В полушаге от любви - [144]
Его прикосновения к моему животу, груди, бедрам заполнили весь мой мир, зрительного восприятия которого я была сейчас лишена. Я до боли закусила губу, отзываясь всем телом на движения Кэмерона. Они оставались дразняще медлительными, словно сам он никуда не торопился и ни в чем особенно не нуждался, а единственной его целью было довести меня до исступления. Но наступил момент, когда он стал избавляться от своей одежды, и та поспешность, с которой он это делал, треск ткани, сопровождавший раздевание, уведомили меня о его истинных чувствах. Теперь в движениях Кэмерона не осталось ни капли медлительности: они были резкими, порывистыми, жадными, а темп все ускорялся и ускорялся.
Когда пришел черед полного расслабления и моя голова покоилась на простыне рядом со съехавшей в сторону подушкой, Кэмерон освободил мои руки и развязал глаза.
– Ладно, вынуждена признать: это стоило того, чтобы пропустить чтения, – сообщила я, обвивая руками шею своего мужа и целуя его в щеку. Еще немного разглядывала его лицо, не размыкая кольца рук. – С какой стороны ты предпочитаешь спать – с правой или с левой? – лукаво осведомилась я, припомнив его собственный аналогичный вопрос.
– Открою тебе большой секрет: это не имеет никакого значения, – откликнулся Кэмерон, поигрывая с моим локоном. – Тем более что я пока еще вовсе не собираюсь спать.
– В самом деле? – подняла брови я. – Неужто сейчас заявишь, что намерен возвратиться на чтения?
– Отнюдь, – покачал головой Кэмерон. – Просто сегодня я намерен выяснить, сколько раз за ночь тебя можно довести до блаженства.
Как оказалось, больше, чем я думала.
Спать мы легли, когда за окном уже было светло. Когда проснулись, солнце уже клонилось к закату.
– Доброе утро, леди Эстли! – сказал, улыбаясь, Кэмерон.
Эпилог
Не смотри, откуда ты идешь, а смотри, куда ты идешь, – каждому только это и должно быть важно.
Пьер Огюстен Карон де Бомарше
После свадьбы мы задержались во дворце герцога Альмиконте еще около двух недель. Кэмерону требовалось завершить либо передать преемникам все свои дела. Мои же дела здесь и без того были закончены. Но в королевскую резиденцию мы переехали не сразу. Сначала посетили родовой замок графов Эстли. Мне все понравилось: и живописный ландшафт, и сам замок, возвышающийся на холме и имеющий торжественный, но отнюдь не мрачный вид, и пейзажный сад с озером, к которому склонялись растущие вокруг ивы.
Но самое сильное впечатление на меня произвели мои собственные покои. Войдя туда, я остановилась как вкопанная, а потом попросту расплакалась, чувствуя себя от этого невероятно глупо, но ничего не способная поделать с льющимися по щекам слезами. Ибо увидела перед собой огромное, во всю стену, панно с изображением морского пейзажа. Прямо передо мной вздымались увенчанные пеной волны, кружили над водой чайки, а вдалеке плыл навстречу неизвестности корабль с надутыми парусами. Картина оказалась настолько натуральной, что, прикрыв глаза, почти можно было услышать шелест волн и почувствовать, как свежий ветер приносит на лицо соленые брызги. И с первого взгляда на полотно никаких сомнений не оставалось в том, что это работа кисти Пабло Эскатто.
Впрочем, это был не единственный сюрприз. Потому что в свадебное путешествие мы отправились в Иръям, городок, расположенный на самом настоящем побережье. По дороге заехали во владения виконта Берриньи, дабы присутствовать на свадьбе Ренуара и Илоны. Покинули их замок на следующий же день после бракосочетания, но сильно по этому поводу не печалились. Виконт также получил место при дворе Анри Пятого, так что расставались мы ненадолго.
К тому моменту, как мы с Кэмероном приступили к исполнению своих обязанностей в королевском дворце, короткие стрижки успели прочно войти в моду. В новых журналах (в том числе и иностранных) такие прически восхвалялись как олицетворяющие дерзость, яркую индивидуальность и, как это ни странно, женственность. Теперь Лемма пытается убедить меня прибегнуть к тому же способу, чтобы ввести в моду волосы, покрашенные в ярко-фиолетовый цвет. Пока я сопротивляюсь.
Веревочные лестницы в качестве средства безопасности на случай пожара появились во многих домах королевства. Не так давно, когда недалеко от столицы загорелся особняк семейства Римни, такая лестница спасла несколько жизней.
Жерар Рошьен выпустил сборник своих сказок, которые зачитывал придворным во время нашей с Кэмероном свадьбы. Книга имеет немалый успех. Один экземпляр сказочник преподнес мне сразу же после ее выхода. Так что я получила возможность восполнить все те пробелы, которые могли возникнуть в результате проведенной с Кэмероном брачной ночи. Впрочем, не могу сказать, чтобы я хоть раз о ней сожалела.
