В квадрате 28-31 - [3]
— Скромничаешь, товарищ сержант запаса. А медаль «За отвагу» уже имеешь! Что ж, похвально. Только вот что скажу, Александр. — Павлов подвинулся ближе к товарищу. — Хотел бы я видеть тебя своим заместителем.
— Управлюсь ли?
Не из ложной скромности сомневался Никитин — просто он всегда строго относился к себе, с уважением отзывался о старших, не спешил с ответом, когда делались ему серьезные предложения. Даже когда выдвигали на должность заведующего военно-физкультурным отделом райкома комсомола, просил повременить годик: «После армии разрешите пообжиться на рядовой работе. А там видно будет…»
Не вышел годик на гражданке — только шесть месяцев. Вот почему и вопрос: «Управлюсь ли?»
— Ты кем воевал в финскую кампанию? — спросил в свою очередь Александр Андреевич.
Никитин ответил:
— Связным. Разведчиком.
— Конник?
— Нет, пеший.
— А верховую езду знаешь?
— Пока нет.
— Жаль, конечно. Но дело наживное. А вообще-то коня надо любить.
Павлов и тут не удержался, чтобы не сказать о своей привязанности к «самому красивому роду войск». В прошлом колхозник из калининской деревушки Гора, Павлов окончил кавалерийское училище в Ленинграде. Став командиром, служил в Красной Армии. Незадолго до войны демобилизовался в запас, умело руководил районным советом Осоавиахима, был суров характером, но организован, справедлив и принципиален. В Пестове знали: если Павлов взялся провести конноспортивные соревнования или военизированный поход лыжников-допризывников, все будет предусмотрено, отлажено, все пройдет хорошо.
— Не отчаивайся, Саша. С разведкой управишься. Я уверен.
— Спасибо, — ответил Никитин. — Только и на твою помощь буду рассчитывать.
— Договорились.
Почти в тот же день пришел в райком партии директор райпищеторга Василий Матвеевич Козлов. Ему под пятьдесят, да и здоровье отнюдь не богатырское — не для лесной жизни и дальних походов.
Однако требовал, доказывал, грозился жаловаться «высшему начальству». Это был уже последний, самый слабый в такой ситуации довод. Козлова, человека с большим партийным стажем, умудренного житейским опытом, умеющего подбирать ключи к сердцам людским, решено было назначить в отряд комиссаром.
Василий Матвеевич вместе с командиром Павловым и его заместителем по разведке Никитиным стали комплектовать отряд, знакомиться с людьми. А они были такие разные, такие не похожие друг на друга.
Александр Садовников — помощник бухгалтера местного райпищеторга, комсомолец. Немного неуклюж на вид, но расторопен и сообразителен. Александров в отряде собралось немало, поэтому ребята быстро прикинули, как их различать и величать. Садовников за свой рост стал «Сашкой длинным».
Валентин Филицын — линейный монтер связи. Невысокого роста. Разговорчивый. В голубых глазах искринки смеха. Любит шутку. Ему улыбается даже строгая медсестра отряда Зина Миронова, девятнадцатилетняя выпускница Новгородского медицинского училища. В кружке при Осоавиахиме она уже подготовила из пестовских девчат нескольких сандружинниц.
Вторую медичку отряда Катю Докучаеву — подругу Зины — ребята прозвали в шутку «партизан Гриша» — за мальчишеский вид, неуклюжие шаровары, юношеский задор и коротко стриженные кудряшки. Приехавший позднее, уже в разгар боев, фронтовой корреспондент так и озаглавил посвященную ей заметку — «Гриша».
Некоторые вести несутся быстро, словно на крыльях. Так было и в Пестове. Не удалось сохранить в строгой тайне формирование партизанского отряда.
В райкоме комсомола не было отбоя от ребят из ремесленного училища: «Возьмите» — и всё тут.
— Да молоды еще, зелены, — говорил им секретарь райкома. — Вам же учебу закончить надо.
Ребята не сдавались. Трое из них — земляки со Смоленщины, комсомольцы Коля Космачев, Ваня Лысенко, Вася Яковенко, — устроили в саду у райкома ночное дежурство: караулили, когда поутру пойдет секретарь, чтобы первыми застать его и добиться положительного ответа. И добились-таки. Их зачислили добровольцами в отряд, выдали оружие. А вскоре к ним присоединились и многие другие местные парни и девчата.
В те дни жаркого июльского лета Пестовский отряд, вызванный в Ленинград, разместился в одной из школ. Однажды ночью его подняли по тревоге.
— Около Мги гитлеровцы выбросили парашютный десант, — объявил Павлов. — Нам приказано принять участие в его ликвидации. Готовность номер один. Машины будут через пятнадцать минут.
На автобусах партизаны прибыли в район Мги, но прибыли, как говорится, к шапочному разбору! Оказывается, вражеских парашютистов уже успели уничтожить бойцы местного истребительного батальона.
За несколько дней до захвата гитлеровскими войсками Мги, когда город и соседние с ним населенные пункты уже подвергались артиллерийскому обстрелу противника, сводный партизанский батальон, в состав которого входил Пестовский отряд Павлова — Козлова, получил приказание перейти линию фронта. Партизаны на бронепоезде направились к станции Будогощь. Путь был нелегок: железнодорожный участок методически обстреливался вражеской артиллерией, приходилось нередко самим ремонтировать поврежденный путь.
Автор книги — машинист, отдавший тридцать лет жизни трудной и благородной работе железнодорожника. Героическому подвигу советских железнодорожников в годы Великой Отечественной войны посвящена эта книга.
"Выбор оружия" — сложная книга. Это не только роман о Малайе, хотя обстановка колонии изображена во всей неприглядности. Это книга о классовой борьбе и ее законах в современном мире. Это книга об актуальной для английской интеллигенции проблеме "коммитмент", высшей формой которой Эш считает служение революционным идеям. С точки зрения жанровой — это, прежде всего, роман воззрений. Сквозь контуры авантюрной фабулы проступают отточенные черты романа-памфлета, написанного в форме спора-диалога. А спор здесь особенно интересен потому, что участники его не бесплотные тени, а люди, написанные сильно и психологически убедительно.
Рожденный в эпоху революций и мировых воин, по воле случая Андрей оказывается оторванным от любимой женщины. В его жизни ложь, страх, смелость, любовь и ненависть туго переплелись с великими переменами в стране. Когда отчаяние отравит надежду, ему придется найти силы для борьбы или умереть. Содержит нецензурную брань.
Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.
Предлагаемый вниманию советского читателя сборник «Дружба, скрепленная кровью» преследует цель показать истоки братской дружбы советского и китайского народов. В сборник включены воспоминания китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны в СССР. Каждому, кто хочет глубже понять исторические корни подлинно братской дружбы, существующей между народами Советского Союза и Китайской Народной Республики, будет весьма полезно ознакомиться с тем, как она возникла.
Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.