим разбираться. Я одного не понимаю: ты сказал, что мы в деле вместе, но все время игнорируешь меня, и мне это неприятно. – Ну вот, сказала, и на душе стало легче. Даже если Ной ответит, что она слишком остро реагирует, – не важно.
Ной одним глотком допил шампанское.
– Знаешь, Лили, иногда мне трудно находиться рядом с тобой. Ты очень красивая женщина и нравишься мне. Но ты еще и ценный сотрудник компании. Сойер снял бы с меня голову, если бы я к тебе хоть пальцем прикоснулся. И, откровенно говоря, я бы сильно разочаровал сам себя. Так что да, за последние сутки было несколько моментов, чересчур болезненных для меня.
Лили чуть не задохнулась. Это был не тот ответ, которого она ожидала.
– Вот это да…
– Прости. Я не должен был этого говорить.
Лили протянула руку и прикоснулась к его плечу. Казалось, это прикосновение замкнуло цепь и по их телам пробежал электрический заряд.
– Нет, что ты. Я рада, что ты сказал. Просто я боялась, что ты находишь меня непривлекательной.
– Совсем наоборот.
Ее щеки залила жаркая краска.
– Если тебе станет легче, мне тоже приходится нелегко. Ты слишком сексуален, и мне сложно изображать полное равнодушие.
Он одарил ее своей знаменитой магнетической улыбкой.
Их захватывающую беседу прервал сигнал телефона: Ною пришло сообщение. Он выудил мобильный из кармана.
– Это Шарлотта. Они с Майклом заняли нам места. Похоже, надо идти.
Лили допила шампанское, заткнула пробкой бутылку с остатками и убрала в холодильник.
– Как бы там ни было, допьем вечером. На пляже.
Удивление на лице Ноя стало для нее бесценной наградой. Надо почаще заставать его врасплох.
Недолгий путь к месту церемонии они прошли, держась за руки.
За бассейном среди буйной тропической зелени рядами были расставлены белые стулья, украшенные гирляндами белых цветов. Посередине между двумя секциями мест для гостей атласная ковровая дорожка вела к венчальной арке из бамбука, пышно обрамленной лилиями и орхидеями. Идеальная картина. О такой мечтает каждая невеста. Чтобы отвлечься от грустных воспоминаний о собственной несостоявшейся свадьбе, которую до мелочей она спланировала лично, Лили стала прикидывать, во что обошлось это убранство. Да, Ханнафорты не поскупились на расходы.
Наконец они отыскали Шарлотту и Майкла.
– А где Сойер и Кендалл? – поинтересовался Ной.
– С прошлого ужина Кендалл неважно себя чувствует. Вряд ли они придут на церемонию.
– Надеюсь, с ней ничего страшного, – произнесла Лили.
– Я тоже. Она сказала, что ребенок толкается как сумасшедший, и утром ее осмотрел врач, друг Ханнафортов. Ей нужно больше отдыхать, – ответила Шарлотта.
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но и к его опекунше.
После того как Коул резко разорвал отношения с Дэни, она уезжает из маленького техасского городка в Нью-Йорк. Сделав блестящую карьеру, через шесть лет она возвращается, но не одна. У нее двое прелестных сыновей-двойняшек. Избежать встречи с Коулом в маленьком городке ей никак не удастся. Но какой будет эта встреча? Учитывая, что у каждого из них есть тайна, которой они не спешат делиться…
Надия Гонзалес знает, что не должна рисковать положением и должностью в солидной компании ради интрижки с боссом, но ее чувства сильнее здравого смысла. Возможно, им суждено провести вместе лишь несколько ночей, однако искушение стать тайной возлюбленной неотразимого Мэтта Ричмонда слишком велико. Корпорация, которую возглавляет Мэтт, готовится отмечать пятилетний юбилей, и сейчас как никогда важно сохранить репутацию компании. Вот только за ними, похоже, наблюдают чьи‑то злые глаза – в желтой прессе постоянно появляются пикантные подробности их тайного романа…
Год назад бизнесмен Адам и Мелани провели незабываемую ночь в объятиях друг друга, поддавшись внезапному влечению. Адам даже не узнал, как зовут его страстную любовницу, но забыть часы наслаждения, которые она ему подарила, так и не смог. Теперь они вновь встретились при довольно странных обстоятельствах: отец Адама нанял Мелани в качестве специалиста по связям с общественностью. Ей во что бы то ни стало нужно восстановить репутацию Адама, потому что на кону и ее карьера. Она надеется, что Адам забыл об их связи, но он весь год грезил о Мелани и сейчас решается ей подыграть, преследуя свои цели…
У Джой Маккинли есть секрет, который она тщательно скрывает ото всех, поэтому, познакомившись с потрясающим красавцем-миллионером Алексом Таунсендом, она называется чужим именем, думая, что их встреча — лишь случайность. Кто же мог знать, что Джой полюбит Алекса и еще горько пожалеет о том, что солгала ему…
Клэй Морган красив, талантлив, успешен и… несчастлив. Его обманула женщина, которую он любил, и теперь он не верит почти никому. Но от любви ему не скрыться: он знакомится с красавицей Астрид. И чтобы довериться ей, ему придется побороть все свои страхи и научиться смотреть в будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…