В плену желаний - [10]

Шрифт
Интервал

Мэтт покачал головой:

– Нет, ничего, прошу прощения.

– Ну вот. У них удивительная культура. Они добывали пищу из моря и рек, а кедровые леса давали им достаточно древесины, чтобы строить дома и каноэ. Вожди очень гордились своими богатствами и состязались в том, кто добудет их больше других. А иногда ради забавы они уничтожали все свои ценности.

– Похоже, они отличались экстравагантностью, – вмешался Мэтт.

– Да, конечно, они вели себя странно, но дело в том, что они жили в таком невероятном изобилии, что могли спокойно возместить любую утраченную вещь.

– А они изготовляли маски? – спросил Кейси. Сьюзан, польщенная его интересом, продолжала еще экспансивнее:

– Да, делали, и они просто изумительны. Я достала несколько великолепных экземпляров, которые хочу при возможности повесить у себя дома, когда закончу использовать их на занятиях. Некоторые из них изображают тотемных животных: ворона, медведя, бобра, тогда как другие предназначены для устрашения врагов во время набегов.

Кейси все продолжал задавать вопросы. Эми заметила энтузиазм Сьюзан и вежливую заинтересованность Мэтта. Потом все заговорили о ловле лосося, и разговор постепенно перешел в дискуссию о лучших способах приготовления рыбы. Кейси пододвинулся поближе к Сьюзан и стал объяснять, как можно очистить чешую в посудомоечной машине. Когда Мэтт пожал плечами и посмотрел на Кэрол, то Эми с надеждой подумала, что хозяйка заговорит с ним. Но Кэрол не сделала этого, поэтому Эми слегка подтолкнула ее, подкладывая себе моркови.

Кэрол облизнула губы. Мэтт надел в гости джинсы «Ливайс» и белую с голубым рубашку поло. У него было мускулистое тело атлета, и она подумала, что он бегает трусцой или занимается спортом:

– Я только что узнала, что Кейси любит готовить. А чем вы увлекаетесь, Мэтт?

Мэтт слегка нахмурился:

– Я так давно уже ничем не увлекаюсь, что не могу и вспомнить.

Кэрол ждала, что он скажет еще что-нибудь или, может быть, задаст вопрос ей, но он не сделал этого. Он только продолжал смотреть на нее с улыбкой. На открытом воздухе аромат его одеколона не чувствовался, но воспоминание об этом запахе по-прежнему будоражило чувства Кэрол, и она решила сходить в понедельник в отдел мужской парфюмерии и узнать название. Ей и в голову не приходило, что водопроводчик может беспокоиться об одеколоне, или если уж такое и случится, то это будет «Олд Спайс» или «Каноэ», полученный в подарок на Рождество. Но этот запах оказался самым запоминающимся и притягательным, какой когда-либо встречала Кэрол.

– Простите, я оставлю вас на минутку. Мне надо заняться углем, – сказала она.

– Я помогу вам, – вызвался Мэтт. Он пошел с ней к блестящему желтому грилю, но остановился позади нее, а не толкался рядом.

Затаив дыхание, Кэрол ждала, что он примется руководить ею, но он не сделал этого. Не прозвучало ничего – даже возгласов предосторожности. Мэтт просто смотрел, пока она не закончила разводить огонь. Устыдившись своих худших подозрений о человеке, которого только что встретила, Кэрол постаралась сказать как можно разумнее:

– Я не знала вкусов мужчин, поэтому решила запечь и цыплят, и ребрышки. Надеюсь, вам понравится что-нибудь из этого.

– Мне нравится все.

Не от того, что он сказал, а оттого, как он это сказал, у Кэрол подогнулись колени. Желудок сжался в тугой узел, и это было результатом не страха, а скорее волнения. «Проклятье», – выругалась она про себя. Повернувшись так, чтобы оказаться спиной к Сьюзан, она сердито прошептала:

– Пожалуйста, прекратите.

Мэтт осмотрелся, словно надеялся увидеть и понять, что же он упустил.

– Вы о чем? – спросил он тоже шепотом, но еще более тихим. – Я ничего и не делаю, я просто стою здесь с вами.

