В королевстве Кирпирляйн - [21]
— Жужляк, — представился гигантский жук. — Прошу любить и ж-жаловать
— Челюсти у него страшные, крепче железных, но душа трепетная, — сказала Мяфа, заметив, что Витька все еще колеблется — покинуть ему беседку или нет.
— Очень приятно, — вежливо сказали хором Анюта и Михаил.
— Да, — подтвердил замешкавшийся Витька.
И только Шерли, поджавший хвост и превратившийся внезапно из грозного пса в маленького испуганного щенка, не торопился выразить свою радость по поводу знакомства с Жужляком.
— Я ражужнал кое-что про Жлыгость, раж-жившуюся ижвестиями о похитителях львов, — безо всякого вступления начал Жужляк.
— Ну! — Витька мигом забыл свою прежнюю робость перед новым участником военного совета.
Михаил поднял брови, а Анюта, толком еще не знавшая об исчезновении львов, но о многом уже догадавшаяся, с интересом посмотрела на Жужляка.
— Тебе известно, что Злыгость что-то знает про львов? — спросила Мяфа.
— Ижвестно, она сама прижналась. И сбеж-жала.
Скачибоб стремительно унесся вверх Ребята от неожиданности качнулись в разные стороны, а Анюта крикнула: «Осторожно!». Она испугалась, что Скачибоб спикирует прямо на рога-пилы Жужляка.
Но этого не случилось. Скачибоб, наверное, мыслил не периодически, как утверждала Мяфа, а постоянно, и приземляться на Жужляка не стал. Он упал прямо в ладони Анюты, которые та непроизвольно подставила, увидев, что он летит прямо к ее ногам. При этом она выпустила поводок, но Шерли уже вполне освоился в беседке и возможностью броситься на кого-нибудь из членов военного совета не воспользовался.
— Да вы садитесь, в ногах правды нет, — предложила ребятам Мяфа. — А скакуна этого ты лучше положи, а то он еще что-нибудь отколет
— Ничего, он не тяжелый, — сказала Анюта, садясь на скамью и укладывая Скачибоба на колени.
— Значит, Злыгость что-то знает, — повторила Мяфа задумчиво.
— Ясное дело, — громко пробурчал Свинкль. — Если бы не знала, обязательно притащилась бы сюда. А так ей, конечно, не интересно.
— А что, она тоже член совета? — спросил Витька.
— Да, но у нее довольно своеобразный характер.
— Злыгость — она Злыгость и есть, — сказал Свинкль, поднялся с пола и прошелся по беседке на задних лапах, скрестив передние за спиной.
— Так что же будем делать? — спросил нетерпеливый Витька.
— Нуж-жно ражыскать Жлыгость, — сказал Жужляк, обращаясь, в основном, к Мяфе и Свинклю. Ребят он, видимо, всерьез не воспринимал и внимания на них обращал мало.
— Да-да. Ее надо разыскать. Я тоже подозревала, что ей кое-что известно. Не помню случая, чтобы она пропустила хоть одно несчастье, происшедшее в Парке. У нее прямо-таки чутье на них Любит она трагическое.
— А как нам узнать эту Злыгость, на что она похожа?
Простой вопрос этот озадачил всех присутствующих: Жужляк перестал расчесывать усы, Свинкль замер посреди беседки, а Мяфа на секунду потеряла свои очертания: рот и глаза пропали, и все тело подернулось легкой рябью.
— Хм. — наконец сказала она. — Хм… Я и забыла, что вы не знакомы со Злыгостью. Тогда задача осложняется. Узнать ее, ни разу не видев, трудно, потому что маскируется она почти так же хорошо, как я. Но вообще-то Злыгость напоминает большой пук высохшей травы или водорослей, это ее волосы, а тела под ними не видно…
— По стихам ее узнать можно, — подсказал Свинкль.
— Ну да, это самое верное средство, — ободрилась Мяфа. — Она почти все время читает вслух стихи собственного сочинения. Услышите — ни с чем не спутаете.
