В одну реку - [51]

Шрифт
Интервал

- Объяснить, например, почему после свидания с женщиной, чары ясно указывают на свидание с мужчиной? Или вы с леди Малфой увлекаетесь интимными играми?

Люциуса кинуло в жар.

- Прекратите! Не втягивайте в это мою жену.

- У вас есть другое приемлемое объяснение? Я готов его выслушать.

Люциус чувствовал, как горит лицо. Сколько же ты будешь должен мне за этот позор, Северус!

- Можете сообщить ему, что я извращенец и развлекаюсь с помощью подручных средств.

- У вас в камере нет никаких подручных средств.

- Есть. Расческа, которую любезно оставил мне ваш напарник. - безумно хотелось сказать гадость, и лорд не стал себе отказывать, интимно поведав аврору: - Я представляю его, когда делаю это.

Меррит дернулся, но, вглядевшись в лицо Малфоя, вздохнул:

- Успокойтесь, ваша светлость. Я поговорю с целителем, не знаю, убедит ли его ваша версия, но, на всякий случай, будьте аккуратнее во время следующего свидания. И передайте это вашей жене.

Тон аврора не оставлял сомнений: он догадывался о многом, но почему тогда он молчит?

- Спасибо, аврор, я передам ей.

- Знаете, как раз вчера я пытался поговорить со слизеринским деканом по личному делу, но, как оказалось, никто не знает, где его искать. А один старшекурсник посоветовал поискать в Азкабане - «ему там самое место»… Он, кажется, зелья преподает?

Люциус пожал плечами, опасаясь, что голос выдаст его волнение.

- Так вас можно поздравить? - вдруг спросил Меррит.

- Хотелось бы надеяться, но год - это слишком долгий срок… Вы не лишите меня свиданий?

- Нет.

- Почему?

Меррит ответил совершенно невпопад:

- Знаете, а Тони разводится с женой. Я уже и ждать перестал.

- Поздравляю.

- Пока рано… Прощайте, ваша светлость. После суда вам вернут ваши воспоминания.

- Прощайте, аврор Меррит. Будьте добры передать от меня вашему напарнику пожелание удачи.

Люциус вернулся в свою камеру и, наконец-то лег на постель. Интересно, на сегодня все сюрпризы закончились?

14 глава

А они закончились, и надолго. Люциуса никто больше не навещал, целитель не беспокоил, передавая зелья через охрану, и вскоре лорд почувствовал, что ему смертельно скучно. Единственным собеседником был Тед, который от дикого смущения краснел и бормотал что-то себе под нос, но он, по крайней мере, приносил свежие тюремные новости. Первое время Люциус спасался присланными Нарциссой книгами, но они скоро были прочитаны, а потом и перечитаны.

Еще какой-то срок лорд развлекался, читая в газетах страшные истории о сошедшем с ума аристократе, который не зная, чем заняться, разгромил министерство магии, чуть не убил Избранного и кучу народу. Правда, в некоторых статьях он представал страшным, (но все равно сумасшедшим) магом, задумавшим государственный переворот. Особо Люциуса порадовало описание его поединка с Фаджем и Дамблдором одновременно, в котором он только по счастливой случайности не отправил на тот свет двоих (!) величайших магов современности. Читая это в первый раз, Люциус смеялся так, что в одиночку мог бы накормить всех дементоров Азкабана без особого ущерба для себя, но, к счастью, твари пока не возвращались.

Но этих развлечений надолго не хватило, и Люциус заскучал. Он принялся было считать дни, оставшиеся до следующего свидания, но быстро сбился, а делать зарубки на стенах, как посоветовал ему Тед, было стыдно. Люциус представил себе, как Снейп издевается над его «наскальной живописью», и прекратил нелепые попытки.

Дни потянулись медленно и тускло. Люциус уже привык просыпаться от звука отодвигаемого засова, и засыпать, не обращая внимания на шаги и звуки за стеной. И видеть сны. Эти сны мучили, но Люциус не хотел, чтобы они прекращались: ночью Северус был с ним. Люциус не уставал благословлять того, кто придумал заклинание чистого полотенца: без него Люциус давно бы пропал. Просыпаясь каждое утро возбужденным и измученным, он приводил себя в порядок, прислушиваясь к шагам за стеной, а потом еще какое-то время лежал, тяжело дыша, и глядя в потолок невидящими глазами.

Он тосковал. Даже, не признаваясь в этом самому себе, он ждал, гадая, придет ли Снейп через месяц, захочет ли прийти… вернуться… к нему. Он проклинал себя за глупую гордость: ну почему он не попросил? Что заставило его изображать аристократа не там и не с тем, с кем нужно? Неужели ваша светлость уронила бы честь рода, попросив навестить ее в тюрьме? Куда уж ниже? Идиот! Да, даже если бы Снейп отказался, можно было бы не мучиться неизвестностью и не считать потихоньку дни, сбиваясь, и начиная снова и снова.

К концу месяца Люциус довел себя до тихой истерики и почти перестал спать. Это стало последней каплей: не видя Северуса наяву, он жил ожиданием ночи, но теперь сон бежал от него, и Люциус бездумно глядел в потолок, представляя картины, от которых хотелось завыть.

Некого винить, ваша светлость, предложение поступило от вас, и только вы будете виноваты, если… когда он им воспользуется. Мысль о том, что сейчас Северус, может быть, развлекается с другим мужчиной, вызывала беспомощную злость по отношению к Снейпу и к его партнеру. Кто в здравом уме потащится на свидание к потрепанному любовнику в Азкабан, когда можно провести время куда приятнее?


Еще от автора МамаЛена
Достаточно шрамов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да, мой лорд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!