В семнадцать лет - [2]
"Миссис Флетчер, наконец-то вы здесь."
"Здравствуй, Джордж. Да, мы здесь. Моя машина загружена до краев, но, боюсь, мне все равно придется совершить еще один рейс."
"Я помогу вам разгрузиться." Мужчина отступил на шаг. "А кто эта красивая леди?" обратился он к Шэннон.
Шэннон подняла голову, рассматривая мужчину. "Я не леди," ответила она. "Мне десять лет."
Он рассмеялся, и наклонился, чтобы быть на одном уровне с ней. "Как тогда мне тебя называть?"
Шэннон сильнее сжала ладонь матери, смущенно переминаясь с ноги на ногу. "Шэннон," наконец ответила она.
"Шэннон, очень красивое имя. Я больше не буду называть тебя леди."
"Спасибо, мистер."
"Ты можешь называть меня Джордж."
Шэннон взглянула на мать в ожидании, и та улыбнулась и согласно кивнула, разрешая.
Они вошли в самую большую кухню, которую она когда-либо видела. Шэннон остановилась, широко распахнув от удивления глаза и оглядывая все вокруг.
"Шэннон, ничего не трогай," предупредила ее мать.
Она обернулась, и поспешила за матерью. Они прошли вглубь коридора, Джордж открыл дверь, и женщина вошла внутрь. Шэннон же остановилась на пороге.
"Мы будем здесь жить?"
"Да. У тебя будет своя собственная комната," ответила ей мама.
Шэннон прикусила губу. "У меня уже была своя собственная комната."
"А у тебя был там телевизор?" спросил Джордж.
Шэннон отрицательно покачала головой.
"А теперь будет," сказал он.
"Правда?"
"Джордж, не надо обещать ей," заговорила женщина. "Я не могу позволить себе еще один телевизор и миссис Лэнсфорд, возможно, не захочет..."
"Элис, миссис Лэнсфорд просила устроить вас так, чтобы вы чувствовали себя как дома. И если установка телевизора в комнате вашей дочери этому поспособствует, то не вижу никаких проблем. И, кажется, я знаю, где можно взять лишний телевизор."
Шэннон перевела взгляд с Джорджа на мать, ожидая ее решения, с полными надежды глазами. У всех детей в ее школе были телевизоры в их комнатах. И теперь она могла стать такой же крутой, как остальные.
"Ну хорошо, только если это не доставит вам никаких хлопот," наконец согласилась Элис.
Шэннон широко улыбнулась Джорджу. "Я тоже могу помогать. Мой папа научил меня всему. Я даже знаю все типы отверток," заявила она с гордостью.
"Правда? В таком случае, ты можешь быть моей помощницей."
"Шэннон, Джордж поможет мне с коробками, и ты сможешь начать распаковывать свои вещи. Хорошо?"
"Хорошо, мама," ответила девочка.
Прежде чем уйти, женщина повернулась к дочери с предупреждением. "Не поднимайся наверх. Лэнсфорды были достаточно милы, разрешив нам жить здесь, но верхние этажи это их личное пространство, их дом. Тебе не разрешается туда подниматься. Понятно?"
"Да, мэм," сказала она, на самом деле не очень понимая.
Как только женщина скрылась за поворотом, Шэннон вернулась на кухню, все еще шокированная ее размером. Кому могут понадобиться сразу две плиты и два холодильника? За кухней находился еще один коридор, намного шире того, который вел к их новым комнатам. Она пошла по нему, замечая, что в конце располагалась лестница. Глаза Шэннон пробежались по всей ее длине, и она застыла от неожиданности, встретившись с таким же любопытным взглядом, как и у нее.
Наверху стояла девочка, примерно ее возраста, и рассматривала Шэннон. У нее были длинные, светлые волосы и Шэннон уставилась на нее во все глаза. Наконец девочка начала спускаться вниз.
"Где Элис?"
Шэннон стала на нижнюю ступеньку. "Кто ты?"
Девочка положила руки на бедра. "Кто ТЫ?"
"Шэннон Флетчер," представилась она.
"Я Мэдисон Лэнсфорд. Я здесь живу."
Шэннон усмехнулась. "Я тоже."
Девочка нахмурилась. "Нет, не живешь."
"Живу."
"Шэннон?" раздался голос ее матери и Шэннон улыбнулась.
"Слышишь? Это моя мама."
"Элис твоя мама?"
"Ага."
"Но Элис здесь не живет."
"Теперь живет," ответила Шэннон и поспешила в свою новую комнату. К ее удивлению, девочка последовала за ней.
"Мисс Мэдисон, что привело вас сюда?" спросил Джордж, заметив девочек.
Мэдисон перевела взгляд с Джорджа на Элис, которая уже распаковывала коробки. "Я проголодалась и хотела перекусить," сказала она. "Что вы делаете?"
Элис улыбнулась девочке. "Мы будем здесь жить. Твоя мама не говорила тебе об этом?"
Мэдисон отрицательно покачала головой.
"В общем, теперь я буду здесь все время, а не только днем," сказала Элис. "Если тебе что-нибудь понадобится, я всегда буду рядом."
Мэдисон посмотрела на Шэннон. "И она тоже?"
"Да. У Шэннон тоже будет здесь своя комната."
Мэдисон улыбнулась. "Хорошо. Значит, мы подружимся." Она взяла Шэннон за руку и потянула за собой. "Пойдем, я покажу тебе свою игровую площадку."
Шэннон вопросительно посмотрела на мать.
"Да, конечно, идите. Она на улице."
Шэннон кивнула и последовала за Мэдисон, только обернувшись на голос матери.
"Ничего не натвори."
"Она всегда так говорит," пробормотала Шэннон.
"Почему?"
"Не знаю." Затем она улыбнулась."Иногда что-то портится или ломается."
"Здесь ничего нельзя испортить," сказала Мэдисон, и перешла на бег, когда они свернули за угол заднего гаража.
Шэннон остановилась как вкопанная. Игровая площадка была такая же большая, как в ее школе. И все для одного человека. Ничего себе.
"Хочешь покататься на качелях?"
Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.
Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.
С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…
Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.
Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы.
Остросюжетный детектив известной американской лесби-писательницы Джерри Хилл. Русскоязычному читателю она известна как автор книг "Следствие ведет Хантер", "За зеленой стеной", "Я больше не одна" и других.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Есть ли у смартфона душа? Возможно, что у одного, всего у одного смартфона на всем белом свете она есть. И что тогда? Тогда ему будет очень грустно и одиноко в бездушном мире машин и алгоритмов, но к его счастью на свете еще есть и люди, которые тоже не совсем вписываются в окружающую действительность, хотя бы один – всего один, но точно есть. И что тогда? Тогда они обязательно должны встретиться в этом непонятном и нелогичном мире. И что дальше? А дальше …
Когда за окном холодный, сырой октябрь и разыгралась депрессия; когда не с кем поговорить, потому что лучшая подруга уехала в свадебное путешествие; когда на душе скребут кошки и «нет выхода из этого исхода» — кто-то, наверное, опустит руки, заляжет на диване и уткнется носом в подушку, стараясь не разрыдаться… Кто-то, но не Лада Шпак. Эта красивая, обеспеченная современная женщина знает лучшее средство от всех болезней и хандры. Теория (и практика!) очаровательной блондинки основана на том, что миром правит секс.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.