В объятиях ночи - [13]

Шрифт
Интервал

— Грегу было нелегко… — Анжелика замялась на секунду, — пережить смерть матери Холли. Я хотела сказать… — Она не закончила фразы, окончательно смешавшись. — Прости, Шейла, новость о том, что девочек при рождении перепутали, меня потрясла. Я до сих пор не могу к этому привыкнуть.

— Я тоже, — сказала Шейла, желая напомнить, что не только Анжелике сейчас нелегко.

— Конечно, я понимаю. — Анжелика смотрела на Шейлу умоляющим взглядом, словно хотела сказать: не забирай у меня Холли! — Знаешь, Холли очень нервная и замкнутая девочка, она никогда не играла с другими детьми. Кроме этого дома и людей, живущих в нем, она никого до сих пор не знает. Согласись, что с этим придется считаться.

— Насколько я понимаю, речь не идет сейчас о том, чтобы поменяться детьми, — твердо заверила ее Шейла.

— Разумеется, нет, — поддержал ее Грег, входя в гостиную и ободряюще улыбаясь матери. — Пошли? — обратился он к Шейле, протягивая ей руку.

Она ощутила в нем перемену. Похоже, их приезд сюда наполнил его решимостью. Что задумал Грег? — размышляла она, следуя за ним по лестнице на второй этаж. Он продолжал крепко держать ее за руку, ведя по длинному коридору. Сердце Шейлы отчаянно забилось, когда они остановились и Грег открыл дверь в светлую комнату. Ее обстановка мало чем отличалась от детской комнаты Алины. Такие же веселенькие обои, на зеленом ковре разбросаны игрушки… Вещи, конечно, более дорогие… Шейла поискала глазами девочку, но комната была пуста. Из смежной комнаты вышла красивая смуглая девушках вьющимися волосами, аккуратно стянутыми на затылке в хвост.

— Доброе утро, мистер Чандлер! Доброе утро, мэм, — с улыбкой произнесла девушка с заметным акцентом. — Холли умывается после завтрака. Девочка становится самостоятельной, — с непонятной грустью добавила она.

— Этому можно только радоваться, Лола, — сказал Грег. — Ты можешь идти, у тебя наверняка много дел. Я позову тебя, если будешь нужна. Шейле показалось, что Грег слишком строго разговаривает с девушкой, смотревшей на него преданными глазами.

— Долорес приехала из Испании вместе с родителями, ей шестнадцать лет, — пояснил Грег, когда девушка закрыла за собой дверь. — Мы зовем ее Лолой, так она сама пожелала, да и Холли проще с ней общаться. За три года ей удалось овладеть английским языком. Через два года собирается поступать в университет. Думаю, к тому времени она избавится от акцента. Ее отец работает в нашей корпорации, он и попросил меня взять дочь няней в наш дом. Здесь она заполняет пробелы в своем образовании, одновременно зарабатывая деньги на учебу в университете. Хорошая девушка… и любит Холли, — добавил он, избегая внимательного взгляда Шейлы.

Ей пришло в голову, что Грег не случайно говорил с Долорес таким суровым тоном, за этим что-то скрывается, но в этот момент ее внимание целиком сосредоточилось на худенькой девочке, незаметно вошедшей в комнату. Ростом она выше Алины, сразу отметила Шейла. Лицо девочки засияло при виде Грега, она протянула к нему руки.

— Папа!

Грег бережно поднял ее.

— Доброе утро, Холли! Я хочу познакомить тебя с Шейлой. — Девочка на секунду спрятала лицо у него на шее, потом скосила глаза в сторону незнакомки. — Протяни руку Шейле, — попросил Грег, ставя девочку на пол. — Шейла, познакомься с Холли.

Шейла смотрела во все глаза на девочку, не в силах пошевелиться. Она хорошо помнила свои детские фотографии, большего сходства невозможно было даже представить!

— Здравствуй, малышка, — выдавила из себя Шейла, приседая на корточки перед Холли. Ей хотелось сказать «моя дочь», но приходилось осторожно выбирать слова.

Холли, как будто почувствовав ее состояние, окончательно перестала смущаться, улыбнулась, взяла ее за руку своими маленькими ручонками.

— Хочешь посмотреть кукольный домик? Мне папа подалил на день лождения, — сказала Холли.

Шейла тихонько засмеялась — Холли не научилась еще выговаривать букву «р»! Грег даже смеяться не мог, глядя на их лица. Потрясение он пережил гораздо раньше, когда его мать впервые заметила, что Холли не похожа ни на кого из членов семьи Чандлеров. Тогда в сформировавшемся детском личике он узнал Шейлу, но не решился сказать об этом даже своей матери и, только выждав несколько месяцев, стал осторожно наводить справки в клинике, где рожала Джессика. Каково же было его потрясение, когда он узнал, что в той же клинике, почти день в день Шейла родила ребенка, и тоже девочку!

Холли выпустила руку Шейлы, и поспешила к большому кукольному домику, занимавшему весь угол комнаты возле окна.

— Она так похожа на меня, — тихо произнесла Шейла, поднявшись с корточек. Сквозь пелену слез, наполнивших ее глаза, она продолжала смотреть на дочь.

— Держи себя в руках, — предупредил ее Грег, взял за локоть и подвел ближе к Холли. Малышка успела снять крышу дома, чтобы продемонстрировать его внутреннее убранство. — Покажи, кого ты поселила в доме, — попросил он Холли.

Девочка охотно стала называть по очереди всех жителей маленького дома, доставая их из внутренних покоев. Кукольного папу она вручила Грегу, кукольную маму Шейле. Щеки Холли порозовели, она явно радовалась, что ей уделяют внимание. Шейла вспомнила слова Анжелики о том, что Холли не играет с детьми, живет здесь изолированно от всего мира. Бедная девочка, ей скучно здесь, поняла она. Если б можно было забрать ее к себе, мелькнула у нее мысль, вот было бы хорошо двум девочкам расти вместе! Мысль, конечно, безумная — Чандлеры не согласятся отдать обеих девочек ей. Шейла понимала это, но другие варианты были, на ее взгляд, еще более безумными. В какой-то момент Шейла не сдержалась, опустилась на колени, крепко прижала к себе худенькое тельце Холли и поцеловала в щечку. Наверное, она сделала это слишком порывисто, потому что девочка заплакала от испуга. Грег подхватил ее на руки, прижал к себе, бормоча:


Еще от автора Серена Паркер
Маленькая фея

Бесси и Рей работали в одной фирме, жили в одном доме и очень дорожили своей дружбой — главным образом потому, что она не мешала самостоятельности каждого. Но когда нужна помощь, кто же окажет ее, как не лучший друг? Вот Рей и согласился принять участие в спектакле, срежиссированном Бесси, — от него всего-то и требуется, что на один уикенд выступить в роли ее жениха. Спектакль удался на славу, вот только с Реем стало твориться нечто странное и он никак не мог понять — он настолько сжился с ролью или действительно влюблен в Бесси?


Рекомендуем почитать
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…