Повезло. Еще на подходе к скверу я услышал оживленные детские голоса. Надеюсь, они не будут против новой подружки? В сквере мы втроем заняли скамейку неподалеку от облепленного детьми корабля, на котором все еще болталась вылинявшая и грязная футболка с «Гандамом».
— О, это же братик с мангой! — узнала меня девочка, подошла к нам, увидела Есикаву-сан, воспитанно поклонилась, — Хиро Такаока, приятно познакомиться.
— Есикава Есико, — с улыбкой поклонилась няня в ответ.
— Одзава Чико, — поклонилась сестренка. Я ограничился «приветом».
— Это твоя сестренка, братик с мангой? Вы так похожи! — спросила маленькая Такаока-сан.
— Да. Недавно переехала в этот город.
— Вот как? Тогда, хочешь будем подружками? — спросила хорошая девочка у сестренки. Отлично!
— Конечно! — радостно кивнула Чико, — Братик, мы поиграем с Такаокой-тян?
— Конечно, — кивнул я, и девочки убежали к кораблю. С удовлетворенной улыбкой стал наблюдать, как Такаока знакомит Чико с другими детьми. Может, они и не ходят в одну школу, но теперь у Чико всегда будет с кем поиграть. Общение со сверстниками — супер важно.
— А ты молодец, Одзава-сан, — похвалила меня няня.
— Ага, я такой, — нескромно ответил я и встал со скамейки, — Могу я попросить вас присмотреть за Чико? Мне нужно вернуться домой.
— Могу. А зачем? — спросила Есикава-сан.
— Скоро придет Аоки-сан. Нам нужно заняться помидорами, — ответил я и быстрым шагом покинул сквер. Время уже поджимало.
Придя домой, заметил, что грузовика с соседскими вещами уже нет. Переехали? Вот и замечательно! Нашел в подвале пару 8-литровых ведер и сельхозинвентарь. Как только я вытащил это все в коридор, раздался звонок в дверь. Открыв ее, узрел Хэруки, одетую в зеленый джинсовый комбинезон, зеленые резиновые сапоги, белые перчатки и в повязанную на голове белую косынку. Назову этот «скин» «Хэруки для земляных работ».
— А бывают моменты, когда ты выглядишь некрасиво? — спросил я ее.
— Возможно, — улыбнулась она, — Но, чтобы их заметить, тебе придется хорошенько постараться!
— Не, это в любом случае невозможно. Тебе нужны какие-нибудь предметы? У меня тут, — я пнул коробку с садовым инвентарем, — Много всякого.
— Ну-ка… — девушка присела, открыла коробку, — Я возьму эти ножницы! — она с радостной улыбкой встала, крутя на пальце огромные ножницы.
— Ага, а я по старинке, буду рвать ручками! — сказал я, и мы вышли из дома, взяв по ведру.
— Вдвоем будет тесновато, — осмотрел я теплицу. Так-то мы помещаемся там вдвоем, но это именно «помещаемся», — Давай так — я обираю куст, потом ты обираешь куст.
— Кто начнет? — спросила Хэруки, щелкнув ножницами. Вот сооовсем не страшно!
— Камень, ножницы, бумага? — предложил я.
— До трех побед, — приготовилась она.
Через пару минут я уже наблюдал, как счастливая Хэруки срезает первый помидор с первого куста. Невозможно выиграть в камень-ножницы-бумагу.
— Иоши, подержи! Давай потом съедим его вместе! — протянула она мне овощ.
— Хорошая идея, — ответил я, принимая крупную, насыщенно-красную помидорку. Выглядит просто отлично.
Дальше мы приступили к полноценному сбору. В итоге получилось 4 полных ведра. Нехилая урожайность! Видимо, хороший сорт. Пришлось опростать одну из коробок с тушенкой — и как батя будет перевозить такое количество запасов? Выживальщик блин.
Помыв и поделив помидорку пополам, уселись за стол. Откусил кусочек — потрясающе! Вкуснее помидора я не ел за обе жизни!
— Вкуснятина, — прониклась и Хэруки, — Даже не верится, что мы смогли вырастить такое.
— Это все твои поразительные агротехнические знания, Хэруки-сенсей.
— Сенсей, хе-хе, — зажмурилась девушка, вновь вгрызаясь в помидорку.
— Так что, давай два ведра — тебе, два — мне? — предложил я поделить урожай.
— Нет, я возьму одно. Боюсь, больше нам с дедушкой не съесть. Кстати, может угостим ребят в школе?
— Конечно. А еще угостим литературный клуб, — усилил я идею.
— И Симидзу-сан, — добавила Хэруки.
— Какие мы с тобой хорошие, — подвел я итог.
— Мы такие, — широко улыбнулась девушка, — Ты не против, если я заберу кусты?
— Не против. А зачем тебе?
— Для компоста, — ответила она.
— Уважаю компост, — ответил я, — Отлично удобряет почву.
— Тебе тоже следует в следующем доме вырыть компостную яму, — подкинула она идею. Повеяло дачей, и я согласно кивнул.
Доев помидорку, мы вырвали помидорные кусты из земли (тут понадобилась маленькая лопатка из коробки с инвентарем), сложив их в найденную мной в подвале вылинявшую, когда-то желтую старую простыню. Гандам пока останется — в доме для грязной фигуры нет места. Взявшись за руки, осмотрели опустевшую теплицу.
— Такое чувство, будто что-то заканчивается, — немного смущенно поделилась Хэруки.
— И начинается нечто большее, — ободряюще улыбнулся я ей.
Мы поцеловались, и Хэруки засобиралась домой, ссылаясь на домашку и необходимость работы над книгой. Грустно, но что поделаешь. Вызвавшись ее проводить, помог донести ведро — оно было тяжелее кустов, но несущая на плече сверток размером почти с себя Хэруки выглядела супер-потешно, и я то и дело вгонял ее в краску хихиканьем. Попрощавшись, отправился домой. Туда как раз возвращались Чико и Есикава-сан. Домой зашли все вместе, сестренка выглядела счастливой, очень радуя этим меня.