В плену желаний - [24]
– Ты видел брата? – спросила Кэрол.
Том уселся на стул напротив матери и легким движением откинул со лба выгоревшие на солнце кудри:
– Конечно, видел. Что это за история с водопроводчиком?
Не желая повторения утомительной сцены, которая разыгралась с Робом, Кэрол взмахнула рукой:
– Роб считает, что я опозорила семью, проведя день в Хантингтонской библиотеке с подрядчиком водопроводных работ. Ну, что скажешь на это?
Том пожал плечами:
– А что такого? Я собственными руками зарабатываю на жизнь, и Роб делает то же самое, хоть он и не согласится с этим. Я не собираюсь критиковать даже лавочника. Твой водопроводчик хороший парень?
Ободренная Кэрол улыбнулась.
– Очень. – Она аккуратно сложила газету, прежде чем поделиться своими опасениями. – Но он вдовец и, должно быть, все еще сильно привязан к своей покойной жене, чтобы всерьез интересоваться мной.
– Тогда дай ему время.
Том был помолвлен с молодой женщиной, которая училась на втором курсе колледжа ортопедии. Они очень любили друг друга и намеревались в будущем открыть собственную клинику. Кэрол немного завидовала им.
– Как Шарон?
– Она слишком много занимается, но вообще все в порядке.
– Рада это слышать. Она мне всегда нравилась.
– Я уверен, что твой водопроводчик мне тоже понравится.
– Пока что он никакой не «мой», – подчеркнула Кэрол. – По правде говоря, я боюсь сглазить удачу, даже думая об этом. Ты останешься на ужин? Со вчерашнего вечера остался жареный цыпленок.
– Отлично, я, как всегда, приехал вовремя.
Кэрол взбила кудри сына, когда встала из-за стола, но вспомнила она при этом серебристую шевелюру Мэтта. То, что он уехал, не поцеловав ее, показалось ей плохой приметой, и теперь предстояла целая длинная неделя, прежде чем они встретятся на вечеринке.
В понедельник утром Кейси встретил Кэрол в отделе мужской парфюмерии. Он понаблюдал, как она бродит вдоль прилавков с дорогими одеколонами и нюхает их, затем подошел и вложил ей в руку один из тестеров.
– Поверьте мне: это то, что вы ищете.
Он протянул ей «Антеус», мужской одеколон фирмы «Шанель», и одного вдоха было достаточно, чтобы Кэрол убедилась, что она нашла соблазнительный одеколон Мэтта. Однако ее смутило, что Кейси разгадал ее старания отыскать эту марку.
– Отлично, спасибо за помощь. Я думала о подарках сыновьям ко дню рождения.
– Чтобы они пахли также, как Мэтт? Пойдемте ко мне в офис, проведем маленький совет и выпьем кофе.
Хотя Кэрол не слишком хотелось делать это, она пошла с Кейси на шестой этаж. Этим утром рабочие распаковывали коробки с рисоварками, и ей с Кейси пришлось пробираться боком, чтобы достичь офиса. Оказавшись там, Кэрол уселась рядом с его столом, пока Кейси ставил варить свежий кофе.
– Я хочу еще раз поблагодарить вас за помощь в субботу. Еда и вполовину не была бы так вкусна без вашего участия.
– Вы были очень любезны и снисходительны, но взгляните правде в лицо: я вел себя, как самонадеянный, но требовательный осел.
Кэрол задохнулась от смущения:
– Я не хотела бы заходить так далеко в своих оценках.
– А вам и не надо. – Загрузив кофеварку, Кейси присел за стол. – Мы оба взрослые люди, и я думаю, что правда не повредит нашей дружбе. Вы мне очень нравитесь, но если романтическому вихрю суждено было закрутиться между нами, то это случилось бы намного раньше, не правда ли?
Хотя Кэрол и удивил общий итог, который Кейси подвел под их отношениями, ей нечего было возразить.
– Вы правы. Но такие отношения часто вредят работе.
