В лабиринтах вечности - [25]

Шрифт
Интервал

— Пока не нашли! — спокойно парировала Аня, — но, вероятно, скоро найдут… или нескоро, но найдут!

Вообще-то, Ане было абсолютно всё равно: есть, там, у царицы Нефертити усыпальницы или нет. И духа соперничества в ней эти вопросы о давно почивших персонах не вызывали. Разве всё это может изменить её собственную жизнь? Конечно же, нет! Поэтому мозг и душу она себе этим не рвала, в отличие от Насти, которая всё принимала не то, что близко к сердцу, а словно пропуская через себя электрический ток.

Аня равнодушно добавила:

— А смотри, как интересно Нефер-Тити, Нефер-Тари, словно других имен не было, кроме как с этой производной «Нефер».

— Аня… — у Насти от возмущения перехватило дыхание, она даже не нашлась, что сказать, если бы подобное говорил кто-то другой, она бы кинулась объяснять, что «Нефер» — самый распространенный эпитет в древнем Египте и означает «красавица», но подобное от египтолога привело просто в бешенство.

Аня тут же скорчила глупую гримасу и жестами усмирила Настин пыл:

— Хорошо, хорошо! Молчу! И коль тебе так хочется в Луксор, ну, тогда поехали в Луксор!


Иногда событий так много, что ты не можешь разделить грань между ними — они в круговороте, они едины!

И через какое-то время ты и не помнишь, что происходило раньше! Ты как в лабиринте времени…


Поездка в этот день в Долину Царей, а затем Долину Цариц — оказалась безумно утомительной. До Луксора они добрались на попутном автобусе, там примкнули к группе английских туристов, и им буквально посчастливилось побывать в самой великолепной, — из сохранившихся ныне усыпальниц, — усыпальнице царицы Нефертари, любимой жены Рамсеса Второго.

Обратно возвращались на круизном суденышке, таком старом, что казалось, оно видело еще времена эпохи королевы Виктории.

От бесконечной дороги они устали, вымотались, да так, что, когда вошли в номер едва ли заметили, что кто-то был в нем и перерыл все верх дном.


А на следующее утро, как déjà vu, возник прежний вопрос:

— Куда едем?

II
Каир. 1985. 6 июля. 9 часов утра.

— И куда едем? В музей? — спросила Настя, косясь на водителя, который нетерпеливо то стучал в старенький циферблат часов, то злобно скалясь, стучал по счетчику.

— На базар! — как выкрикнула Аня, — Базар! «Базар — сердце города»? Так вот поехали, дорогая моя, смотреть какое у Каира сердце?!

Если честно — Ане не хотелось по жаре куда-то ехать, и она боялась, что неугомонной Настёне опять взбредет в голову осматривать гробницы, пирамиды, храмовые комплексы. Ей уже мечталось отдохнуть от всего исторического, хотелось просто походить по магазинам, посидеть в уютных чайных, посмотреть на людей и понаблюдать за их жизнью. Потому она опередила Настю в выборе.

— На Базар!

Удивительно, но таксист без долгих объяснений понял, на редкость быстро понял(!), куда нужно везти этих русских и радостно затараторил: «Хаиль-аль-Каир! Базар! Базар!»


И через несколько минут, покружив по шумному и безумно грязному городу, он остановил машину у огромных резных ворот.

— Хаиль-аль-Каир? — в один голос спросили девушки.

Таксист повернулся и утвердительно кивнул, при этом оскалился всеми тридцатью двумя, огромными, как у лошади желтыми зубами.

— Что будем делать? Отпускаем его или пусть нас ждет? — спросила Аня.

— Давай попросим его, — сказала Настя, стараясь не смотреть на водителя, — пойти с нами. В арабской стране, на базаре, без мужчины как-то страшновато, и, как бы нам не потеряться там, жутковато, ты не находишь?

— Тебе страшно?! В твоем любимом Египте страшно?! А как же это «приятное чувство причастности к ним», они ж тебе, как родные! — поразилась Аня. — Ну, ладно! Пусть с нами идет! Ах, мне бы английский еще знать — было бы просто замечательно…

И она принялась на ломанном английском упрашивать водителя пойти с ними на базар. Он вроде как поначалу упрямился, но пять фунтов, предложенные ему Аней, решили вопрос положительно.

