В плену у снега - [10]

Шрифт
Интервал

    Через несколько минут, с пальцами онемевшими от холода, она вывела Джип на дорогу и устремилась домой.


Глава 6.

Рэнди подогнала машину и поставила ее параллельно ступенькам крыльца большого жилища на ранчо, которое она называла своим домом. Дернув ручной тормоз, она повернулась и обратилась к своей бессознательной пассажирке. "Отлично, Меган… мы у меня дома. Я схожу открою пару дверей, чтобы занести тебя внутрь и сразу же вернусь." Она оставила работать двигатель и обогреватель, поднялась по засыпанным снегом ступенькам и открыла дверь. Затем зашла в дом и увернулась от обрадованных ее приходом собак. "Не сейчас, дамы… у нас компания и мне нужно занести и уложить ее как можно скорее." Как будто поняв, лохматая парочка вышла на крыльцо и села, молча рассматривая большое, урчащее существо перед ними.

    Рэнди лихорадочно соображала, пока шла по коридору в заднюю половину дома, затем остановилась перед бледно-синей дверью, которую не открывала уже много месяцев. Вздохнув, она открыла ее и включила свет; грусть нахлынула на нее – она стояла в небольшом медицинском кабинете доктора Джейкоба Оукса. Даже отойдя от практики, он настоял, чтобы помещение оставалось полностью экипированным на случай, если кому-нибудь из соседских фермеров понадобится помощь. Ближайшая больница была в Ноксе, в 30 милях отсюда. Слишком далеко для некоторых травм, что бывают от тяжелой сельскохозяйственной техники. За несколько лет не один фермер, ранчер и беременная мать оказались благодарны пожилому доктору за его дальновидность. Как и Рэнди, которая бежала сейчас к Джипу.

    Через пару минут маленькая блондинка уже лежала на смотровом столе. "Так, Меган, сначала я обработаю твою рану на голове." Высокая темноволосая женщина продолжала односторонний разговор, уже даже не зная – для успокоения Меган или самой себя. "Здесь понадобятся несколько швов. Наверняка ты сейчас ничего не чувствуешь, но на всякий случай я сделаю местную анестезию." Она подошла к шкафчику, вынула оттуда одноразовый шприц, флакончик лидокаина и упаковку хирургических нитей. Подтолкнув ногой стул, доктор села у изголовья блондинки и принялась за работу.


***


    Рэнди встала и потянулась, со стоном расправляя затекшие мышцы. Прошло два полных часа, пока она сопоставляла кости, накладывала шины и швы, перевязывала раны, и производила более тщательный осмотр бессознательной женщины. К большому облегчению Рэнди, ее жизненные показатели улучшились, а реакция зрачков стала более живой. Завершила лечение инъекция антибиотиков.

    "Что ж, теперь, похоже, осталось только перенести тебя в кровать и сидеть и ждать когда ты придешь в себя. Я пойду наброшу пару простыней на постель в соседней комнате. Скоро вернусь."

    Рэнди побежала в соседнюю спальню, на ходу выхватывая из шкафа простыни и одеяло. Когда она начала заправлять кровать ее остановила внезапная мысль. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, решила она и вернулась к шкафу, чтобы достать клеенчатую простыню. Закончив с постелью, брюнетка вернулась к своей пациентке.

    "Хорошо, мисс Меган, давай-ка устроим тебя в настоящую постель." Помня о сломанных конечностях, доктор аккуратно взяла блондинку на руки и отнесла ее в другую комнату. Когда невысокая женщина была устроена, темноволосый врач решила, что у нее есть немного времени привести себя в порядок, до того как ее пациентка очнется.

    Повернувшись, чтобы покинуть комнату, Рэнди со смехом заметила как две лохматые головы подсматривают из-за косяка двери. "Так-так, какие мы любопытные," с упреком сказала она.

    У маленькой золотистой собаки хватило такта наклонить голову, как бы в смущении, но ее черная компаньонка просто качнула треугольной головой; на собачьем языке жест явно означал *и что…?*

 Рэнди хихикнула над пушистой парочкой и прошла мимо них в коридор. "Присматривайте за ней," кинула она через плечо. "И дайте мне знать, если она начнет приходить в себя." Две псины посмотрели сначала друг на друга, затем на неподвижного человека на постели. С беззвучным вздохом они свернулись у двери мордами к кровати.


***


    Наконец-то Рэнди почувствовала себя человеком. Быстрый горячий душ и чистая одежда сотворили чудо с ее измученным телом. Сейчас она сидела на кухне и жевала сэндвич с ореховым маслом, слушая последние сводки погоды. С утра они не очень-то изменились. Сила снегопада будет периодически меняться, но он не остановится по крайней мере до вечера четверга. Уставшая женщина вздохнула и понурила голову. Прекрасно! На расчистку дороги сюда уйдет не меньше месяца. И мне придется провести этот целый месяц с прелестной мисс Галагер. Может мне лучше сразу застрелиться? "Ну," пробормотала она, "по крайней мере скучать не придется." Она взяла телефон и набрала знакомый номер. "Надо сообщить обо всем Тоби, на случай если ее будут искать."

    Через некоторое время, вооружившись книжкой, термосом с кофе и пледом, высокая женщина поплелась назад, в комнату где лежала ее пациентка. Она будет дежурить возле раненой женщины пока та не проснется.

    Рэнди затормозила у двери и захихикала при виде своих *часовых*. Большая черная собака лежала на спине и самозабвенно храпела. Ее золотистая подруга лежала рядом, удобно положив голову на шею черной. "Будь я проклята, если дала вам неподходящие имена," ухмыльнулась женщина и перешагнула уютную парочку.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.