– Точно, более чем согласен. – Кейси поднялся, чтобы принести кофе. Он вспомнил о вкусах Кэрол и добавил немного искусственного сахара и сливок в ее чашку. – Вчера я потратил целый день, помогая Сьюзан разбирать коллекцию, собранную ею на северозападном побережье. У нее там такие красивые вещи, и это просто стыд, что они не выставлены до сих пор. Надеюсь в скором времени исправить ситуацию, а кроме того, ставлю вас в известность, что встречался со Сьюзан, так что вас уже не удивит, когда ваша подруга сообщит о нашей встрече.
Убедившись в субботу, что они с Кейси совершенно не подходят друг другу, Кэрол вовсе не была обескуражена:
– Я рада, что вы понравились ей, Кейси. Она одна из моих ближайших подруг и заслуживает внимания такого сердечного и заботливого человека, как вы.
– Спасибо, но я не просто уделил ей внимание, я надеюсь, что Сьюзан захочет встречаться со мной и после того, как мы оформим ее коллекцию. А теперь по поводу вечера встречи. Я не мог не заметить искорок, летавших между вами и Мэттом, и мне хотелось бы знать, не следует ли нам по-другому распределиться, чтобы никто не обиделся.
Кэрол отпила кофе. Она надеялась, что Мэтт позвонит ей, но он не сделал этого, и она не могла принять предложение Кейси.
– Я не стану возражать, если вы захотите весь вечер провести со Сьюзан, но давайте все же придерживаться нашего плана, будем там дружеской компанией.
Кейси не мог скрыть своего разочарования:
– Прошу прощения, но просто я подумал, что когда Мэтт остался с вами в субботу вечером, тогда, ну, что все у вас сложилось очень хорошо.
Кэрол выпрямилась: – Скажите-ка, раз уж об этом зашла речь, не специально ли вы засорили мусоропровод?
Отчаянный сорвиголова Джейсон Ройал решился начать предприятие прибыльное, но несколько сомнительное – доставку одиноким поселенцам Нового Света невест из Англии. Ни больше ни меньше.Однако легкомысленный молодой человек не мог предположить, что однажды в его брачную контору войдет сама Любовь. Любовь в лице прекрасной Габриель Макларен, женщины, которой было суждено стать для Джейсона всем – счастьем и мукой, пылкой страстью и подлинным смыслом жизни…
Загадочная смерть старшего брата потрясла британского аристократа Эвана Синклера настолько, что мужественный лорд поклялся безжалостно за эту гибель отомстить. Любой ценой. Даже если цена эта — брак с коварной зеленоглазой венецианкой Бьянкой Антонелли, таинственно связанной с тем, что Эван считает жестоким преступлением…Однако может ли единственная улика определить судьбу бесстрашного мужчины и обворожительной женщины, которым само небо предназначило полюбить друг друга со всею пламенной силою подлинной страсти?..
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Главная героиня романа оказалась в отчаянной жизненной ситуации. Нестерпимая душевная боль, горечь утрат делают существование Элинор Райт тяжелым и безрадостным. Но случайная встреча меняет все в ее жизни. Именно любовь помогла героине найти внутренние силы, найти себя…
Главная героиня романа оказалась на краю жизненной пропасти. От нее ушел муж и оставил ей долги и двух детей-подростков. Но Кэролайн нашла в себе силы устоять перед ударами судьбы. Она поняла, что человек очень многое может в себе открыть, и тогда его жизнь чудесным образом изменится.
Женщина всегда была загадкой… С одной стороны она страшится перемен и тяготеет к покою. А с другой стороны, именно женщина по собственной воле бросается в самое пекло — в новое неизведанное дело, в опасную профессию… именно она может отдать себя полностью любимому человеку.На страницах романа разворачивается удивительная любовная история, полная тонких нюансов переживания современной женщины.
Все в мире зависит от любви и держится любовью. Но только женщина, испытавшая горечь разочарования и полюбившая вновь, может поднять мужчину на недосягаемую высоту.Главная героиня встречает свою первую любовь, и воспоминания ее захватывают, но очень скоро она понимает, что муж – это ее настоящая любовь.