В плену чужой страсти - [20]

Шрифт
Интервал

- Приемная мать подарила ему точно такую же гоночную машину, о которой мечтал я. А я весь день смотрел, как он играет с ней со своим братом.

Она не осмеливалась спросить о приемной матери Льюиса.

- Они не разрешили тебе присоединиться к ним?

- Не-а. Я не был членом семьи, - сказал он, глядя вдаль.

В этот момент его лицо в профиль стало таким красивым, что у нее перехватило дыхание. Она крепче сжала руками чашку кофе, чтобы не обнять Льюиса.

Он покачал головой:

- Я был такой глупый. А когда ты поняла, что Санты не существует?

- В четвертом классе школы. - Она хорошо помнила тот день. - Мне рассказали одноклассники. Оказалось, я была единственной, кто в него верил. Надо мной смеялся весь класс. - Она смутилась. - Но это было давно. Теперь я реалистка.

- Ты мой крепкий орешек, - произнес он.

Она удивленно посмотрела на него. Всякий раз, когда они делились друг с другом грустными детскими историями, у нее теплело на душе.

Сьюзен решила заговорить о чем-нибудь другом, пока не стала слишком сентиментальной.

- «Хэмлис» в квартале отсюда. Нам придется пробираться сквозь толпу.

Льюис взял ее за руку:

- Мы же хотим быть в центре внимания, помнишь?

Магазин игрушек был заполнен детьми в рождественских нарядах, ожидавшими возможности подняться наверх и поговорить с Сантой. Их родители делали фото для ежегодной рождественской открытки. Большинство детей были слишком маленькими, чтобы узнать Льюиса, а вот их родители поворачивали голову в его сторону.

- По-моему, игрушки для юных ученых продаются на втором этаже, - сказала ему Сьюзен.

Только на середине лестницы она поняла, что Льюис не идет за ней следом. Решив, что кто-то остановил его, чтобы взять автограф или сфотографироваться с ним, она повернулась и оглядела толпу. Заметить его высокую фигуру в толпе было несложно. Он стоял у дисплея. В этом году стена магазина была оформлена как зимний курорт, на котором животные гуляли на свежем воздухе. Мишки Тедди ехали на подъемнике. Кролики катались на коньках по пруду. В гамаке у хижины лежал ленивец.

Льюис был очарован. Его широко раскрытые глаза сияли. Мэдди вела себя так же, когда Сьюзен привела ее в магазин в прошлом году. Глядя на Льюиса, Сьюзен оттаяла, и ей захотелось обнять его.

Вдруг ее осенило.

- Ты никогда не бывал здесь на Рождество? - спросила она.

- Ни разу, - ответил он. - Не было повода.

Она подумала, как многого он лишился в детстве, переезжая из одной приемной семьи в другую. Хотя Сьюзен чувствовала себя чужой в собственной семье, у нее, по крайней мере, была семья. Ей стало тоскливо, когда она представила себе маленького мальчика, наблюдающего, как его приемные братья и сестры играют с игрушкой, которую он хотел получить.

Не задумываясь, она обняла Льюиса и положила голову ему на плечо. Он изумленно посмотрел на нее и промолчал.

- Удивительно, правда? - заметила она. - Наверное, дисплей устанавливали несколько месяцев.

Льюис усмехнулся:

- На дереве танцует рыжая белка. У меня был товарищ по команде, который танцевал точно так же. Его звали Гектор Менендес. Надо отправить ему фото этой белки. - Он взял телефон.

Сьюзен наблюдала за кроликами, которые гонялись друг за другом вокруг дерева.

- Дедушка приводил нас сюда, когда мы были маленькими.

- Тот самый, который показывал тебе сады Кью?

Сьюзен кивнула:

- Он водил нас в разные места. Больше всего ему нравился музей нашей компании.

- Тебе не нравилось изучать историю мыловарения?

- Это нравилось Томасу и Линусу. Мне было четыре года. Я просто хотела мороженого. Иногда я по-прежнему предпочитаю есть мороженое, а не ужинать в ресторане компании «Кольер». Мороженое я предпочитаю всему остальному.

- Да? - усмехнулся Льюис. - Я могу предложить несколько идей, которые понравятся тебе больше мороженого.

Должно быть, кто-то наблюдал за ними, потому что он почти коснулся носом ее виска. Отлично. Она решила ему подыграть.

- Какие, например?

- Для начала ванильное печенье.

Сьюзен чуть не фыркнула. Это было совсем не то, чего она ожидала. Но он играл на публику, а не соблазнял ее.

- Печенье с мороженым? Не согласна.

- Твои волосы очень вкусно пахнут ванильным печеньем. Тебе говорили, что у тебя роскошные волосы? - Он быстро чмокнул ее в макушку.

Ради публики.

- Мне делали пару комплиментов, - ответила она.

На самом деле она гордилась своими черными волосами, унаследованными от Кольеров.

- Отлично. Хорошо, что они не остались незамеченными.

- Спасибо. - Закрыв глаза, она чуть крепче прижалась щекой к его шерстяному пальто. Звонок телефона Сьюзен прервал ее мысли. Вытащив его из сумки, она увидела, что звонит Линус.

- Приедешь в роддом? - спросил он. - Я во второй раз стал дядюшкой.


Глава 7


- Ребенок родился! - Племянница Сьюзен чуть не оторвалась от земли, бросившись в объятия тети. Она подпрыгивала на месте, обнимая Сьюзен за талию. - Я старшая сестра! - горделиво и громко объявила она.

- Об этом знают все в больнице, - ответила Сьюзен. - Говори тише, а то разбудишь малышей.

Льюис наблюдал за происходящим, стоя в паре шагов от Сьюзен. Она широко улыбалась, предупреждая девочку, но явно не возражала против ее шумного приветствия. Обняв племянницу, она нежно пригладила ее короткие каштановые волосы. По выражению ее лица было понятно, как она обожает Мэдди.


Еще от автора Барбара Воллес
Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Запомни: ты моя

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?


Всегда говори «Да!»

Хантер привык держать ситуацию под контролем. Намного легче жить, когда знаешь, что сердце твое навсегда останется твердым гранитом, а чувства не помешают работе. Он не хотел быть принцем, не хотел спасать заколдованных принцесс и пробуждать их ото сна поцелуем. Однако, встретив Эбби, он поневоле берет на себя роль героя…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…