Что делать, если овдовевшая мачеха сдала тебя в пансион, а после подыскала старого жениха? Конечно же, бежать! Как быть, если любящие родители надумали выдать тебя замуж за самодовольного наглеца, который даже не потрудился узнать, как ты выглядишь? Бежать, бежать и еще раз бежать! Пускай он тысячу раз красив, знатен и ироничен. Как поступить, если тебя бросила навязанная против воли невеста? Мчаться за ней сломя голову – как минимум дабы высказать все, что ты думаешь об избалованных девчонках! Как исправить положение, если твой верный слуга, управляя каретой, окатил водой замерзавшую на улице девушку? Предложить подвезти, а там будь что будет! А вот разрешать эту запутанную ситуацию придется уже вчетвером.
Что будет, если Снежный король решит послать за учеником своего волшебного кота, и тот привезет ему не Кая, а Герду? Полнейшая путаница! Да и у Золушки не все в порядке, ведь она — кухарка в королевском дворце. Сложно это — после бала, да на кухню! И как быть подземному царю Кащею, если хочешь жениться, а вместо прекрасной принцессы тебе достается Белка рыжая, конопатая да задиристая? А сестра ее, Марья-Искусница, ни в какую замуж не хочет! Но придется, и не за кого-нибудь, а за колдуна Мерлина, что в костяном замке живет… Четыре волшебных повести от авторов Ирины Котовой и Ольги Куно — истории о знакомых всем сказочных героях, рассказанные на новый лад.
После смерти короля Истленда принц Рауль готовится взойти на престол. Однако кто-то пытается воспрепятствовать молодому человеку, методично покушаясь на его жизнь. Айрин Рэндалл, обладательница редкого магического дара находить общий язык с животными, помогает принцу в поисках преступника. Для того чтобы оказаться в кругу представителей королевской крови, она притворяется фавориткой его высочества.Сможет ли Айрин вычислить преступника? Удастся ли ей, погрузившись в хитросплетение дворцовых интриг, сохранить собственную жизнь? И, наконец, сумеет ли мнимая фаворитка устоять перед подлинным обаянием принца?
Известная авантюристка Аделина славится не только острым умом и смелостью, но еще и способностью обводить вокруг пальца самых сильных и высокопоставленных врагов, кем бы они ни были: маркизами, герцогами, даже принцами. На сей раз ей предстоит сыграть роль жены графа. Но что-то ей подсказывает: клиент не так прост, как кажется. Но обворожительная Аделина не привыкла пасовать перед трудностями: ведь ей под силу даже выиграть в карты право свободно входить в королевские покои! Кто же ее новый противник? Кардинал? Маг? А может быть… неожиданная соперница? В любом случае приключения, опасности и бурная страсть очаровательной авантюристке гарантированы…
Высший демон, правая рука князя Тьмы, спустившийся на Землю. Обедневший дворянин, сбежавший из-под венца. Скромная послушница, покинувшая монастырь ради добрых дел. Бесшабашный разбойник, едва избежавший казни. Гордая воительница, обвиненная в колдовстве. Что будет, если эти пятеро соберутся вместе? Удастся ли им изменить ход истории, предотвратив кровавый ее виток? И есть ли место любви там, где в игру вступают высшие силы?
Иногда кажется, что против Даны Ронен ополчился весь мир. Ей отказывают в работе, ее обвиняют в ведьмовстве и даже чуть не казнят за преступление, которого она не совершала. Причина в проклятии злой ведьмы, наградившей Дану крайне непривлекательной внешностью. Найдется ли на свете человек, который сумеет разглядеть красивую душу под уродливой оболочкой?..
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Когда Соня была маленькой девочкой, она верила, что Новый Год приносит с собой чудеса. Потом она повзрослела и поняла, что если с кем-нибудь чудеса и случаются, то точно не с ней. Но однажды под Новый Год в ее жизни все-таки появляется чудо - толстое, наглое, прожорливое, мяукающее, которое переворачивает жизнь Сони вверх тормашками, тем самым вплетая в уныние и размеренность настоящее волшебство!
С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.
Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?
Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.
Ее называют Коброй, она служит кардиналу Эрталии. Его — Нарциссом, он служит лорду Эстли, правой руке ристонийского монарха. Цели Кобры и Нарцисса порой расходятся, а порой совпадают. Она ловко пробегает по карнизу, виртуозно мечет ножи и без труда освобождается от оков. Он с легкостью очаровывает женщин, владеет мечом и шпагой и всегда добивается своего. Оба дерзки, ловки, умны и остры на язык. Сумеет ли Нарцисс переиграть Кобру? Или же им придется научиться работать в паре?..