В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима - [2]
Перечисленные материалы вводят в книгу дополнительный и существенный контекст. Это прежде всего история «зондеркоммандо» в Аушвице-Биркенау и контекст Холокоста в целом, затем — освобождение Освенцима-Бжезинки и искусственное «выветривание» еврейского ядра из исторической канвы происходившей здесь трагедии. И, наконец, описание и анализ аналогичных рукописей других членов «зондеркоммандо», найденных возле крематория. Перевод на русский язык и изучение этих текстов могли бы стать логичным продолжением настоящего проекта, его своеобразным развитием вширь. Его развитием вглубь могло бы стать приращение текста самого Градовского с помощью современных технических средств, используемых в криминалистике. Их грамотное и осторожное применение позволило бы прочитать и те места оригинального текста, что до сих пор не поддавались прочтению и расшифровке.
Первое издание настоящей книги, приуроченное к 65-летию Победы, увидело свет в начале мая 2010 года (издательство Гамма-Пресс, Москва). К сожалению, Приложение не вошло в это сокращенное издание — упущение, которое выправляется в настоящем, втором, издании. Текст перевода и преамбулы переводчика дается без изменений, различия во вступительной статье незначительны и вызваны необходимостью учета информационного поля Приложения.
2
Термины «шоа» и «холокост» употребляются в настоящем издании в соответствии со сложившейся практикой как де-факто синонимы. В то же время этимологически они весьма отличаются друг от друга: «холокост» — по-гречески — это «жертвоприношение», «воскурение», а «шоа» — на древнееврейском — «бедствие», «катастрофа». Само по себе уподобление катастрофы жертвоприношению более чем сомнительно, но в русском языке, как и в немецком, в отличие, впрочем, от Английского, не существует словарного различения двух типов жертв — жертв геноцида и жертв культового заклания, что смягчает названное противоречие и делает приемлемой широко распространившуюся практику словоупотребления «холокост».
Обозначение Аушвиц закреплено за городом Освенцим в период национал-социализма и за названием современного музейного комплекса, а Аушвиц I — за основным, или базовым, концлагерем. Во всех послевоенных контекстах мы пользуемся топонимом Освенцим.
Принятая в настоящем издании (вслед за «Календариумом» Дануты Чех) индексация крематориев римскими цифрами охватывает пять крематориев Аушвица и Биркенау и начинается с самого первого, расположенного возле основного лагеря в Аушвице I; остальные четыре крематория, с запада на восток, получили номера с II по V.
В настоящем издании приняты следующие сокращения:
ВММ МО РФ — Военно-медицинский музей Министерства обороны РФ, Санкт-Петербург;
ГАРФ — Государственный архив Российской Федерации, Москва;
ГУПВИ — Главное управление по делам военнопленных и интернированных НКВД СССР;
Каценельсон, 2000— Каценельсон И. Сказание об истребленном народе. М. 2000;
РГАСПИ — Российский государственный архив социально-политической истории, Москва;
РГВА — Российский государственный военный архив, Москва;
ТАСС — Телеграфное агентство Советского Союза;
ЦАМО — Центральный архив Министерства обороны РФ, Подольск;
ЧГК — Чрезвычайная государственная комиссия при Совнаркоме СССР по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников и причиненного ими ущерба, Москва;
Яд Вашем — Национальный мемориал Катастрофы и героизма еврейского народа, Иерусалим;
АРМAB — Archiv Panstwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau, Oswiecim, Polska (Архив Государственного музея Аушвиц-Биркенау, Освенцим, Польша);
Baum, 1962 — Baum, Bruno. Widerstand in Auschwitz. Bericht der internationalen antifaschistischen Lagerleitung. Berlin: Kongress-ferlag, 1962;
Czech, 1989—Czech, Danuta. Kalendarium der Ereignisse im Konzentrationslager Auschwitz/Birkenau 1939–1945 /Vorwort Walter Laqueur. Rowohlt, 1989;
Greif, 1999 — Greif G. «Wir weinten trenenlos…» Augenzeugenberichte der judischen «Sonderkommandos» in Auschwitz. Frankfurt am Main, 1999;
Gutman, 1979— Gutman l. Der Austand der Sonderkommando //Auschwitz. Zeugnisse und Berichte. Koln — Frankfurt-am-Main, 1979;
Halvini, 1979 — Halvini T. The Birkenau Revolt: Poles prevent a Timely lnsurrection // Jewish Social Studies. Vol.51, No. 2. 1979. Hefte von Auschwitz. Sonderheft 1. — Inmitten des grauenvollen Verbrechens: Handschritten von Mitgliedern des Sonderkommandos. Hefte von
Auschwiz. Sonderheft 1. Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos. Oswiecim, 1972;
Kagan, 1979 — Kagan R. Die letzen Orfer des Widerstandes // Auschwitz. Zeugnisse und Berichte. Koln — Frankfurt-am-Main, 1979;
Kraus, Kulka, 1991 — Kraus O., Kulka E. Die Todesfabrik Auschwitz. Berlin, 1991;
Langbein, 1979 — Langbein H. Die Kampfgruppe Auschwitz//Auschwitz. Zeugnisse und Berichte. Koln — Frankfurt-am-Main, 1979;
Muller, 1979 — Muller, Filipp. Sonderbehandlung: 3 Jahre in den Krematorien und Gaskammern von Auschwitz. 1979;
Nyiszli, 1960. — Nyiszli, Miklos. Auschwitz: a Doctor's Eyewitness Account. New York, 1960;
Venezia, 2008 — Venezia, Shlomo (im Zusammenarbeit mit B.Prasquier). Meine Arbeit im Sonderkommando Auschwitz. Munchen, 2008;
В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.