В лучах солнца - [2]
Чего она добьется, если поддастся на провокации Венди? Ее будут считать скандалисткой, попросят уйти из агентства.
Бросив мрачный взгляд на свою злую фею, она заметила двух мужчин в другом конце комнаты. Мэтт Клауссен, финансовый консультант, работающий еще с несколькими преуспевающими агентствами недвижимости, встал и, дружелюбно улыбнувшись ей, направился к выходу. Высокий, темноволосый, симпатичный, с глазами небесного цвета, он при каждом своем появлении заставлял всех женщин агентства трепетать, как стадо овец. Всех, кроме Виктории.
Ей нравился другой мужчина. Дэйн Беккер, агент, улыбнулся Венди и подмигнул ей сексуальным зеленым глазом. Виктория отвернулась, расстроенная тем, что он подмигнул Венди, а не ей. Тем не менее ее сердце дрогнуло, а по спине от возбуждения пробежали мурашки.
Даже когда она встречалась с Эдди, она не могла не реагировать на привлекательность Дэйна. Конечно, она знала, что он вызывает к себе симпатию безо всякого труда. Конечно же, она знала, что он никогда особенно не интересовался ею. Но все же она всегда реагировала на его появление так, как будто была легкомысленной школьницей, а не взрослой двадцативосьмилетней деловой женщиной.
Она увидела, как закрылась дверь за широкой спиной Мэтта. Ободренная его улыбкой, она посмотрела Венди в глаза и проговорила, отчеканивая каждое слово:
– Во-первых, этот дом вовсе не уродлив. Просто он очень большой, слишком большой для людей, ведущих не светский образ жизни. Зато сад вокруг него очень красивый. Дом стоит на отшибе и идеально подходит для знаменитостей с кучей денег, которые ищут уединения. Поэтому я и поместила рекламу в такие издания, как «Вэрайти», которые читают звезды спорта, кино– и шоу-бизнеса. А во-вторых, если дом купят, я возмещу все мои затраты.
«Еще как возмещу», – подумала Виктория. Кроме обычных шести процентов комиссионных, она получит пять процентов вознаграждения за каждый доллар сверх установленной минимальной цены в три миллиона долларов. Но это только несбыточные мечты. Этот дом никто не купит. Как бы красив он ни был, никому пока не требовался дом, в котором комнат было больше, чем в гостинице, а территория вокруг дома превышала площадь некоторых парков.
Венди покачала головой, как будто соболезнуя. Виктория увидела на ее лице еле сдерживаемую улыбку, хотя Венди и пыталась придать ему серьезное выражение.
– Но его никто пока не купил.
Виктория захлопнула портфель и так сжала его ручку, что пальцы побелели. Она прошла к выходу, открыла дверь и, выходя, крикнула через плечо:
– Осталось еще два дня!
Она наткнулась на живую преграду в виде сильного мускулистого тела. Как будто кто-то нежно коснулся ее груди, живота, бедер. У нее перехватило дыхание. Судорожно вздохнув, она ощутила горьковато-лимонный запах мужской косметики.
Мэтт Клауссен.
Неосознанно она стала ассоциировать этот запах с ним. Виктория посмотрела вверх и увидела его небесно-голубые глаза. Он улыбнулся, и на его левой щеке появилась ямочка, смягчившая серьезное, деловитое выражение лица.
Его сильные руки обхватили ее и удержали от падения. Тепло этих рук прожигало сквозь ткань и как будто оставляло на коже следы его пальцев.
– Мэтт!
Виктория отступила назад, поправляя прическу.
– Прости. Я не ударила тебя? Я думала, ты ушел.
Весьма неохотно, так как это было первый раз, когда он дотронулся до нее, Мэтт разжал руки. Даже сквозь одежду он смог почувствовать нежность ее тела, теплоту ее кожи. Ему хотелось дотронуться до ее щеки, чтобы узнать, такая ли она мягкая, какой кажется.
– Нет, ты не ударила меня, и я еще не ушел. Мне нужно было кое-что достать из машины.
Он видел, как поднималась и опускалась ее грудь, как будто она задыхалась. Виктория выбежала из офиса, словно за ней гнался волк, но это недостаточная причина, чтобы так волноваться, если только она себя нормально чувствует.
– Ты в порядке?
– Все нормально, – в ее голосе чувствовалась горечь.
«Интересно, – подумал Мэтт, – что там произошло, пока я был на стоянке». Еще раньше, разговаривая с Дэйном Беккером, он заметил, что Виктория и Венди о чем-то спорят. Наверное, этот спор закончился не в пользу Виктории.
– Куда это ты так торопишься?
– Домой. У меня много работы, я думаю, мне лучше сделать ее дома. Там гораздо спокойнее, чем в офисе. Увидимся.
Виктория сделала несколько шагов к выходу.
Мэтт схватил ее за руку. После того, как она отклонила его последнее предложение пообедать вместе, он решил, что она его избегает, и поклялся не приглашать ее больше. Но сейчас, ободренный ее реакцией на их неожиданную встречу, он решил повторить попытку.
– Подожди минуту.
Виктория вопросительно подняла бровь.
– Если у тебя не запланировано никаких встреч, может быть, мы пообедаем вместе? Я уже закончил свои дела с Беккером.
– Нет, спасибо, – Виктории пришлось по душе приглашение бухгалтера, но в данный момент она была не в состоянии любезничать, сидя за обеденным столом с Мэттом. – У меня действительно много дел.
Для того чтобы прервать их затянувшееся рукопожатие, ей нужно было всего лишь пошевелить рукой. Она же не была уверена, хочется ли ей, чтобы он ее отпустил. Словно завороженная исходящим от него теплом, Виктория колебалась. Наконец, призвав на помощь здравый смысл, она торопливо попрощалась и поспешила к стоянке.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.