В погоне за красавицей - [48]

Шрифт
Интервал

В комнате были только сломанный комод и кровать. Джулиан снова проведет рядом с ней всю ночь.

Еду в комнату здесь не доставляли. Ему пришлось спуститься вниз в распивочную, чтобы заказать какое-то кушанье. Он подождал его, сидя в уголке на деревянном стуле. Его высокая спинка позволила Джулиану откинуть голову и притвориться, что он дремлет. Однако он не забывал, что некие мужчины ищут его, и глаза его постоянно осматривали комнату.

Поблизости от него над очагом булькал котел с тушеным мясом, и от его запаха у Джулиана заурчало в животе. За несколькими столами мужчины пили пиво, разговаривали и смеялись, а двое играли в дартс на укрепленной на дальней стене доске.

Сидя с полузакрытыми глазами, Джулиан внимательно наблюдал за обстановкой. К нему никто не подходил, кроме служанки, подавшей пиво. В такое время и в таком месте очень неплохо было выглядеть, как он: человеком, легко вступающим в драку, Никогда его размеры так не способствовали ситуации. Он вдруг обнаружил, что ему нравится быть неизвестным, неузнанным, после многих лет, когда люди кидали на него второй взгляд или переговаривались шепотом за его спиной о скандалах, связанных с его семьей.

Молодой парнишка вошел в зал из прихожей, видимо, разыскивая своего отца, чтобы увести его домой после рабочего дня. Джулиан слегка улыбнулся при мысли об этом. Глаза парнишки обвели сидящих, потом остановились на нем.

И тут Джулиан узнал Ребекку. Он не позволил себе напрячься или как-то иначе выдать свою тревогу. Он увидел, как она глубоко вздохнула и храбро направилась к нему. Куда-то исчезла ее грациозная походка светской леди. Однако ему было все равно, что она соответствовала своей роли. Она его ослушалась, и это было опасно.

Остановившись около котла, она жадно втянула носом воздух.

— Я очень хочу есть, Джордж. Ты слишком здесь задержался.

Она храбро плюхнулась на сиденье рядом с ним и с интересом обвела глазами комнату. Джулиан скрестил руки на груди и впился в нее яростным взглядом, но Ребекка не обратила на это внимания.

— Значит, это и есть распивочная? — тихо произнесла она. — Не слишком отличается от общего зала гостиницы, в которой мы останавливались прошлой ночью.

— Женщин сюда не допускают. Она пожала плечами:

— Я не выгляжу, как женщина.

Он наклонился к ней, стараясь выглядеть угрожающим.

— Ты же знаешь… Я тебе говорил…

— Да помню я, что ты мне говорил, но ты мне не хозяин и…

К ним приблизилась служанка с кудрявыми волосами, распущенными по спине. Она заткнула одну прядку за ухо и устало улыбнулась Ребекке:

— Принести тебе что-нибудь, паренек?

— Пива, пожалуйста, — сказала Ребекка.

— Он будет пить сидр, — тут же произнес Джулиан. Ребекка скривилась, но возражать не стала.

— Меньше всего мне хочется, чтобы ты напилась пьяной, — тихо промолвил Джулиан, когда служанка отошла.

— Боишься, что я снова стану тебя совращать? — спросила она, бросая ему проказливую улыбку из-под надвинутой на брови шапки.

Он подумал о том, как она лежит под ним, жаждущая, страстная… Но если ей хотелось вспомнить об этом, он пойдет ей навстречу и, может, при этом больше узнает о ней.

— Совратить меня? — отозвался он после доброго глотка пива. — Ты этому научилась, общаясь с Роджером Истфилдом?

Он заметил, как дрогнула ее улыбка.

— Я его точно не совращала. Он всего лишь попросил меня позировать ему, и я это сделала.

Джулиан кивнул, поскреб свой заросший щетиной подбородок и пристально уставился на нее. Она старательно избегала смотреть ему в глаза, но приветливо кивнула служанке, когда та поставила перед ней кружку с сидром. Ребекка отпила глоток и закашлялась. Сидр, подаваемый здесь, отличался крепостью, хотя и считался слабым в сравнении с другими напитками.

— Я все еще задумываюсь о причинах, побудивших вас позировать для этой картины.

— Я уже назвала их вам, — нахмурилась она.

— А я придумал еще несколько.

— Если хотите снова и снова возвращаться к этому, это наверняка не первая ваша кружка.

Он улыбнулся:

— Я думаю, вы провели всю жизнь, чувствуя себя и считаясь слабенькой. Эта картина и интерес к вам Истфилда доказали вам противное. И вам это очень понравилось.

Она закатила глаза к небу и сделала маленький глоток сидра.

— Вы очень злились на то, что были слабенькой? — поинтересовался Джулиан.

— На что это вы намекаете? — резко отозвалась она.

— Или, возможно, злились на свою мать за то, что она заставляла вас чувствовать такой?

— Моя мать ни в чем не виновата. И если уж мы стали говорить о матерях, предупреждаю, что можем обсудить и вашу.

— Значит, вы не вините свою мать?

— Винить ее? За мое детство? Она надо мной тряслась… выхаживала из всех болезней.

Но она не смотрела ему в глаза, а когда все же посмотрела, то жестко прищурилась.

— Вы просто вцепились в мою мать. Означает ли это, что вы в чем-то вините свою? И полагаете, что это должны делать все?

— Винить свою мать? Наши злосчастные обстоятельства не были ее виной.

— Нет? А что было?

— Вы меняете тему разговора. Я полагаю, что вы решились на эту картину, чтобы что-то доказать. И теперь настойчиво сопровождаете меня в этом путешествии по той же причине.

— Я не совсем понимаю, как позирование обнаженной для той картины и наше путешествие связаны между собой.


Еще от автора Гейл Каллен
Не дразни герцога

Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли!Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы?Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого…


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...