В Пасти Льва - [25]
Конфедератка пожимает плечами и усмехается.
— По доброй ли? Отнюдь не просто будет мне ответить. — Затем она вновь переходит на гэлактический: — В конце концов, что такое эта ваша свободная воля? Мы сталкиваемся и разлетаемся по воле судьбы; куда нас отбросит рикошетом, туда и держим путь. Влияем ли мы хоть сколько-нибудь на то, каким он будет, или нет — этот вопрос лучше задать метафизикам, а не столь скромной персоне, как я.
Тень отхлебывает кофе, который успел несколько остыть за время ее рассказа.
— Говори что хочешь, — отвечает Гончая, — но корабль был у него в руках. У него был выбор: доставить тебя сюда, ко мне, либо отправиться в Конфедерацию.
— Ложная, дихотомия, — говорит Олафсдоттр. — Ему оказалось по силам и то и другое, иначе бы меня здесь не было. Судьба плетет ткань, гибкую, как шелк.
Изящная Бинтсейф распрямляется в кресле.
— Лично для меня все очевидно, — заявляет она. — Донованом овладели клятвы, некогда принесенные Конфедерации, и он ответил на зов своих хозяев.
Тень поворачивает к ней голову и улыбается молодой Гончей.
— Тебе все кажется очевидным лишь постольку, поскольку ты еще слишком юна и… — Взгляд Олафсдоттр скользит по значку, который ее собеседница носит над левой грудью. — Хотя нет, определенный опыт у тебя имеется. Поверь, с возрастом ты перестанешь все видеть таким же, как сейчас.
— Так ведь с возрастом глаза слабеют и перестают видеть столь же отчетливо, как раньше.
— Может быть, оно и к добру. Некоторые вещи лучше и не видеть отчетливо. Но о каких таких клятвах ты говоришь, чтобы те, «овладев» им, заставили его отправиться в Конфедерацию? Неужели ты полагаешь их какими-то бестелесными сущностями, свившими гнездо в голове Донована, как и его многочисленные личности, и только и ждавшими своего часа, чтобы пробудиться и установить над ним власть? Нет, преданность — всего лишь одно из чувств, которые способен испытывать человек, но никак не мистическое существо, способное испытывать человека.
Мéарана ударяет по струнам.
— Раньше Донованов было десять, — вспоминает она. — С одним он вступил в сражение и одержал победу — над тем, кто искал забвения и смерти.
— О-ох, арфистка, да мы же все их ищем, про-осто-о о-одни чуть бо-олее насто-ойчиво-о, чем дру-хие. Или мне следует сказать, что-о все мы их о-однажды нахо-одим, даже если не ищем? В любо-ом случае, вне зависимо-ости о-от наших желаний, о-они-то-о то-очно-о нас ищут.
Пальцы арфистки выводят голтрэй, мотив скорби.
— Быть может, десятый выжил и, восстав из пепла, заставил Донована отправиться навстречу року?
Бан Бриджит насмешливо фыркает.
— Не было никакого принуждения, Люси. Ты же ее слышала. Он сам захотел присоединиться к ним.
— Ага, мам, слышала. Да ток не ’верена, шо эт’ все правда. И што с т’го, если и так? Он же др’ться с Названными п’шел, не лобзаться. Какие бы причины им не дв’гали, оч’видно, што он не верен им.
Гончая нацеживает себе еще кофе и подливает Равн Олафсдоттр.
— Лично для меня вполне очевидно, кому он оказался верен.
Она передает чашку курьеру, и их глаза на мгновение встречаются, прежде чем бан Бриджит отклоняется назад и подносит чашку к губам.
— Ты мне лучше другое расскажи… — продолжает хозяйка Зала, глядя на внезапно посерьезневшую гостью. — Нам тут в Лиге до Донована особого дела нет, чего не скажешь о конфликте в Конфедерации. Мне бы хотелось побольше узнать об этой вашей гражданской войне, в которой, как ты говоришь, столкнулись Тени Названных.
Тень одаряет ее нахальной улыбкой.
— Какая разница теперь, когда уж рушится великая твердыня? Ужель затем ты хочешь знать, что та по-прежнему является тебе в кошмарах? Иль мало вам того, что в стане вражьем нет согласия и что до вас ему теперь и дела нет?
— Когда дом рушится, есть риск угодить под падающие обломки. Будто мало было того, что твои хозяева отправляли своих головорезов через Разлом атаковать наши границы. Во всяком случае, хотя бы были Названные, которым можно было предъявить счет. А раз вы разваливаетесь, на наши головы обрушатся тысячи ваших флибустьеров, тысячи наемников. Словно нам со своими пиратами проблем не хватает. Не хочется кормить еще и ваших.
С лица Тени сползает улыбка.
— О Гончая, победу ты не празднуй преждевременно. Подлее силы, чем надежда, не найти, и ложь ее глубокие страдания причиняет. И речь ведь вовсе не о бонкой, но чун цзянь — не разрушении, но возрождении.
