В неге объятий - [28]
– Так вот что вы говорили. Посылка пришла.
Кивнув, швейцар ретировался еще быстрее, чем пришел, явно решив, что чаевых от нее не дождется. И не зрея. Местных денег у нее вообще не было.
Решив положить коробку на кофейный столик, чтобы Антонио точно ее обнаружил, она с удивлением обнаружила на посылке свое имя.
Нахмурившись, Лаура Бэт задумалась. Кто мог это прислать? Кто вообще может знать, что она здесь?
Удалившись к себе в комнату, она еще раз прочитала ярлычок, чтобы убедиться, что коробка действительно предназначается именно ей. А открыв, обнаружила простое черное платье и черные туфли на шпильках.
Ничего не понимая, она вытащила невероятно мягкое шифоновое платье и сразу же увидела записку.
«Иди на открытие, Cara. Констанцо».
Несколько секунд она удивленно разглядывала послание, а потом рассмеялась. Слишком уж все это странно.
Как он узнал, что она никуда не пошла? Неужели догадался, что она откажется идти с Антонио, потому что ей нечего надеть?
Да и не все ли равно? Антонио уже уехал, а у нее нет денег на такси, да и велеть швейцару привести «ягуар» не получится, потому что она не говорит по-испански. Ну а платье… Платье опоздало на час. А жаль. Потому что она бы с удовольствием пришла на открытие и показала заносчивому и падкому на скорые выводы Антонио, что ему нечего ее опасаться.
Повертев в руках написанную на фирменном бланке записку, Лаура Бэт улыбнулась, на бумажке был номер Констанцо.
Глава 8
Застыв посреди главного зала галереи, Антонио, не в силах справиться с давящим разочарованием, посмотрел на часы. Возвращение в мир искусства выдалось не самым гладким. У Оливии были и другие клиенты, причем работающие, и именно ими она и отправилась заниматься. Такер общался с деловыми знакомыми, а самому Антонио в собеседники достался владелец галереи из Мадрида, который старательно пытался уговорить его провести выставку.
И какая-то его часть сразу же затаила дыхание, предвкушая грандиозный успех. Но другая… Другая пришла в панику и, если бы ей только волю дали, убежала бы без оглядки.
Услышав, как рядом с галерей останавливается машина, Антонио глянул в окно и сразу же увидел красный «ягуар», как две капли воды похожий на машину Констанцо.
Прищурившись, он пристально следил, как открывается дверца со стороны водителя, показывается черная туфелька на высокой шпильке, за ней следует длинная стройная ножка…
Подняв от удивления брови, он смотрел, как все собравшиеся оборачиваются к вновь прибывшей гостье. Когда Лаура Бэт небрежно бросила портье ключи, Антонио невольно открыл рот.
Высокая прическа, обтягивающее соблазнительные округлости черное платье с высоким воротничком, что придавал ей ареол таинственности, модельная походка… В потрепанных джинсах или неуклюжем наряде библиотекарши Лаура Бэт оставалась простой американской девчонкой, сейчас же она неуловимым образом превратилась в роскошную женщину.
И все собравшиеся не могли свести с нее глаз.
Чувствуя, как замерло в груди сердце, а дыхание сбилось, Антонио старательно делал вид, что ничего особенного не случилось, в стотысячный раз напоминая себе, что между ними невозможны никакие отношения. Но стоило ей только объявиться в элегантном платье, как в нем вновь вспыхнуло искушение. Вот только это не отменяет того, что он не собирается плясать под дудку Констанцо, а ведь именно отец за всем этим и стоит. Только он все равно не может допустить, чтобы ей указали на дверь. А именно это сейчас и произойдет.
Антонио бросился вперед, но, увидев, что швейцар любезно улыбается и уступает даме дорогу, замер на месте, дожидаясь, пока она сама его заметит и подойдет.
– Глазам своим не верю.
– Хватит уже мои слова повторять, – улыбнулась Лаура Бэт.
– Рад, что ты все же пришла, но я сейчас…
Он хотел сказать, что занят, но в эту секунду к ним присоединилась Оливия.
– Лаура Бэт?
– Она самая.
– Как ты тут оказалась?
– Так сложилось, что я на пару недель переехала к Антонио, чтобы помочь ему разобрать завалы в кабинете.
Удивленно приподняв бровь, Оливия коротко глянула на Антонио, очевидно, он даже не упоминал, что ее лучшая подруга живет с ним под одной крышей.
– Не переживай, меня нанял Констанцо, а не Антонио, так что он, по большому счету, вообще ко всему этому отношения не имеет.
– Жалко.
– Рада бы с вами пообщаться, – Лаура Бэт схватила Оливию за руку, – но Антонио как раз говорил, что занят, думаю, вам еще нужно встречаться с клиентами, так что я пока осмотрю галерею, пообщаюсь с людьми.
Оливия коротко обняла подругу.
– Развлекайся, я действительно хочу, чтобы Антонио кое с кем встретился, но, думаю, мы еще завтра увидимся.
– Возможно, – улыбнулась Лаура Бэт, развернулась и ушла, а Антонио задумчиво смотрел ей вслед, невольно отмечая легкое покачивание бедер и прямую осанку.
– Надо же. Давно не видела ее такой счастливой.
– Счастливой?
– Да, в последнее время она была какой-то мрачной. – Оливия ухватила его за локоть. – Думаю, она загрустила, оставшись без соседок, но не хотела ничего обсуждать и отказывалась принимать какую-либо помощь. Даже не соглашалась, чтобы мы с Такером помогли ей найти работу. Уж такая она есть. Всегда и всего сама добивается. – Остановившись, Оливия слегка нахмурилась. – Как Констанцо удалось ее уговорить на тебя поработать?
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...
Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…