В огнях Бродвея - [46]
— Спасибо, Сандра.
— На здоровье. Будь счастлива и не забивай себе голову всякими пустяками.
— Ты такая добрая.
— С чего это ты расчувствовалась? — подозрительно осведомилась Сандра.
— Помнишь, когда ты собиралась замуж за Стива, я только и делала, что издевалась над твоими любовными посланиями и романтическими идеями. А теперь, когда по удивительному стечению обстоятельств твои мечты стали моими мечтами, ты вовсе не критикуешь меня, не смеешься над моими глупостями. А ведь все мои восторги по поводу Эммета наверняка кажутся тебя глупыми преувеличениями ослепленной любовью женщины. Я опоздала со своими извинениями, но все равно… Сандра, прости меня за сарказм и все те колкости, которыми я потчевала тебя с утра до ночи.
— Диана, если тебе так уж хочется получить от меня ответный удар, то… — Сандра помедлила, формулируя дружеское напутствие: — Надеюсь, Эммет не станет обмениваться со Стивом кольцами.
— У него нет молодой секретарши, — рассмеялась Диана. — Та грымза, что сидит в полицейском участке, стара как мир. А на лице не больше эмоций, чем у кирпича.
— А ты, я гляжу, времени даром не теряла. Уже провела разведку на местности. Неужели не доверяешь Эммету?
— Доверяю, как себе.
— Осторожнее с такими замечаниями, — предостерегла Сандра. — Я уже стала свидетелем твоего кардинального перевоплощения, так что…
— Я верю Эммету. Просто не могла с ним расстаться, вот и пошла вместе с ним в участок.
— Диана, если в следующий раз ты мне позвонишь и сообщишь, что поступила на службу в полицию, я наверняка угожу в больницу с нервным потрясением. Я и без того еще не переварила известие о твоей свадьбе.
— Сандра, только не рассчитывай на шумное торжество… мы с Эмметом решили обойтись скромной церемонией и минимальным количеством гостей.
— Что?! Я сорвусь с гастролей ради домашних посиделок?! Ну уж нет! Вертитесь как хотите, но устройте нормальную свадьбу. Вдруг она окажется у тебя первой и последней в жизни?
— Ну вот, ты полностью превратилась в прежнюю Диану Роуз, — констатировала очевидный факт Диана.
— Только потому, что хочу повеселиться от души на свадьбе лучшей подруги?
— Нет, потому что перспектива единственного брака в жизни кажется тебе ужасной несправедливостью и признаком женской недальновидности.
— Я могу шокировать тебя еще больше, если скажу, что ты будешь полной дурой, если не заключишь с Эмметом брачный контракт.
— Сандра, мы с Эмметом любим друг друга и собираемся прожить вместе до конца своих дней.
— О святые небеса, я сейчас лишусь чувств! Неужели я разговариваю со своей подругой? Диана, еще чуть-чуть, и я начну верить в инопланетян. Тебя словно подменили.
— Сандра, ты ведь и сама изменилась. Главное, что мы счастливы. Каждый по-своему в своей новой жизни. Мне кажется, что именно к этому я и стремилась. Все мои безумные выходки и скоротечные романы были лишь поиском верного пути. Ой, Сандра, извини! У меня звонок на второй линии. Я перезвоню тебе, когда мы с Эмметом определимся насчет даты свадьбы.
— Договорились. Пока.
— Алло, — переключившись на вторую линию, сказала Диана.
— Добрый день, дорогая.
Ну вот, вздохнула Диана, сейчас Малкин мигом испортит мне настроение, поднявшееся после разговора с лучшей подругой.
— Ты сейчас занята?
— Нет, но…
— Тебя не затруднит приехать ко мне?
— Мистер Малкин…
— Льюис, — поправил ее продюсер.
— Льюис, — едва заставила себя назвать его по имени Диана, — я думала, что мы с вами уже все обсудили. Если вы рассчитывали, что я передумаю от безысходности, то…
— Диана, какая же нынче пошла торопливая молодежь! Тот разговор мы уже оставили в прошлом, разве нет?
— Да, но… — Диана растерялась. Что от нее понадобилось Малкину? Может быть, он хочет повысить ставки?
— Я жду тебя.
Малкин повесил трубку, лишив Диану возможности выбора. Ей осталось лишь подправить макияж, переодеться и поехать в его офис.
Когда она уже ехала в машине, ей позвонил Эммет и напомнил, что сегодня они собирались покупать обручальные кольца.
— О господи, я совершенно забыла! Прости, Эммет, но сегодня вряд ли получится.
— Ты ведь говорила, что у тебя нет никаких планов. Ты за рулем? — спросил Эммет, услышав автомобильные сигналы и рев двигателей.
— Да. Мне позвонил Малкин и попросил приехать.
— Диана, но ты ведь уверяла меня, что больше никогда не станешь общаться с этим типом.
— Эммет, не ревнуй.
— Безусловно, я тебя ревную! Моя невеста мчится по первому зову к человеку, пытавшемуся затащить ее в постель! Как я могу к этому относиться? Диана, он ведь оскорбил тебя.
— Эммет, это ты меня сейчас оскорбляешь. Своим недоверием и беспочвенной ревностью. Малкин разговаривал со мной сегодня в совершенно ином тоне.
— Что ему понадобилось от тебя? — скептически спросил Эммет.
— Ты снова меня обижаешь. Если от женщины мужчины требуют только одно, то, значит, на другое она и не способна. Я, между прочим, профессиональная артистка. У меня много связей в музыкальных и театральных кругах…
— Диана, я вовсе не пытался принизить твои достоинства. Я, как никто другой, ценю тебя. Но Малкин… где находится его офис?
— Зачем тебе это? — насторожилась Диана.
Она едва не пропустила нужный поворот, а потому слегка разозлилась на Эммета, позвонившего не в самое подходящее время. Диана всегда очень аккуратно водила машину и старалась не разговаривать по сотовому, сидя за рулем. Только ради Эммета она сделала исключение.
Случайное знакомство переворачивает жизнь Габриэлы Тоулз-Бэй. Таинственный незнакомец с первого взгляда покоряет ее сердце.Звонка от него Габриэла ждала больше двух лет. Ради любви она вносит коррективы в свои планы, отказывается от перспективной работы… И вот в тот момент, когда, казалось бы, все наладилось, ее ждет горькое разочарование. Гоняясь за призраками, Габриэла не замечает рядом с собой мужчину, мечтающего о ее любви. А главное, оказывается, не придумывать для себя идеал, а верить всем сердцем.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…