— Уверена, — едва заметно улыбается бан Бриджит, — что не о лам лам?
Курьер запрокидывает голову и смеется, и даже с лица Изящной Бинтсейф сходит хмурая гримаса. Мéарана выражает недоумение взглядом и вопросительным переливом струн.
— О-о, по-оверь, малышка, тво-оя мама знатно-о по-ошутила. Ко-охда мы го-ово-орим «лам», имеем в виду «разрушение». Но-о сто-оит про-оизнести это-о сло-ово-о чуто-очку иначе — и по-олучатся «медо-овые речи», или «лесть». О-она намехает, что-о это-о мо-ои ко-омплименты сло-омили со-опротивление До-оно-ована само-оразрушению.
Мéарана бесцельно перебирает струны. Ей пока не удается подобрать нужный аккомпанемент. Да, она сумела сопроводить рассказ о «принце-лягушке» скачущей, разухабистой и в то же время пугающей мелодией, но никак не могла решить, какая музыка соответствует ее отцу или его похитительнице… или «лам лам».
Обладатель премии Роберта Хайнлайна, Майкл Флинн, представляет захватывающую космическую оперу, написанную в лучших традициях жанра!Амос Январь, капитан грузового звездолета «Нью-Анджелес», из-за досадной поломки вынужден посадить свое судно на пустынной планете где-то на задворках галактики. Для ремонта необходима руда, и члены экипажа активно принимаются за ее добычу, однако находят нечто совершенно иное. Таинственный артефакт, с виду напоминающий брусок из песчаника, вызывает множество вопросов и споров.
Майкл Флинн, один из ведущих современных писателей-фантастов США, начал публиковаться в середине 80-х годов в журнале "Аналог". Его первый роман "В стране слепых" - жесткий фантастический техно-триллер с элементами альтернативной истории - был опубликован в США в 1990 году, мгновенно замечен критиками и сразу же принес автору широкую известность. Сейчас на счету Майкла Флинна уже пять книг.Возможность управлять будущим...Ею бредят фантасты. О ней мечтают ученые.Отличная тема для новой книги опытной журналистки Сары Бомонт, мечтающей о Пулитцеровской премии!Но люди, дающие Саре информацию, гибнут при загадочных обстоятельствах.Ее саму кто-то снова и снова пытается то ли убить, то ли просто запугать и заставить остановиться.Почему?Возможно, потому, что она поняла - кто-то на самом деле вот уже двести лет управляет мировой историей?...Кто?Как?Зачем?
Открытие «другой браны» — параллельной вселенной, состоящей из темной материи — позволило людям совершать путешествия на отдаленные планеты. Из-за различия пространственных метрик никогда нельзя точно определить, где именно находится вновь открытая планета в нашей бране, поэтому поиски приходится вести «вслепую».Экспедиция, возглавляемая Хасаном Мафудом, открывает дверь в мир, населенный странными разумными существами. Их уровень развития примерно соответствует земной викторианской эпохе. Увлеченные изучением чужой культуры, земляне замечают необычное в поведении местных жителей.
Несколько веков назад в Германии вдруг бесследно исчез маленький городок Эйфельхайм. Историк Том Шверин и его подруга Шерон, которая занимается исследованиями в области физики, пытаются раскрыть тайну города-призрака и расшифровать изображения странных существ, встречающиеся на витражах и в средневековых манускриптах. Возможно ли, что в XIV веке Германию посетили представители внеземной цивилизации? Не их ли визит вызвал эпидемию чумы, которая захлестнула всю Европу?«Этот насыщенный, провокационный роман, полный ярких исторических деталей, юмора и размышлений о прошлом и будущем человечества доставит читателям истинное наслаждение».Entertainment Weekly«Для тех, кто ценит умную научную фантастику высшей пробы».Kirkus Reviews.
Бан Бриджит, одна из Гончих, находящихся на службе Лиги, загадочным образом исчезает, оставив странную записку. Спустя три года никто уже не пытается ее разыскать, за исключением дочери, арфистки Мéараны. Заручившись поддержкой Донована, человека со шрамами, который когда-то знал и любил бан Бриджит, Мéарана отправляется в путешествие по Спиральному Рукаву по следам матери. Она стремится во что бы то ни стало разгадать смысл туманного послания и верит, что ее мать жива. Однако Донован, сам некогда бывший агентом и жестоко пострадавший при этом, настроен скептически.
«Дом на песках времени» выдержан в жанре так называемых трактирных историй, начало которому положили Спрэг де Камп и Флетчер Прэтт в «Рассказах из бара Тавагана» («Tales form Gavagan's Ваг», 1953). Произведение Флинна отвечает всем требованиям этого специфического жанра, в нем есть юмор, емкие характеристики персонажей и неожиданные научные трактовки.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.