В поисках любви - [7]
Дэвид подождал, пока схлынет основной поток, и спросил Клаудию:
— С вами все в порядке?
— Кажется, да.
— Тогда вы не будете возражать, если я уберу свою руку?
— О, простите! — Клаудия выпустила его руку из своей и покраснела. — Я не заметила… забыла…
— Ничего, бывает.
Дэвид стал складывать бумаги в папку. Потом он поднялся. Клаудия ругала себя на чем свет стоит за то, что держалась за его руку, будто маленькая девчонка.
— Спасибо, вы были очень добры ко мне, — поблагодарила она Дэвида.
И он поймал себя на мысли, что ему приятно слышать от нее слова благодарности.
На улице стояла удушающая жара. Когда они зашли внутрь аэропорта, там оказалось не намного прохладнее. Единственный вентилятор лениво вращался, гоняя горячий воздух. Помещение было наполнено гулом голосов пассажиров.
Дэвид и Клаудия сели на пластмассовые стулья и стали ждать какого-нибудь сообщения. Клаудия, едва переводя дух, в который раз думала, что единственной приятной вещью в этом непрекращающемся кошмаре является то, что она все-таки жива и уже находится на земле. Но что будет дальше? Она не любила такие ситуации, когда неизвестно, что тебя ждет в следующую минуту. Присутствие Дэвида, хотя он был не самым лучшим попутчиком, немного приободряло ее.
Текли долгие минуты ожидания. Клаудия разглядывала выцветший постер какого-то прохладительного напитка, то и дело отгоняя назойливых мух, которые роились около ее лица. Боже, наступит ли когда-нибудь конец этому кошмару?
Клаудия поерзала на стуле, посмотрела на часы. Их ожидание затянулось уже на час.
— Что происходит? — вырвалось у нее.
— Пилот занят ремонтом самолета. Придется подождать. А вот и он.
— Давайте пойдем и спросим, что нам делать.
— Я сам схожу, а вы сидите здесь и ждите.
Клаудия хотела возразить, но передумала. Она тупо смотрела, как Дэвид шел по направлению к пилоту. Он был высокий и худощавый, а походка — очень грациозной. Так кошка идет на охоту.
Вот он подошел к пилоту и стал что-то говорить. Судя по тому, как вяло отвечал пилот и как все остальные отчаянно жестикулировали, можно было предположить, что дела плохи.
— Самолет никуда не может лететь, — сказал Дэвид, вернувшись. — Придется ждать следующего рейса.
— Когда же он будет?
— В течение двух дней.
— Двух дней?!
— Если у вас проблемы со слухом, то я повторяю: да, в течение двух дней.
— Неужели они думают, что мы будем торчать два дня в этой дыре?
— Здесь неподалеку есть что-то типа отеля. Там можно передохнуть.
— Даже если это пятизвездочный отель «Ритц», для меня такой вариант не подходит. Мне надо улететь сегодня. Они что, не могут послать другой самолет за нами?
— У них нет такой службы. Шофрар не является местом паломничества для туристов.
— Замечательно! — Клаудия просто не знала, что делать дальше. — Ну, должно же быть хоть что-нибудь! Может, автобус?
— Сомневаюсь. Такого сервиса здесь нет.
— А как насчет такси?
— Здесь вам не Пиккадилли, Клаудия! Вы не можете просто остановить машину и попросить отвезти вас через всю пустыню.
— Что же тогда? Вы так и будете стоять тут и ничего не делать?
Дэвид неодобрительно посмотрел на нее.
— Не думаю, что если я начну ходить из угла в угол, то наш самолет сразу же взлетит.
— То есть вы хотите сказать, что не собираетесь что-либо предпринимать? А как же ваши переговоры? Я-то думала, что вы так же хотите в Тель-Аман, как и я!
— Я намерен выбраться отсюда, как только представится возможность. Если вам нетрудно будет закрыть рот и послушать меня, то я поделюсь с вами своими планами. Я собираюсь найти вездеход. Может, даже придется его купить.
— Купить машину? — опешила Клаудия. — Но…
— Что-то не так?
— Ну, — запинаясь, продолжила она, — разве вы сможете пересечь пустыню на машине?
— Не знаю, как вы, а я достаточно долго был в Тель-Амане, чтобы научиться всему, и я смогу это сделать.
— А у меня нет с собой столько денег. — Клаудия все еще с трудом подбирала слова. — Но если вы подбросите меня до Тель-Амана, то Патрик отдаст вам вашу половину, а я верну ему все деньги, когда приеду в Лондон. Я буду очень вам признательна.
Она умоляюще посмотрела на Дэвида.
Какие у нее потрясающие глаза, подумал он. Они были и синими и серыми одновременно. Подобно серо-голубой дымке. В таких глазах можно потеряться.
— Хорошо. Но при одном условии — не жаловаться. Это будет нелегкое путешествие, и, если я услышу хоть стон, хоть жалобу, вам придется идти пешком.
— Спасибо! — Лицо Клаудии озарилось улыбкой, и у Дэвида перехватило дыхание. Он никогда не видел, как она улыбается, не замечал, как улыбка преображает ее лицо. — Вы не пожалеете, что взяли меня. Клянусь, я буду делать все, что скажете.
— Поверю, только когда увижу собственными глазами. — Дэвид засунул руки в карманы пиджака и сердито уставился на постер. Он злился на себя. Встреча в Тель-Амане была жизненно важна для фирмы. Вот на чем ему надо сейчас сосредоточиться, а не на красивых глазах Клаудии Кук!.. — Пойду посмотрю, что еще можно сделать. Оставайтесь здесь.
— Хорошо.
С этого момента Клаудия решила быть с Дэвидом как можно вежливее. Она терпеливо ждала, пока он вернется. По выражению его лица сразу догадалась: новости скорее плохие, чем хорошие.
В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…
Много воды утекло с тех пор, как на морском курорте Коппер пережила бурный короткий роман. Казалось, счастью не будет конца. Но… встретились они с Мелом вновь лишь через семь лет. Как же сложатся теперь их отношения?..
Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…
У журналистки Аллегры Филдинг серьезная проблема. Она предложила своему шефу интересную тему: как превратить не совсем идеального парня в сказочного принца, и теперь от нее ждут увлекательную статью. Но где ей взять мужчину, согласного на подобное превращение? Пора брать в оборот давнего приятеля, соседа Макса… Однако хитрый план Аллегры приводит к неожиданным последствиям, когда Макс отказывается становиться «идеальным».
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?