В сердце моем навсегда - [31]
— Они уже умерли к тому времени, когда я встретилась с Джеем Маком, но полагаю, они были бы глубоко разочарованы моим выбором.
Мэгги только кивнула, задумавшись. И отпустила руку матери.
— Спокойной ночи.
Мойра улыбнулась. Она постояла еще секунду, глядя, как Мэгги повернулась на бок и натянула на плечи одеяло. Затем погасила лампу у кровати и вышла из комнаты. Тревога ее уменьшилась лишь на чуть-чуть, чем тогда, когда она вошла в эту комнату.
Прошло много времени, прежде чем Мэгги погрузилась в сон. В глубине ее сознания сидели слова, которыми обозвал ее Коннор. Воровка. Шлюха. То, что, по его словам, она совершила: раздвинула бедра, ползала по его телу, целовала его. Он злой человек. Неуравновешенный, психически нездоровый человек.
Но Мэри Маргарет Дэннехи спала бы спокойнее, если бы могла вспомнить те восемь часов ночью 24 марта.
Коннор Холидей стоял, прислонившись к гранитным плитам портика Уорт-Билдинга. Поза его была небрежной, нога за ногу, руки он скрестил на груди. Вид у него был такой, словно он разглядывал поток прохожих на Бродвее, наблюдая за целеустремленными обитателями Нью-Йорка, спешащими по своим делам. В другое время он бы посчитал такое занятие даже забавным. Теперь же на улице, кишащей людьми, у каждого из которых свои цели и заботы, Коннор Холидей остался в одиночестве.
Она не хочет выйти за него замуж. Эти слова снова всплывали в его памяти. Иногда их произносил голос Джея Мака, иногда он словно бы слышал хрипловатый, мелодичный голос Мэгги. Она не желает его видеть. Не хочет иметь с ним ничего общего.
Результат разговора с Джеем Маком не явился для него совершенной неожиданностью. Коннор ожидал, что у Мэгги Дэннехи будут возражения. Но не был готов к тому, что Джей Мак, затеявший все это, теперь использовал эти события для достижения совсем другого результата. Он намеревался считаться с возражениями Мэгги. Коннор пытался понять, передала ли Мэгги отцу содержание их разговора в библиотеке или причиной всему являются обстоятельства их первой встречи.
Он покачал головой. Невозможно было представить Мэгги, пересказывающую свои поступки или его обвинения Джею Маку. Коннор не представлял себе, как при этом он мог все еще оставаться в живых. И все же не отказался бы ни от одного сказанного слова. Все это было правдой. Он очень хорошо помнил тот вечер в заведении миссис Холл, пусть даже Мэгги Дэннехи притворяется, что не помнит; и также не отказался бы почти ни от чего из того, что там произошло.
Коннор оттолкнулся от гранитной стены и сунул руки в карманы. Ему необходимо знать больше. Если он собирается получить назад то, что задолжала ему дочь Джея Мака, ему необходимо знать несколько больше, чем сейчас.
Спускаясь по ступенькам Уорт-Билдинга, поворачивая за угол на Энн-стрит, Коннор не совсем ясно представлял себе, куда направляется. У него все еще не было уверенности в том, где и как получить ответы на свои вопросы. Он счел бы, что идет без определенной цели, в произвольном направлении, и тем не менее через двадцать минут прогулки Коннор очутился в районе красных фонарей.
Как правило, до полудня Лиза Антония Холл не принимала посетителей. Девушки обычно еще спали, да и она не всегда была в лучшей форме. Она сделала исключение, когда Сэмюэль сообщил ей, кто ждет в фойе. Появление Коннора Холидея предвещало неприятности. Невозможно было надеяться, что он больше не появится у нее.
Лиза пригладила волосы, поправила нитку жемчуга на шее и одернула на бедрах юбку. Быстро затолкала бумаги, которыми был завален ее письменный стол, в средний ящик. Бросила взгляд на свой маленький, размером с ладонь, пистолет, размышляя, оставить ли его на столе, но затем решила не делать этого. Засовывая в ящик бухгалтерскую книгу, она задвинула ею пистолет в дальний угол.
Когда Коннора провели в кабинет, миссис Холл поднялась из-за письменного стола. Приветливо улыбнулась, надеясь, что выглядит более непринужденной и владеющей собой, чем чувствует.
— Чем я могу вам помочь, мистер Холидей? — спросила она, указывая Коннору на стул у стола. — Не хотите ли чашечку кофе? Я могу попросить Сэмюэля принести нам кофе. — Вышибала и одновременно дворецкий топтался у двери, ожидая распоряжении. Когда Коннор отказался от кофе, миссис Холл отпустила его. — Надеюсь, ваш приход сюда означает, что вы возвратили свои деньги.
Коннор осознал, что подобное заявление было довольно большой уступкой со стороны мадам.
— Значит, вы все-таки верите, что у меня с собой были деньги.
— В тот день, обдумав все более спокойно, мы с доктором вам поверили. — Она откинулась на спинку стула, склонив голову набок. — Надеюсь, к настоящему моменту вы осознали, что ваши обвинения в мой адрес были необоснованными.
— Не могу сказать с полной уверенностью, но готов вас выслушать. Мне хотелось бы услышать больше о девушке, к которой вы направили меня той ночью.
Миссис Холл подняла унизанную кольцами руку и медленно покачала головой:
— Я не направляла вас к той молодой леди специально. И вам и ей не повезло, что у меня большие затруднения с определением, где право, а где лево. Признаю, что не заметила, куда вы свернули на лестничной площадке, но считала, что посылаю вас в комнату Миган, и только туда.
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.
Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб.Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!Перед вами – история авантюриста и соблазнителя Эвана Марчмена, герцога Уэстфала, к которому обратилась за помощью молоденькая учительница Рия Эшби, взамен предложив… себя!Эван не в силах отказаться от такого предложения, но он даже не предполагает, что опасная игра с Рией станет для него первым шагом в мир подлинной страсти и настоящей, всепобеждающей любви!..
Кенна Данн, слишком независимая и решительная для истинной английской леди, уже примирилась с грядущей участью старой девы… Но мечтать о счастье ей не мог помешать никто. И однажды мечта стала явью — красавица покорила сердце мужественного и отважного лорда Риса Каннинга. Девушка познала в его жарких объятиях восторг страсти — и готова рискнуть жизнью, чтобы спасти свою любовь. Рису угрожает смертельная опасность, и Кенна понимает, что лишь она одна может помочь возлюбленному…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…