— Уж-жасная гадость! — с чувством сказал Жужляк.
— Да, стихи, прямо скажем, отвратительные, но говорить ей этого ни в коем случае нельзя, иначе она обидится и удерет.
— От нас не удерешь! — самоуверенно сказал Витька.
Жужляк рассмеялся жужжащим смехом, Свинкль негромко хрюкнул и даже Скачибоб слегка подпрыгнул у Анюты на коленях.
— Она может удрать от любого и, если не захочет, ничего не скажет, — терпеливо начала объяснять Мяфа. — Поэтому ловить ее не надо. Ее даже Свинкль загипнотизировать не может.
— Если б мож-жно было жадерж-жать ее силой, я бы ее жадерж-жал.
— Так что нам с ней делать, если увидим?
— Ее надо уговорить, обаять, разговорить, может быть, даже усовестить. А уж как — это надо решать по обстоятельствам. Михаил с Витькой недоуменно переглянулись. Вот уж чего они не умеют, так это очаровывать и уговаривать. Схватить — это другое дело.
— Хорошо. Уж уговорить-то мы ее сумеем, если, конечно, встретим, — уверенно сказала Анюта, заметно повеселевшая при известии, что хватать никого не надо.
— Давайте теперь решим, где мы будем искать Злыгость. Нас шестеро, не считая Скачибоба и Шерли. Значит, надо разделить территорию Парка на шесть частей…
Глава третья
На следующий день Михаил, Витька и Анюта встретились около лодочной станции, когда часы на башне показали половину десятого, и сразу же разгорелся спор: где искать Злыгость? Одна из трех выделенных им для поисков частей Парка была совершенно заброшенной, и Витька считал, что начинать розыски надо именно с нее., Анюта утверждала, что если Злыгость любит читать стихи вслух, то она вполне может расположиться в людном месте, ей ведь нужны слушатели. «Но она должна скрываться от людей!» — доказывал Витька. «Да, но она ведь может читать стихи, чтобы люди ее не слышали, а сама воображать, что они слушают и восхищаются», — возражала Анюта. Михаил, уже сообразивший, что ни один из спорщиков другому не уступит, присел на корточки и гладил Шерли, который негромко ворчал, не понимая, как это кто-то может не соглашаться с его хозяйкой.
Герой рассказа пытается спасти Иисуса в альтернативном мире, и в результате в нашем мире оказывается одновременно 11 Иисусов, вывезенных из 11 альтернативных миров.
Действие повестей и рассказов, включенных в шестую книгу, происходит в наши дни. Однако события современности связаны неразрывно с событиями, происходившими в далеком прошлом.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П.Амнуэль немало сделал и на ниве детектива. В течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим» печатался цикл детективных рассказов «Расследования Бориса Берковича», число которых выросло до 200.
От издателяПрофессиональные историки — странный народ. Порой они интересуются такими вещами, которые не имеют, казалось бы, никакого отношения к их специальности. Вот и герой этой книги, познакомившись со своим соседом по дому, комиссаром уголовной полиции Бутлером, оказывается втянутым в круговорот событий, едва не стоивших жизни ему самому.Роман представляет безусловный интерес для тех, кто соскучился по настоящему, классическому детективу.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. На счету Павла Амнуэля не только несколько романов и повестей («День последний — день первый», «Люди Кода» и др.), но и около 200 рассказов, события в которых в основном происходят в Израиле XXI века (иногда в «альтернативном»). Сюда же входит и большая серия рассказов об израильском аналоге лемовского Ийона Тихого — Ионе Шекете («шекет» с иврита — «тихий»), разбитого на восемь циклов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эфир-Альфа. Илл. Ж. Туше. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2016 — 58 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CXLI). Герои книги бельгийского фантаста А. Байи отправляются в корабле из «твердого эфира» на Луну, где сталкиваются с далекими от гуманоидов селенитами.