В плену чужой страсти - [22]
Льюис начинал нервничать.
- И что? Многие любят печенье.
- Верно, но о любви Сьюзен к печенью ходят легенды. Мы дразним ее с детства.
- Я уверен, она от этого не в восторге, - пробормотал Льюис. Она не только смущается от того, что не похожа на мать и братьев, так еще и терпит издевки по поводу печенья.
- Ты что-то сказал? - спросил Линус.
- Я говорю сам с собой, - ответил Льюис, не желая ссориться с братом Сьюзен.
Однако Линус не угомонился. Он встал напротив Льюиса спиной к кнопкам лифта. Сложив руки на груди, он уставился на Льюиса:
- Ты злишься, да?
- Нет, - солгал Льюис. - Только не надо издеваться над Сьюзен из-за ее пристрастия к сладкому.
- Ага, - сказал Линус.
- Что это должно означать?
- Ничего. Приятно, что ты оберегаешь чувства Сьюзен.
Плечи Льюиса напряглись.
- А почему мне их не оберегать? По-моему, многим стоит заботиться о Сьюзен.
- Возможно, но не все ее защитники бабники.
- Да. Некоторые из них должны быть ее родственниками.
Брови Линуса взлетели вверх, и на секунду Льюис подумал, что задел его за живое. Потом брат Сьюзен взглянул на него с уважением.
- Увидимся на рождественской вечеринке? - спросил ее брат, меняя тему.
- Корпоративная вечеринка? Конечно. Я обещал Сьюзен прийти туда в шутовской шапке с бубенчиками.
- Я имел в виду свадьбу в канун Рождества. Обновление клятв, вторая свадьба.
Льюис вспомнил тот день, когда они со Сьюзен подписали соглашение, которое закончится до новогодних праздников.
Она явно не хотела, чтобы он присутствовал на семейном торжестве.
- Может быть, - ответил он и подумал, что на свадьбу обычно приглашают близких людей, а не фиктивных парней.
- Твой приятель Льюис сдержаннее, чем я ожидал, - заметил Томас вскоре после того, как Линус и Льюис вышли из комнаты.
Сьюзен надеялась, что новое отцовство отвлечет его, но не тут-то было.
- А чего ты ожидал? - спросила она. - Что он устроит скандал? Я же говорила, что он изменился.
- Успокойся. Я не собирался его критиковать.
Ну да. Он просто отпустил пассивно-агрессивный комментарий в адрес Льюиса.
- Льюис намного лучше, чем о нем думают, - сказала она ему. - Он умный, нежный и внимательный.
- И красивый. - Невестка Сьюзен лежала в постели с полузакрытыми глазами. Мэдди свернулась клубочком рядом с ней. Уставшая девочка задремала, но Розалинда внимательно слушала разговор. Она погладила дочь по голове и повторила: - Он очень красивый. На фото в таблоидах он не такой красавчик.
- Да, - согласилась Сьюзен. Иногда она мельком смотрела на Льюиса, и от его совершенства у нее перехватывало дыхание.
- Мне до сих пор не верится, что моя сестра связалась с Дерзким Льюисом, - сказал Томас.
- Почему? - Наверное, потому, что она не супермодель.
- Согласись, вы с ним очень разные.
- Не настолько, как тебе кажется, - ответила она. Они очень похожи, по сути. От этой мысли она улыбнулась. - В любом случае это не имеет значения. Мы с ним не…
Томас, смотрящий на своего новорожденного сына, повернул голову:
- О чем ты?
- Мы не будем жениться в ближайшее время.
Она едва не сказала, что на самом деле они не встречаются по-настоящему. Если бы Томас узнал правду, он снова обвинил бы Льюиса во всех грехах.
- Томас, перестань ее допрашивать, - сонно произнесла Розалинда. - Ее личная жизнь не наше дело. Не надо вмешиваться.
- Если ты помнишь, она вмешивалась в наши дела, - сказал Томас.
Сьюзен поморщилась. Брат по-прежнему злился на ее вмешательство прошлой зимой.
- Это другое, - возразила Розалинда. - Мы витали в облаках. У нас не было бы Ноэля, если бы она не вмешалась. А теперь помолчите, я хочу поспать.
- Спасибо, - ответила Сьюзен, и ее брат уставился себе под ноги.
- Не за что, - сказала Розалинда. - Кроме того, мы уже знаем, что он особенный. Иначе ты не привезла бы его в больницу.
Слова невестки не выходили из головы Сьюзен всю дорогу домой.
Когда Льюис и Линус вернулись из кафетерия, она заметила явное изменение в поведении своего фиктивного парня. Он вел себя крайне сдержанно.
- Спасибо, что съездил со мной в роддом, - сказала она. - Я знаю, тебе пришлось нарушить планы.
- Пожалуйста. Остается надеяться, что я никому не мешал.
- Ты никому не мешал. Я больше волновалась, что мои братья схватят тебя и начнут допрашивать. Допроса не было?
- Нет.
- Линус не сказал ничего глупого, когда вы пошли пить кофе?
- Нет.
Его холодность сводила ее с ума. Она провела пальцами по его руке.
- Что случилось?
- Ничего. Просто я не привык участвовать в семейных мероприятиях, вот и все.
И он чувствовал себя не на своем месте.
- Я рада, что ты был с нами, - сказала она ему. - Хорошо, что мои братья убедились воочию в твоей порядочности.
- Ты преувеличиваешь. - Он тихонько рассмеялся.
- Ну, если только чуть-чуть. Но я думаю, Линус изменит к тебе отношение. Томас упрямее его, он одержим чувством ответственности. Это оттого, что наш дедушка твердил ему о важности семейного наследия.
- Ты снова ведешь себя как психолог.
- Сила привычки. - Понимая причину людских поступков, она легче воспринимала их недостатки.
Если ей удавалось связать причину с действием, это избавляло ее от страданий. Хотя бы иногда. - Кроме того, я долго наблюдала за своими братьями.
Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.
Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…
Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…
Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?
После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?
Хантер привык держать ситуацию под контролем. Намного легче жить, когда знаешь, что сердце твое навсегда останется твердым гранитом, а чувства не помешают работе. Он не хотел быть принцем, не хотел спасать заколдованных принцесс и пробуждать их ото сна поцелуем. Однако, встретив Эбби, он поневоле берет на себя роль героя…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…