В предвкушении страсти - [36]
Вон ощутил, что Фейт полностью сдалась. Ягуар был готов взять свое, но мужчина знал, что подобная покорность его все равно не удовлетворит — а в будущем это только ранит Фейт. Она не хотела его. Лишь использовала, чтобы укрыться от тьмы. Не то чтобы Вон возражал против этого — просто ему не нравилось, что она не сознает, за кого именно цепляется.
Он прервал поцелуй, с удовольствием почувствовав, как ее ногти вонзились ему в кожу, когда Фейт попыталась его удержать.
— Фейт.
Она приникла к нему, по-прежнему не открывая глаза.
— Фейт — Он добавил голосу рычащих ноток. Это оказалось несложно — из-за возбуждения он едва контролировал зверя. Фейт придется научиться с этим справляться, но не сегодня. Сегодня ее надо защищать. — Открой глаза.
Она покачала головой, но ее руки соскользнули с его шеи и сжались в кулаки у груди.
Он расплылся в улыбке.
— Я не голый.
Он прижал ее руку к своей ноге в джинсах, еле сдержав стон, когда женские пальцы стиснули его бедро, отчего в паху разлился жар.
— Ты настоящий?
Внезапный вопрос показал, как же глубоко она ушла в себя, прежде чем Вон ее вытащил. Подавшись вперед, он прикусил кожу на ее шее. Вздрогнув, Фейт распахнула глаза.
В их ночной глубине танцевали серебряные молнии.
Глава 11
— Что такое? — спросила Фейт, потому что Вон не отрывал от нее глаз.
— Я вижу молнии.
— Как?.. — Фейт потрясла головой, но с колен Вона не встала, и это сказало ему все, что нужно. — Спасибо.
— Не за что.
Она настороженно уставилась на него:
— А с чего это ты такой милый?
Потому что ягуару нравилось ее дразнить.
— Я всегда милый.
Настороженность сменилась абсолютным подозрением.
— Ты что, в кошки-мышки со мной играешь?
Удивленный ее догадливостью, Вон пожал плечами.
— Я же и есть кот.
— Точно.
И тут она сделала нечто такое, что потрясло его до чертиков. Подавшись к нему, она глубоко вдохнула и легонько чмокнула его в губы.
— Спасибо. Сама бы я не справилась.
Игривое настроение вдруг смыло волной внезапного гнева.
— Если уж на то пошло, какого черта ты в одиночку вляпалась в это видение?
— Ты же знаешь, я не могу их контролировать.
Чувствуя, как сквозь кожу рвутся когти, Вон покрепче обхватил Фейт и заглянул в ее сверкающие молниями глаза.
— Значит, учись.
Фейт моргнула, не зная, как вести себя с Воном, когда он в таком настроении. Но учитывая все, что ей удалось выяснить о хищниках, она понимала, что не стоит показывать ему свою неуверенность.
— Нельзя контролировать то, что не поддается никакому контролю. Никто из ясновидящих не может управлять видениями, вызывать или останавливать их по желанию. Да, приложив определенные усилия, я могу их немного сдержать, но совсем ненадолго.
— Кто сказал?
— Мои наставники, Пси-клан, Советники… — Фейт вдруг сообразила, к чему он клонит. — Но почему бы им не научить меня блокировать видения, если есть такой способ?
— А зачем Пси-клану нужно, чтобы ты контролировала видения?
— Это обеспечит им более стабильный доход, — ответила Фейт. — Я стану делать прогнозы, когда это необходимо, а не случайно, во сне, например, когда я могу упустить какие-то важные детали. Так что нет смысла утаивать от меня такую возможность.
— Фейт, почему ты живешь в этом доме в окружении датчиков?
Ей не хотелось отвечать, и это желание настолько противоречило логике, что она просто не могла пойти у него на поводу.
— Иногда видения могут привести к травме — психической или физической. Поэтому я нуждаюсь в постоянном медицинском присмотре.
— А если ты станешь контролировать видения, значит, сможешь блокировать их, пока не окажешься в безопасности. И тогда необходимость держать тебя в клетке отпадет.
Фейт медленно убрала от него руки.
— Хочешь сказать, меня не учат контролировать видения, чтобы я полностью зависела от Пси-клана и находилась в их распоряжении? У меня нет выбора, кроме как делать предсказания.
— Я всего лишь хочу, чтобы ты принялась наконец рассуждать здраво — ты же Пси. Они научили тебя ограничивать свой дар исключительно деловой сферой. Тебе не кажется, что они вполне могли научить тебя и самой определять, хочешь ты получить видение или нет?
Для представителя расы, привыкшей сперва действовать, а потом уже думать, Вон оказался чересчур рассудителен.
— Как бы то ни было, — сказала Фейт, не пытаясь больше с ним спорить, — видения я контролировать не умею, а уж такие — тем более. К тому же я не могу рисковать и просить о дополнительных занятиях: это выдаст, что мое Безмолвие нарушено.
