В погоне за блаженством - [55]
— Самое уютное место. — Он откинул ее волосы в сторону и потерся носом о шею. — Ты видела водопад?
— Нет, а где?
Он приблизился к берегу и показал вверх по течению. Рени смогла разглядеть маленький водопадик примерно в пятидесяти метрах.
— Какая красота! — воскликнула она.
— Там можно и купаться.
— Верх блаженства!
Они вернулись и сели на одеяло.
— С тобой любое место покажется раем, — сказал он, обнимая ее.
— А вы романтик, мистер Уэстлейк. Мне что, надо сопротивляться ?
— Нет. — Он начал расстегивать пуговицы на ее блузке.
— Маршалл, прямо здесь?
— Почему бы и нет? Я специально выбрал это тихое место. — Он продолжал раздевать ее. — Распусти волосы. Для меня, пожалуйста.
Рени вынула ленточку, и пышные пряди упали на плечи. Маршалл сдернул блузку и посмотрел на нее.
— Я хочу любить тебя вот так, при солнечном свете. — Он дотронулся рукой до ее волос. — Какая ты красивая!
Она улыбнулась.
— Чудесное тихое место.
— Ты слишком не расслабляйся, а то, чего доброго, заснешь на мне.
— И не подумаю. Я все утро ждала тебя, и теперь, когда ты рядом, не собираюсь терять время попусту. — Она притянула его к себе, и его рубаха коснулась ее нежных сосков. — Ты возбуждаешь меня.
— Как ты думаешь, а что чувствую я? — Маршалл поцеловал ее в шею.
— Полагаю, то же самое, — ответила она ласково.
Маршалл освободил ее от юбки и прижался к ней, но одежда мешала ему насладиться сполна.
— Я сейчас разденусь.
Рени скользнула под него. Ей нравилось чувствовать его готовность к любви. Маршалл улыбался и губами медленно ласкал ее тело.
— Мне нравится это место все больше и больше, — сказала она.
Их губы разомкнулись, и она помогла ему раздеться.
— Может быть, даже больше, чем кабинет.
— Думаю, нам не придется выбирать. В январе здесь бывает очень холодно.
Она страстно прижала его к себе.
— Я могу согреть тебя.
Он осыпал ее поцелуями, и вот они уже слились в единое целое, и он выпустил в нее живительное семя.
Они молча лежали рядом. Да и не нужно было никаких слов. Маршалл смотрел на жену влюбленными глазами. Щеки ее пылали, спутанные волосы разметались во все стороны.
Маршалл закрыл глаза.
— Отдохнем еще немного.
— Вставай, я хочу есть! — сказала она решительно и стала распаковывать еду, приготовленную для них Луизой.
Заметив, что сидит совершенно голая среди леса, Рени потянулась за блузкой, но Маршалл схватил ее за руку.
— Не надо. Ты мне нравишься в таком виде, — попросил он.
— А если кто-нибудь увидит?
— Не волнуйся, если что, мы услышим шаги.
— Хорошо, — неохотно согласилась она и, оглянувшись по сторонам, пошла раскладывать еду.
— Выпьешь вина?
— Луиза все предусмотрела. — Он приподнялся на локте и взял у Рени бокал.
— Ты действительно не голоден? Я вовсе не желаю, чтобы ты умер с голоду.
— Боже правый, у меня скоро не останется никаких сил после наших игрищ.
— Тогда подкрепись как следует. Мне бы не хотелось иметь слабого мужа.
Они хорошенько поели, сдобрив трапезу вином, и наслаждались покоем.
— Теперь полежи немного, — предложил он, когда с едой было покончено.
— С удовольствием. Я так объелась.
— Не похоже. — Маршалл положил руку ей на бедро и притянул к себе.
Она для приличия чуть-чуть посопротивлялась, а затем сдалась, уютно устроившись у него на плече.
— Из тебя получается удобная подушка. Я хотела сказать тебе об этом раньше.
— Ты можешь поспать на мне в любой момент, как только пожелаешь.
— Спасибо, — прошептала Рени, закрывая глаза. — Ловлю тебя на слове.
— Вот и прекрасно. — И Маршалл тоже закрыл глаза.
— Они выехали одни и направились к югу от дома.
— Ты уверен?
— Да. Только он и его девчонка. А она красивая!
— Мы должны напасть на него неожиданно. Хочу удивить его.
— Хорошо. Поехали.
Уэс Магвир и его брат Фрэнк тронулись в путь на поиски Маршалла.
Они проспали больше часа, а когда проснулись, день окончательно разогрелся. Маршаллом снова овладело желание, но Рени ловко увернулась.
— Сначала поймай меня! — Она захохотала и бросилась к воде. Он побежал вдогонку и прыгнул в воду, ежась от холода.
— Вода ледяная! Почему ты не надел… — Она не успела закончить, как он уже оказался рядом, обрызгав ее с головы до пят. — Ах ты, проказник! — захлебнулась она.
— Я поймал тебя! — торжествующе крикнул он и прижал ее к себе.
Руки скользнули вниз по спине, затем еще ниже, и она ясно ощутила его страстное желание. Он немного ослабил хватку, и Рени мгновенно вырвалась из его объятий. Не обращая внимания на холодную воду, она побежала вверх по течению и, достигнув самого глубокого места, бросилась в воду. Быстро работая руками, она поплыла прочь. Маршалл ринулся за ней, пытаясь вновь завладеть бесценным даром. Вскоре он догнал ее и схватил за ногу. Она забарахталась в пене брызг, а затем, уцепившись за его шею, распласталась на поверхности воды. Маршалл помедлил в воде минуту-другую и, обхватив Рени одной рукой, торопливо поплыл к берегу. Наконец он добрался до отмели, ступил ногами на песок и плавно опустил Рени. Она ударила руками по воде, подняв фонтан брызг, но он проворно схватил ее за руки и прижал к себе.
— Тебе не хочется еще поиграть? — Глаза ее потускнели.
— Напротив, даже очень хочется, — Он отыскал ее влажные губы и прикоснулся к ним.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград.Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…