Кэрол наградила тлеющую груду угля яростным ударом кочерги:

– Слушайте, я считаю, что вы очень привлекательный мужчина, но вы пришли со Сьюзан, а я ни за что на свете не сделаю ей больно.

– Я тоже, – заверил Кэрол Мэтт, – но, может быть, вам стоит сдать ей в аренду Кейси.

Мэтт кивнул головой в сторону сидящей за столом компании, и Кэрол заметила, что Сьюзан и Кейси в тесном соседстве ведут беседу, а Эми сидит с другой стороны и наслаждается одиночеством.

– Мы с Кейси просто друзья, – заявила Кэрол. Мэтт одарил ее вопросительным взглядом, красноречиво выражавшим сомнения.

– Мы оба работаем в «Расселле». И это единственное, что нас связывает.

– Хорошо.

Слово как бы повисло в воздухе. Хотя Мэтт произнес его насмешливым и дразнящим тоном, его пристальный взгляд оставался слишком прямым. И испытывая неловкость, Кэрол наконец отвернулась, а Мэтт пошел к остальным. Кэрол осталась стоять у гриля не из-за того, что надо было следить за огнем.

Со времен развода с Клиффом у нее бывали случайные свидания, как правило, с теми, кого Кэрол встречала в ходе работы. Честно говоря, она уже не надеялась, что придет романтическое увлечение, и обычно расставалась с мужчиной после одной или двух встреч. Но никто из них не смотрел на нее так, как это делал Мэтт, взгляд которого словно говорил, что он ждет-не дождется, чтобы начать целовать ее с ног до головы всю ночь напролет.

Кэрол еще раз поворошила угли и отложила кочергу в сторону, а затем пошла в дом и налила себе чаю со льдом. Эми пришла к ней в кухню:


Еще от автора Фиби Конн
Ураган страсти

Отчаянный сорвиголова Джейсон Ройал решился начать предприятие прибыльное, но несколько сомнительное – доставку одиноким поселенцам Нового Света невест из Англии. Ни больше ни меньше.Однако легкомысленный молодой человек не мог предположить, что однажды в его брачную контору войдет сама Любовь. Любовь в лице прекрасной Габриель Макларен, женщины, которой было суждено стать для Джейсона всем – счастьем и мукой, пылкой страстью и подлинным смыслом жизни…


Блондинка или брюнетка?

Загадочная смерть старшего брата потрясла британского аристократа Эвана Синклера настолько, что мужественный лорд поклялся безжалостно за эту гибель отомстить. Любой ценой. Даже если цена эта — брак с коварной зеленоглазой венецианкой Бьянкой Антонелли, таинственно связанной с тем, что Эван считает жестоким преступлением…Однако может ли единственная улика определить судьбу бесстрашного мужчины и обворожительной женщины, которым само небо предназначило полюбить друг друга со всею пламенной силою подлинной страсти?..


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Рассвет на закате

Главная героиня романа оказалась в отчаянной жизненной ситуации. Нестерпимая душевная боль, горечь утрат делают существование Элинор Райт тяжелым и безрадостным. Но случайная встреча меняет все в ее жизни. Именно любовь помогла героине найти внутренние силы, найти себя…


Кодекс страсти

Главная героиня романа оказалась на краю жизненной пропасти. От нее ушел муж и оставил ей долги и двух детей-подростков. Но Кэролайн нашла в себе силы устоять перед ударами судьбы. Она поняла, что человек очень многое может в себе открыть, и тогда его жизнь чудесным образом изменится.


Цена счастья

Женщина всегда была загадкой… С одной стороны она страшится перемен и тяготеет к покою. А с другой стороны, именно женщина по собственной воле бросается в самое пекло — в новое неизведанное дело, в опасную профессию… именно она может отдать себя полностью любимому человеку.На страницах романа разворачивается удивительная любовная история, полная тонких нюансов переживания современной женщины.


Испытание чувств

Все в мире зависит от любви и держится любовью. Но только женщина, испытавшая горечь разочарования и полюбившая вновь, может поднять мужчину на недосягаемую высоту.Главная героиня встречает свою первую любовь, и воспоминания ее захватывают, но очень скоро она понимает, что муж – это ее настоящая любовь.