В огне страсти - [99]
Чуть отодвинув Джинни от себя, он внимательно посмотрел на нее, словно желая убедиться, что она настоящая.
— Как ты сюда попала?..
И замолчал. Лейф! Лицо Дункана помрачнело. Чертов северянин мог в такую бурю погубить Джинни! Лейф считал, что может справиться с чем угодно — с ветром, со штормом, и не важно, насколько опасно море.
Прочитав его мысли, Джинни сказала:
— Не вини Лейфа. Мы должны были это сделать. — Она кинула на него страдальческий взгляд. — Если б не он, я бы плыла до сих пор.
Дункан поморщился, вспомнив свои жестокие слова.
— Ты все слышала, да? Она кивнула.
— Я притворялся, — сказал он. — Пытался отвлечь от тебя Колина.
— Я знаю. — Джинни робко улыбнулась. — Во всяком случае, я надеялась, что это так. Но после того, что я тебе рассказала, все-таки сомневалась, захочешь ли ты меня снова увидеть.
Ее робкий взгляд проник в самое сердце. В груди все сжалось. Дункан снова привлек ее к себе, крепко обнял, сознавая, что если бы это зависело только от него, он бы никогда ее не отпустил.
— Прости… Господи, мне ужасно стыдно! Я не должен был так нападать на тебя. Я разозлился скорее на себя, чем на тебя. — Он взял Джинни за подбородок и заглянул в ее глаза. — Я знаю, на что ты пошла ради нашего сына, и никогда этого не забуду. Я люблю тебя, Джинни.
— И я тебя люблю, — ответила она. — А от сына нельзя скрывать правду, это только причинит ему боль. Дугалл имеет право узнать своего отца.
На этот раз удивился Дункан:
— Ты уверена? — Он серьезно смотрел на нее. — Мы не должны ничего решать прямо сейчас. Может быть, ты передумаешь, — если не удастся убедить кузена в моей невиновности?..
Улыбка Джинни стала еще шире.
— Но он…
Она не закончила фразу, потому что дверь распахнулась и в комнату вошел его кузен, Арчибальд Угрюмый, седьмой граф Аргайлл.
Дункан непроизвольно толкнул Джинни к себе за спину, закрыв ее своим могучим телом.
Как ни счастлив он был видеть ее, до него вдруг дошло, что должно означать ее присутствие здесь. И если Арчи решил, что может выместить свой гнев на ней, то лучше бы ему, черт побери, еще раз хорошенько подумать!
Он храбро встретил холодный взгляд кузена, отметив, что угловатые черты смуглого лица заострились с возрастом. Хотя они были почти одного возраста, Арчи выглядел старше. Лицо покрылось морщинами, волосы поредели, особенно на висках, в заостренной бородке проглядывала седина. Прожитые нелегкие годы брали свое. Дункан отметил дорогой костюм кузена — любовь Арчи к роскоши распространялась и на одежду.
Арчи перевел взгляд на Джинни.
— Думаю, я дал вам достаточно времени, — произнес он. Джинни покраснела.
— Я как раз начала объяснять…
— Она не имеет к этому никакого отношения! — перебил ее Дункан.
Аргайлл прищурился.
— Только благодаря леди Гордон ты сейчас не сидишь в подземелье. — Внезапно выражение его лица изменилось, и Дункан увидел, что кузен очень огорчен. — Это правда — про Колина?
Дункан кивнул:
— Да.
Джинни, похоже, еще ничего не знала.
— А что случилось?
Дункан быстро поведал об их путешествии с острова Айла, рассказал о попытке Колина убить его и о своевременном появлении Нила Ламонта.
При упоминании о нем Арчи нахмурился.
— Король не обрадуется, услышав об очередном случае «правосудия горцев».
По голосу Арчи невозможно было понять, что у него на уме, но Дункан хорошо знал своего кузена и понял, что тот что-то задумал.
— Джейми привез тебе найденные документы?
— Да, твои брат с сестрой внезапно свалились на меня несколько дней назад с запиской Гранта и пропавшей картой. — Арчи небрежно отмахнулся. — Эту записку можно толковать по-разному.
Дункан усмехнулся:
— Значит, ты по-прежнему хочешь повесить меня за преступление, которого я не совершал?
— Дункан! — попыталась вмешаться Джинни, но он отодвинул ее в сторону.
Сделав несколько шагов по направлению к кузену, Дункан навис над ним, возвышаясь не меньше чем на полфута. Надо отдать должное Арчи — он не дрогнул.
— Черт, Арчи, да как ты вообще мог подумать, что я предал тебя?
Губы Аргайлла дрогнули в усмешке.
— Я и не думаю.
— Не думаешь? — растерянно повторил Дункан. Джинни за его спиной сердито топнула ногой:
— Если бы ты дал мне договорить, ты бы узнал, что помилован!
— Что?
Сказать, что он потрясен, — значит ничего не сказать, поняла Джинни. На лице Дункана отобразилось недоверие.
Дверь снова распахнулась. На этот раз в комнату ворвалась Лиззи, а за ней по пятам спешили ее муж, Джейми и Кейтрина. Лиззи кинулась в объятия Дункана.
— Разве это не чудесно?! — воскликнула она. Джинни рассмеялась:
— Боюсь, он еще ничего не знает. Джинни посмотрела на Дункана.
— Ты так и не спросил, зачем я приехала в замок.
Он пожал плечами:
— Решил, что у тебя были на это веские причины. Честно говоря, больше всего я обрадовался тому, что тебя не оказалось в гостинице, когда появился Колин со своими людьми.
Джинни объяснила Дункану, как горничная упомянула о цвете волос Катрины Макдоналд. Дункан нахмурился.
— Она перепутана?
— Так подумала и я, но это же бессмыслица какая-то. Мне показалось, что это очень странная ошибка, но выяснилось, что у твоей матери и в самом деле были черные волосы. — Она вытащила пергамент и протянула его Дункану. — Твою мать звали Анна. Анна Макдоналд.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Бесстрашный Джейми Кемпбелл намерен любыми средствами покончить с междоусобными воинами, раздирающими Горную Шотландию. Чтобы добиться своей цели, он должен жениться на дочери заклятого врага — Катрине Ламонт.Прекрасная Катрина горда и неприступна. Но в Джейми Кемпбелле она увидела мужчину, равного себе.Сможет ли их хрупкое перемирие, рожденное в бархатной тьме страстных ночей, перерасти в любовь, столь же крепкую, как сталь меча доблестного воина?..
Ради спасения своего клана мужественный воин Патрик Макгрегор готов на все — даже поступиться личной свободой, заключив брачный союз с дочерью злейшего врага.Однако с первого же взгляда на невесту Патрик понимает — жертва его будет сладкой. Ведь огненнокудрая Элизабет Кэмпбелл — женщина, о которой он не смел и мечтать… Она словно создана для того, чтобы принести в его жизнь страсть и нежность, наслаждение и счастье.И только одна мысль не дает покоя суровому горцу: как поведет себя юная супруга, когда узнает все о его прошлом?..