В поисках любви - [8]
– Сью! Сью… – несколько раз повторил Фергюс. – Я говорю с вами уже пятнадцать минут, но, уверен, вы не слышали ни слова.
И все это время она в упор смотрела на него, но не видела.
– Фергюс, вы простите меня, если после ужина я пойду спать?
– Плохо себя чувствуете?
– Не совсем, но…
Актер сочувственно улыбнулся:
– Конечно, я понимаю. Обычная женская мигрень. – Он помахал официанту. – Сначала выпьем еще по одной, а потом сразу же отправимся ужинать.
Сью кое-как пересидела ужин и наконец сбежала в свое шале. Некоторое время она стояла на террасе, любуясь красотой пальм, вырисовывающихся на фоне залитой лунным светом лагуны. За короткое время она успела полюбить этот остров и все больше и больше чувствовала уверенность, что сможет быть счастлива здесь, оставшись навсегда.
Прошло целых три дня, прежде чем Сью встретилась со знаменитым Энтони Берджесом. И эти три дня нелегко было пережить. Сью было неприятно каждый день подходить к мисс Кетчкарт, смотреть, как та качает головой и как на ее лице появляется безжалостная улыбка.
– Сожалею, мисс Митчелл, но мистер Берджес занят и никого не принимает!
Иногда Сью испытывала непреодолимое искушение проигнорировать щит, объявляющий о потребности хозяина острова в уединении, и подолгу гуляла по берегу в непосредственной близости от дома. Дни неумолимо пролетали, и об этом ей с тонкой.
изощренной жестокостью напомнила и мисс Кетчкарт.
– Мы будем сожалеть о вашем отъезде, мисс Митчелл, – сказала она однажды утром. – Вам осталось всего три дня.
Отчаяние вынуждало Сью действовать энергичнее. Девушка с ненавистью посмотрела на управляющую:
– Я должна увидеть мистера Берджеса, мисс Кетчкарт. Это очень важно.
– Сожалею, мисс Митчелл. Возможно, я смогу вам чем-то помочь? Я здесь именно для того, чтобы решать проблемы мистера Берджеса. – Голос мисс Кетчкарт звучал чопорно и самодовольно.
Сью сделала долгий, глубокий вдох.
– Боюсь, это личное дело.
– Сожалею, но я ничего не могу предпринять. Мистер Берджес обычно не видится с постояльцами отеля, – с триумфом заявила мисс Кетчкарт.
– Но… – начала Сью и остановилась, прижав руку к губам и уставившись через плечо управляющей на высокого, широкоплечего мужчину, только что вышедшего из дверей офиса. – О, это вы! – почти прошептала она.
Он улыбнулся:
– Да, это я. Энтони Берджес.
– Если… но… – Сью не могла говорить. Если бы только она знала это в самолете! Одна мысль утешала ее – она хорошо вела себя на борту и уважала его желание спокойно поработать. Хью сказал бы, что она вела себя как взрослая. Хью всегда говорил, что она как ребенок и что ей нужно повзрослеть. Но возможно ли это?
Мисс Кетчкарт огорченно взглянула на Берджеса.
– Я понятия не имела, что вы знаете мисс Митчелл, мистер Берджес. Она мне не сказала. Я всего лишь пыталась вам помочь. Я знаю, что вы не любите, когда вас беспокоят, и…
– На самом деле мы не знаем друг друга, мисс Кетчкарт, – прервал он ее с улыбкой. – Мы просто вместе летели в самолете из Англии.
– Да, и вы были очень добры, – добавила Сью.
Она не могла удержаться, чтобы не рассмотреть его, и была изумлена и испугана. Берджес совершенно отличался от того образа, который она составила себе по отзывам о нем. На самолете он был сама доброта, дружелюбный и заботливый. Но многие называли его бессердечным и черствым. Может, сказать ему правду, он поймет и поможет ей обрести счастье, которого она так страстно жаждет? Но тут она вспомнила… Барри! Барри, которого обвиняли то ли во лжи, то ли в воровстве, чье имя не должно упоминаться, потому что оно слишком злит Энтони Берджеса. Барри, погибший вместе со своей женой в результате падения самолета, в котором они никогда бы не оказались, если бы этот человек не отказался поверить им и не вышвырнул бы их вон.
Как она может знать, что он действительно такой добрый человек, каким она увидела его в самолете? Какой вообще в этом смысл? Благоразумнее сделать так, как предложил Хью. «Играй по слуху, Сью», – посоветовал он и, как всегда, оказался прав.
– Как я понял, вы хотели меня видеть, мисс Митчелл? – произнес Энтони Берджес обманчиво мягким голосом. – И, как я полагаю, мисс Кетчкарт не может сама вам помочь, так?
Мисс Кетчкарт выглядела совсем расстроенной. Голос управляющей был почти заискивающим, когда она сказала:
– Я сделала все, что могла…
– Я… – начала Сью и замолчала, пугливо оглядевшись. Как она может сказать ему обо всем здесь, в присутствии мисс Кетчкарт? Она мельком заметила Фергюса, лениво привалившегося к двери, с усмешкой на лице. Здесь же с надеждой вертелись обе Хансон. И к тому же, с тревогой поняла Сью, она совершенно забыла, с чего ей нужно начать переговоры с Энтони Берджесом.
– Я понял, мисс Митчелл, – пришел ей на помощь Энтони Берджес, как будто на самом деле понимая ее затруднение. – Это нечто, что вы хотели бы обсудить приватно? Предлагаю вам прийти ко мне в офис после ленча, поскольку в данный момент я слишком занят. Это вас устроит?
– Да, это замечательно, мистер Берджес, – просияла Сью. – Благодарю вас.
– Хорошо. Увидимся позже. – И он повернулся к мисс Кетчкарт: – Вы собирались мне показать…
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.