В погоне за миражом - [46]

Шрифт
Интервал

Фрейн приблизился. Рэнкин встал навстречу ему довольно свободно, хотя от принятых вчера болеутоляющих чуть кружилась голова. Уоллесу же каждое движение давалось с трудом, и Саваж на мгновение испытал невольное сочувствие к племяннику.

Шеф службы безопасности на удивление деликатно пожал обоим руки, оценивая глазом профессионала следы побоев.

— Неприятные последствия. У врача вы были? — спросил он Уоллеса.

— Естественно.

— Садитесь, прошу вас, — обратился Фрейн к мужчинам. — В вашем положении…

— Но мы все же не беременные женщины, — с легкой гримасой откликнулся Рэнкин.

— Итак, что произошло?

Окинув взглядом стоявшего перед ним Фрейна, Хью со злостью спросил:

— Не могли бы вы тоже сесть? Встали, как башня, — у меня от этого болит шея.

На Уоллеса вновь накатывал приступ клаустрофобии. Он расстегнул воротник рубашки, сунул два пальца и потянул вниз, ослабляя мертвую хватку галстука, отвоевывая у него миллиметры, которые давали возможность дышать.

— История вышла, конечно, неловкая, — стараясь не замечать Фрейна и обращаясь только к Саважу, проговорил Хью. — Что именно вы хотите узнать?

— То, что вы готовы рассказать.

— Отлично. Но я себя неважно чувствую, так что мой рассказ может показаться вам излишне мрачным.

Рэнкин изучал носки своих ботинок.

— Послушайте, Энди сказал коллегам на этаже, что упал, катаясь на лыжах. Я же говорил, будто меня ограбили. Все это не так. Нас обоих избили.

— Кто? — задал новый вопрос Фрейн.

— Женщина. — В глазах шефа безопасности Хью заметил усмешку, Саваж фыркнул. — На меня и Энди напала женщина.

— Это мне уже известно. Звучит довольно необычно, однако не возьму в толк, при чем тут пол нападавшего? — заметил Саваж, обменявшись с Фрейном улыбкой. — В конечном счете все мы живем в обществе равных возможностей.

— На редкость остроумно. В следующий раз, когда головой об асфальт грохнешься ты, я обязательно посмеюсь, — с раздражением выпалил Уоллес.

— Головой об асфальт? — повторил его слова Фрейн. — Не могли бы вы уточнить, как это случилось?

— Спросите Энди. Это она проделала с ним. Я же всего-навсего неудачно упал.

— Хорошо. Энди, так как же обошлась с тобой та женщина?

— Господи, откуда мне знать как? Она схватила меня за руку, дернула, и я оказался в воздухе. Звучит, конечно, нелепо, но что я мог сделать?

— Похоже на прием из боевых искусств, — едва слышно проговорил Фрейн. — Опишите женщину подробнее.

Первым заговорил Уоллес — в надежде на то, что Фрейн уже заглотил наживку и провести его не составит большого труда.

— Мы с Энди считаем, что это была одна и та же женщина. Нам обоим она передала привет от Хелен.

Саваж и Фрейн обменялись взглядами.

— Знали ли вы о том, что столы ваши взломаны? — поднимаясь, спросил Саваж.

— До сегодняшнего утра — нет, — солгал Уоллес. — О взломе нам сообщил Пол Кейт.

— Двое сотрудников избиты, третий исчез, взломаны три стола. Что прикажете мне обо всем этом думать? — осведомился Саваж.

— Не знаю. — Жестом, который очень раздражал Фрейна, Хью вновь потянул уголки воротника.

— Возвращайтесь за свой стол. Просмотрите позиции по сделкам: что оставить, что выбросить. Никому ни звука. Падение с лыж. Хелен Дженкс находится в отпуске по болезни, — сказал Саваж.

На мгновение Энди задумался.

— Новых сделок не заключать? — отрывисто спросил он.

Отлученный от заключения новых сделок, Рэнкин ощущал себя так же, как потерявший свою дозу наркоман.

— Вы меня слышали. — Саваж уже повернулся к Уоллесу. — Уединись с компьютерами и сочини другую сказочку. Не высовывайся. Пусть будет ограбление.

— А что собираетесь делать вы? — поинтересовался Хью.

— Попробуем выяснить, что происходит у нас в банке.


Из кабинета Саважа Фрейн сделал срочный телефонный звонок. В полном молчании выслушав своего собеседника, он положил трубку и повернулся к шефу.

— Установленные в вестибюле и на седьмом этаже камеры наблюдения зафиксировали в прошлую пятницу приход Хелен Дженкс. Она появилась в банке в десять тридцать вечера, а вышла в двенадцать пятнадцать.

— Почему потребовались сутки для того, чтобы это стало известно?

— Мне не слишком нравится наш сотрудник, который был на дежурстве вчера, я не хотел возбуждать в нем любопытства. Обратись я к нему с просьбой уточнить что-то, он наверняка стал бы болтать языком.

Саваж кивнул.

— На этаже она провела час тридцать пять минут — вполне достаточно, чтобы вскрыть столы и похитить папки. Из нее получился бы превосходный преступник. Вот что означает кровь, вы согласны?

— Но ее стол тоже взломан. Что это — блеф? Двойной блеф?

Неслышным шагом Саваж подошел к окну, принял излюбленную позу глубокой задумчивости и уставился в небо.

— Я не верю никому на седьмом этаже. Проблема с трейдерами, хорошими или плохими, заключается в том, что все они помешаны на деньгах. Всякий готов пересечь черту.

— Всякий?

— Один человек, во всяком случае, это уже сделал. — Вернувшись к столу, Саваж снял трубку телефона. — Думаю, пришло время обратиться к Бредену.

Фрейн промолчал. Дик Бреден был соперником Фрейна, и не в банке, а как профессионал. Боец невидимого фронта в прошлом, сейчас он специализировался в негласных частных расследованиях. Фрейн признавал его сильные стороны и в конфликты не вступал.


Еще от автора Линда Дэвис
Гадюшник

Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…


Пустые зеркала

Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…


Рекомендуем почитать
Память и желание. Книга 2

Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.


Взрывоопасные сестрички

Сестры – всегда лучшие подруги?Чушь!Сестры – ЗЛЕЙШИЕ ВРАГИ.А если между ними оказывается МУЖЧИНА, то – еще и СОПЕРНИЦЫ! Соперницы тем более опасные, что ХОРОШО ЗНАЮТ с детства, как больнее уколоть друг друга!Кто умеет плести интриги лучше, чем знаменитая сценаристка ЖЕНСКИХ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ?Кто способен испортить жизнь профессиональнее, чем ОРГАНИЗАТОР СВАДЕБНЫХ ТОРЖЕСТВ?Эта сестрички СТОЯТ ДРУГ ДРУГА.Но какому мужчине под силу выжить рядом с ними?!


Дневники няни

Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!


Инженю, или В тихом омуте

…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..


Любовники

У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…


Дьявол в Лиге избранных

На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.


Лабиринты любви

Когда Дилайт, сводная сестра Сары, бежала с красивым итальянцем, Саре пришлось играть ее роль. Необычайное сходство позволяло девушке легко дурачить окружающих, и спектакль удался бы на славу, не появись в ее жизни герцог ди Кавальери. Все началось как игра, но кто знает, где кончается игра и начинается любовь…


Блондинка в черном парике

Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…


Грязные игры

Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!


Грехи отцов

Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…