Кэшлс — люди в необычной специфической одежде (жарг.)
Ломать ксивы — проверять документы (жарг.)
Клёвая маруха — красивая женщина (жарг.)
Не лезь на рога — не скандаль (жарг.)
Завернуть ласты — задержать (жарг.)
Рангаешь — звонишь (жарг. от англ. ring — звонить)
Забурел — загордился (жарг.)
Клава — клавиатура компьютера (жарг.)
Лытдыбр — дневник (жарг. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr»).
Магл — специалист, рангом пониже мага (жарг.)
Йцукен — дружеское «обзывательство» среди продвинутых пользователей копмпьютеров (жарг.)
Хеарть — слышать (жарг. от англ. hear — слышать).
Мес — сообщение, письмо (жарг. от англ. message)
Логоффистить — выйти из системы (жарг.)
Дутл — человек с маленьким IQ (жарг.)
Юзать - пробовать (жарг.)
Реально переобуваеться — изменить прежний образ жизни (жарг.)
Василёк — глупый недалекий человек (жарг.)
Гламурики — дети богатых родителей, ведущие тусовочный образ жизни.
Мента-Барбара — общее название сериалов типа Убойной Силы, Бандитского Петербурга, Каменской, Петровки 38, Агента Национальной Безопасности и так далее (жарг.)
Лупидолить — смотреть (жарг.)
Лепить горбатого — обманывать (жарг.)
Мóрда — главная страница сайта или портала (жарг.)
Кру — (от американского слова Crew — банда, группа, команда. жарг.)
Пиндос — американец (солдат), привыкший к комфорту (жарг.)
We will bury you — мы вас похороним (англ.)
Ыштык — круто, классно (жарг.)
Разнуздал звякало — развязал язык (жарг.)
Лиса — выкидной нож (жарг.)
Дать треста — избить (жарг.)
Прикошмарить — припугнуть (жарг.)
Листики — игральные карты (жарг.)
Продавить ливер — проследить (жарг.)
Ave, Caesar, morituri te salutant (лат.) — Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть тебя приветствуют.