Он припарковал машину, и, нехотя, заложив руки за спину, поплелся за ними. Если бы Настя с Аней могли хоть на долю секунды представить, как этому зубастому сопровождающему необходимо было стать их «проводником», как ему необходимо было быть их глазами и ушами, то пришли бы в ужас и бежали бы прочь от него сломя голову. Но они этого не знали, а потому были рады столь экстравагантному экскурсоводу, шли гордые, постоянно оборачивались к нему, спрашивая, что это или то, а он, вроде, как не в силах ответить словами, объяснялся жестами. Девчонки смеялись его находчивости…

III

На узких улочках базара кипела жизнь многоязычной Африки — арабы, бедуины, воинственные туареги, которые приходят обменять здесь в лавках на еду все, что награбили в пустыне, коптские священники с множеством маленьких крестиков на черных шапочках и, конечно же, толпы праздно разгуливающих туристов. И все это было шумно, красочно, многолико.

Вдоль улиц магазинчики, мастерские, кальянные. Самое интересное для европейцев — это «лавки древностей». Хотя истинных древностей в них нет — всевозможные папирусы, алебастровые вазы, скульптуры, скарабеи — все современные подделки. Но извечный враг Египта — песок, — покрывая толстым слоем все поделки, создаёт как бы иллюзию, что всё от гранитных и гипсовых бюстов и якобы древних папирусов есть не что иное, как подлинные исторические ценности, пролежавшие в гробницах тысячелетия. Талисманы, кольца, серьги, подвесочки из бисера и серебра смотрятся столь натурально, что, кажется, они и в самом деле были когда-то настоящими украшениями древних красавиц.


Рекомендуем почитать
Последний рейс "Лузитании"

В 1915 г. немецкая подводная лодка торпедировала один из.крупнейших для того времени лайнеров , в результате чего погибло 1198 человек. Об обстановке на борту лайнера, действиях капитана судна и командира подводной лодки, о людях, оказавшихся в трагической ситуации, рассказывает эта книга. Она продолжает ставшую традиционной для издательства серию книг об авариях и катастрофах кораблей и судов. Для всех, кто интересуется историей судостроения и флота.


Ядерная зима. Что будет, когда нас не будет?

6 и 9 августа 1945 года японские города Хиросима и Нагасаки озарились светом тысячи солнц. Две ядерные бомбы, сброшенные на эти города, буквально стерли все живое на сотни километров вокруг этих городов. Именно тогда люди впервые задумались о том, что будет, если кто-то бросит бомбу в ответ. Что случится в результате глобального ядерного конфликта? Что произойдет с людьми, с планетой, останется ли жизнь на земле? А если останется, то что это будет за жизнь? Об истории создания ядерной бомбы, механизме действия ядерного оружия и ядерной зиме рассказывают лучшие физики мира.


За пять веков до Соломона

Роман на стыке жанров. Библейская история, что случилась более трех тысяч лет назад, и лидерские законы, которые действуют и сегодня. При создании обложки использована картина Дэвида Робертса «Израильтяне покидают Египет» (1828 год.)


Свои

«Свои» — повесть не простая для чтения. Тут и переплетение двух форм (дневников и исторических глав), и обилие исторических сведений, и множество персонажей. При этом сам сюжет можно назвать скучным: история страны накладывается на историю маленькой семьи. И все-таки произведение будет интересно любителям истории и вдумчивого чтения. Образ на обложке предложен автором.


Сны поездов

Соединяя в себе, подобно древнему псалму, печаль и свет, книга признанного классика современной американской литературы Дениса Джонсона (1949–2017) рассказывает историю Роберта Грэйньера, отшельника поневоле, жизнь которого, охватив почти две трети ХХ века, прошла среди холмов, рек и железнодорожных путей Северного Айдахо. Это повесть о мире, в который, несмотря на переполняющие его страдания, то и дело прорывается надмирная красота: постичь, запечатлеть, выразить ее словами не под силу главному герою – ее может свидетельствовать лишь кто-то, свободный от помыслов и воспоминаний, от тревог и надежд, от речи, от самого языка.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.