— Ты же кардинал. — Вон приподнял ее подбородок, так что Фейт больше не могла избегать его взгляда. — Тебе не нужны чужие уроки.
— Но мне нужна помощь, чтобы сдерживать тьму. — Даже если видения и в самом деле поддаются контролю, нет никаких шансов, что Фейт успеет набраться опыта достаточно быстро, чтобы справиться самой. — Я не могу сопротивляться, когда она вцепляется в меня.
— Может, потому что ты запираешь в себе то, чем нужно бороться.
Оттолкнувшись от груди Вона, Фейт соскользнула с его колен и уселась на кровати рядом.
— Эмоции.
Вон откинулся на спину, потягиваясь, будто в собственной постели. Фейт читала о том, что хищные веры предпочитают метить своим запахом все, чем хотят завладеть — будь то территория или сексуальный партнер. Кровь в венах забурлила, как отголосок недавнего пожара.
Когда-то, уступая требованиям семьи, Джасмин отказалась от любви арабского принца Тарика. Прошли годы. Узнав ужасную правду о своем происхождении, девушка отправляется к бывшему возлюбленному, надеясь найти у него защиту и понимание.
Хорошие телохранители обязаны идти за своим нанимателем хоть в ад — гласит пословица. А что, если она имеет БУКВАЛЬНЫЙ смысл? Кловаш и Батания, известные нам по романам Шарлин Харрис, — телохранители, которым действительно предстоит заглянуть в преисподнюю, — но это последняя из их забот… Приключения в мире Тьмы — смешные и страшные!
Тамсин повезло: она родилась в той же Стае, что и ее мужчина, ее пара. Нейт красивый, умный, сильный… и невероятно упрямый. Уверившись на примере своих родителей, что ранние браки редко бывают счастливыми, он решает, им с Тамсин не стоит торопиться. Впрочем, если со звериными инстинктами он еще сумеет справиться, то с юной целительницей, твердо решившей добиться своего, – вряд ли. .
Красавица Амира выходит замуж по указанию отца, став частью делового соглашения. Что принесет ей брак с американцем, человеком чужой культуры и взглядов на жизнь? Есть ли будущее у такого союза?
Гейб Дюмон пообещал Джесс Рендалл сохранить, ранчо ее родителей, а она обязалась иступить с ним в брак без любви и родить наследника. Но выполнить условие этой сделки оказалось нелегко – особенно в том, что касается любви…
В мире, где эмоции под запретом, где Совет Пси сурово карает за любые душевные переживания, Саша Дункан вынуждена скрывать свои чувства, иначе ее ждет ужас «реабилитации» — полное стирание личности.Лукас Хантер — альфа стаи вер-леопардов, привыкший относиться ко всем Пси с презрением. Две расы и так много лет уживаются с большим трудом, а теперь несколько кровавых убийств и вовсе толкают их к войне. Лукас готов на все, лишь бы поймать среди Пси маньяка, который жестко расправился с женщиной из его стаи.
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В Чайна-таун неспокойно: бандиты вымогают деньги у владельцев магазинов, а девушкам небезопасно ходить по улицам в одиночку. Вот только леопарды Дарк-Ривер считают Сан-Франциско своей территорией, а значит, любым другим хищникам в городе места нет.На Рию напали в темном переулке, но ей удалось отбиться от насильника — не без помощи симпатичного леопарда. Проблема в том, что новая банда не любит оставлять дела незавершенными, а значит, Эммету придется временно стать телохранителем — пусть даже родственникам Рии не нравится, как жадно он на нее смотрит.
Рассказы из серии «Пси и веры».Рассказ первый «Душ» (бонус к первому роману «Во власти чувств»): Лукас и Саша — оборотень и Пси, альфа-пара Стаи Дарк-Ривер, о которых рассказывает первая книга серии. Этот небольшой эпизод имеет место быть где-то вскоре после завязки их отношений, вероятно, спустя пару месяцев после окончания книги.Рассказ второй «Очень Голодная Принцесса» (бонус к первому роману)Рассказ третий «Подарок для Кита» (бонус к первому роману)Рассказ четвертый «Орхидеи в подарок» (вырезанный пролог из повести «Beat of Temptation», выложен как бонус ко второму роману «В предвкушении страсти»): Эта сцена должна была стать прологом к повести «Beat of Temptation», но я решила, что, учитывая малый объем, стоит перейти сразу к истории Нейта и Тамсин, а не прыгать из настоящего в прошлое.Рассказ пятый «Вечер кино» (бонус к третьему роману): У Джада и Бренны выдался тихий вечер, когда им не надо решать проблемы Стаи или отбиваться от врагов.
Энни Килдер дала себе слово не ждать романтики и любви. Однако привычная и упорядоченная жизнь мисс Килдер, учительницы младших классов, переворачивается, когда в классную комнату входит Зак Квинн, дядя одного из подравшихся учеников. Сексуальный и игривый леопард приводит Энни в смятение, но, может быть, это не так уж и плохо?Перевод: MadLena; редактура: Marigold; дизайн обложки: Стася.