В пылающем небе - [33]

Шрифт
Интервал

С получением новой боевой машины состав нашего экипажа увеличился до шести человек: штурман капитан В. Чуваев, правый летчик старшина П. Шелудько, стрелки-радисты старшины Л. Васильев и Г. Ткаченко, кормовой стрелок старшина 3. Криворучко.

В таком составе мы совершали успешные полеты на военно-морские базы противника в Финском и Рижском заливах, бомбили столицу Финляндии Хельсинки.

Большие группы наших бомбардировщиков дважды совершали налеты на город (в ночь на 7 и 26 февраля). В Хельсинки была сосредоточена сильная противовоздушная оборона. Но, несмотря на ураганный огонь зенитной артиллерии, наши самолеты успешно подавили вражеское сопротивление: бомбы сыпались с наступлением темноты до рассвета. Многие экипажи, в том числе и наш, каждую ночь успевали сделать по два вылета.

Кстати, массированное бомбардирование Хельсинки большими соединениями советской авиации способствовало ускорению выхода Финляндии из войны.

9 марта 1944 года мы вылетели в район Финского залива. У нас на борту находился офицер штаба дивизии капитан С. Староверов.

До цели полет проходил в обычном порядке, все члены экипажа делали каждый свое дело. В обязанности капитана Староверова входило составление проекта боевого донесения в вышестоящие инстанции о выполнении полками дивизии боевого задания. Летел он на боевое задание впервые и, естественно, многим интересовался, многое казалось ему непонятным. На нашем самолете было два пилота, кроме того, самолет был оборудован автопилотом, так что я имел возможность уделять внимание офицеру штаба, комментировать происходящее.

На вооружении самолета девять крупнокалиберных пулеметов: мы имели возможность вести воздушный бой одновременно с несколькими истребителями. А мощные и надежные моторы бомбардировщика позволяли уверенно продолжать полет, если какой-нибудь из них и откажет. Сильная огневая мощь корабля (по тому, разумеется, времени) давала нам уверенность в безопасности полета.

Не долетая до цели, я заметил, что впереди — вражеские истребители.

— Смотрите внимательно, — дал команду экипажу, — в районе цели работают «мессеры».

— Как это вы определили? — спросил капитан Староверов.

— Очень просто, — ответил я. — Смотрите вперед: на земле пожары и взрывы — это рвутся бомбы, сброшенные нашими ранее улетевшими товарищами. В воздухе же снарядных разрывов нет, они только что прекратились. Значит, зенитчики перестали стрелять. А они прекращают огонь тогда, когда в небе появляются их истребители. Ясно?

— Очень даже ясно, — улыбнулся Староверов.

В эту минуту мы увидели воздушный бой. Шла дуэль между «Мессершмиттом» и советским бомбардировщиком. В небе появилось пламя. Сначала небольшое, круглое, затем вытянутое, как шлейф. Этот огненный шар с хвостом резко пошел к земле. Кто же это — наш или фашист? Вскоре поняли — горел бомбардировщик. Из пылающего самолета летели трассирующие пули бортового оружия. Советский самолет, падая, вел огонь из всех боевых точек. Экипаж героически сражался до последней секунды своей жизни.

Мы так и не узнали, чей это был экипаж: в ту ночь не вернулись на свои базы несколько бомбардировщиков разных полков.

За четыре года войны мне не раз приходилось видеть гибель своих товарищей по оружию. И самое обидное то, что ты не можешь оказать им никакой помощи. Оставалось одно: мстить за смерть друзей. И мы мстили — жестоко, беспощадно.

— Выходим на цель, — доложил штурман Виктор Чуваев.

Сбросили бомбы. Облетели вокруг пораженного нами объекта — это для капитана Староверова. Он попросил еще раз пройти над целью, чтобы лучше рассмотреть, что же там творится.

…Летим минут пятнадцать. Все решили, что опасность уже позади, и это обошлось нам дорого. Внезапно на нас напал истребитель. Пока стрелки изготовились для отражения атаки, фашист, выпустив по самолету длинную очередь, успел скрыться. Бомбардировщик получил повреждение, но моторы работали исправно.

Через переговорное устройство я побранил стрелков, и они не нашли слов для оправдания, чувствовали: виноваты. Немного успокоившись, я сказал им довольно миролюбиво:

— Ладно, проморгали фашиста, теперь смотрите как следует, атака может повториться.

Я не ошибся. По нашему самолету вновь ударили пушки фашистского истребителя. И снова стрелки упустили врага.

Летим с одним неработающим мотором.

— Все живы? — спрашиваю.

Стрелки отвечают подавленно, со вздохом:

— Мы живы.

Молчал Староверов.

— Товарищ капитан, товарищ капитан! — кричу в ларингофон.

Ответа нет. Обращаюсь к правому летчику Шелудько:

— Петро, а ну посмотри, что с ним.

Оказалось, капитан Староверов был ранен и лежал на полу, а не отвечал потому, что при падении оборвал шнур ларингофона.

Ранение было легким, и Староверов недолго пролежал в госпитале, а когда вышел, говорил, что не обижается на нас. Мы же чувствовали перед ним какую-то неловкость. Ведь никого из членов экипажа не зацепило, а вот, на тебе, гостя нашего ранило.

Помню такой случай. Мы возвращались из боевого задания. Моторы гудели ровно. Клонило ко сну. Вдруг самолет сильно встрясло. Дремоту как рукой сняло. Разрывы вражеских снарядов и огонь нашего бортового оружия смешались в единый грохот.


Еще от автора Александр Игнатьевич Молодчий
Самолет уходит в ночь

Автор, дважды Герой Советского Союза, непосредственный участник и свидетель описываемых событий, рассказывает о боевых делах летчиков дальней авиации, о полных риска и трудностей длительных ночных полетах в далекий тыл противника для нанесения бомбовых ударов по его стратегическим объектам.


Рекомендуем почитать
Саладин, благородный герой ислама

Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.


Палата № 7

Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.


Записки сотрудницы Смерша

Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.


Генерал Том Пус и знаменитые карлы и карлицы

Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.


Экран и Владимир Высоцкий

В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.