В капкане случайной страсти - [38]
– Я хочу повесить на этот дуб качели для Джекки. Я уже представляю себе, как она ловит головастиков в ручье за домом и светлячков на лугу.
Он говорил так, словно Джекки станет неотъемлемой частью его жизни.
– Что ты пытаешься мне сказать, Джуд?
– Я хочу построить здесь дом для нас с тобой, Джекки и наших будущих детей. Мне придется ездить по работе в другие города и страны, но я всегда буду брать вас с собой. Я хочу, чтобы ты продолжала работать. Мне все равно, будешь ты это делать в своей фирме или вместе со мной.
Дарби ошеломленно уставилась на него.
– Твоя мечта стала моей мечтой, Дарби. Я хочу иметь жену, детей и уютный дом. Будет ли у меня все это, зависит от того, что ты сейчас мне скажешь.
Запретив себе радоваться раньше времени, Дарби встретилась с ним взглядом. В его глазах не было ни страха, ни неуверенности. Он сказал ей правду. Он действительно хотел жить той жизнью, о которой говорил. Он искренне хотел того же, что и она.
Но прежде чем ответить «да», она сочла своим долгом кое о чем его предупредить:
– Джуд, возможно, первая процедура ЭКО не принесет результата. Нам придется запастись терпением.
Он положил ладонь ей на затылок и прижался лбом к ее лбу.
– Дорогая, я не пожалею ни времени, ни денег на то, чтобы мы с тобой стали родителями. Мы вместе пройдем этот путь, и у нас все получится.
Он упомянул Джекки. Означает ли это, что он собирается за нее бороться? Если да, то каким образом?
Прежде чем она успела задать ему вопрос, он снова заговорил:
– Есть одна маленькая девочка, которая отчаянно нуждается в матери. Ты готова о ней заботиться?
Дарби не могла поверить своим ушам.
– Ты можешь вернуть Джекки? Когда? Каков твой план?
Джуд широко улыбнулся:
– Мой план заключается в следующем: я говорю тебе, что люблю тебя, предлагаю тебе стать моей женой, а после того, как ты скажешь «да», мы поедем к тебе домой, я раздену тебя и займусь с тобой любовью. Через пару часов мы отправимся к Калли за нашей дочерью.
Что? Он привез Джекки?
Это не укладывалось у нее в голове.
– Джекки сейчас у моей мамы? Ты ее забрал?
Джуд кивнул:
– Это долгая история, но суть ее состоит в том, что мой брат и Карла снова сошлись, письменно отказались от своих родительских прав и назначили меня опекуном Джекки. Я хотел бы, чтобы мы с тобой ее удочерили. Ты согласна официально стать матерью Джекки?
– Да!
Ее малышка вернулась, и они больше никогда не расстанутся! Не удержавшись, Дарби затанцевала на месте.
Ей хотелось сбежать по склону, сесть в машину и поехать к Джекки, но сначала им с Джудом нужно было закончить этот разговор.
Она наклонила голову набок:
– Ты меня любишь? Ты хочешь на мне жениться, построить для нас дом и обзавестись детьми?
Он кивнул:
– Ты все правильно поняла, дорогая.
– Джуд, но ведь раньше ты не хотел серьезных отношений, тем более детей. Ты слишком дорожил своей свободой.
Ей вдруг стало страшно. Что, если он передумает? Что, если через пару лет семейной жизни он начнет чувствовать себя как в ловушке?
– Я не передумаю, Дарби, – серьезно произнес он, словно прочитав ее мысли. – Я не брошу тебя и детей. Я семнадцать лет наслаждался свободой, но когда я чуть не потерял вас с Джекки, мне стало ясно, что я больше не хочу быть один.
Обхватив его руками, Дарби встала на цыпочки и зарылась лицом в его шею. Из ее глаз текли слезы, но она, не обращая на них внимания, пыталась разобраться в происходящем. Когда Джуд крепко прижал ее к себе, она оставила попытки что-либо понять и просто позволила себе чувствовать.
Она так его любит!
Высвободившись из его объятий, Дарби сделала шаг назад. Когда Джуд потянулся к ней снова, она подняла руки и покачала головой:
– Если ты сейчас ко мне прикоснешься, я не смогу говорить, а мне нужно тебе сказать кое-что важное.
Джуд кивнул. Тогда она вытерла рукой слезы и сделала глубокий вдох.
– Я люб… – Ее голос сломался, и она прокашлялась, затем попыталась улыбнуться. – Я люблю тебя, Джуд. Без тебя я была бы несчастной, потому что ты стал смыслом моей жизни. – Она посмотрела на него, и ее голос снова сломался. – Я выйду за тебя замуж и буду строить вместе с тобой жизнь, которую ты мне предлагаешь.
Джуд широко улыбнулся, и его счастливая улыбка согрела ее в холодное зимнее утро. Затем он положил одну руку ей на затылок, другую – на ягодицы и приподнял ее, так что ее губы оказались напротив его губ.
– Предупреждаю: прямо сейчас я собираюсь зацеловать тебя до посинения.
– Меня это полностью устраивает, – рассмеялась Дарби.
– Затем мы отправимся за нашей дочерью.
– Если мы заберем ее слишком рано, мы расстроим мою маму. Может, подождем пару часов, прежде чем ехать к ней?
Глаза Джуда потемнели от желания.
– Отличная идея, дорогая, – ответил он, и их губы слились в поцелуе.
У взбалмошной Роуэн Данн, занимающейся торговлей антиквариатом, все шло хорошо, пока из-за недоразумения на паспортном контроле ее не депортировали обратно в ЮАР. Застряв в аэропорту, она помнила только два телефонных номера – родителей (это точно не вариант!) и брата лучшей подруги. Ситуация патовая, но выбора нет. Надо звонить Себу Холлису с просьбой о помощи… Он оказался даже сексуальнее, чем она помнила, и это бесило ее. Не пора ли забраться в постель к врагу?
Лу Шеппард, талантливый фотограф из южноафриканского Дурбана, десять лет опекала младших братьев. После отъезда близнецов в университет она решила наверстать упущенное, однако первый же поход в ночной клуб чуть не закончился трагедией. Какой-то мерзавец подсыпал наркотик в коктейль Лу и попытался воспользоваться ее беспомощностью. Уилл Скотт – тренер сборной по регби приходит девушке на помощь. Лу проникается глубокой симпатией к своему спасителю, но понимает, что Уилл не создан для длительных серьезных отношений, да и в городе он ненадолго… Не желая страдать понапрасну, Лу разрывает эту связь и безуспешно пытается забыть красавца тренера.
«Я подумал бы о рекламной кампании, очень серьезно подумал. Если бы вы согласились со мной переспать». Выпалив эти неосторожные слова, Росс Беннет осознал, что нарвался на проблемы. Потому что женщина, сидящая напротив, мало того что невероятно хороша, она занимается бизнесом и только что сделала ему интересное деловое предложение. Однако Алли Джонс неожиданно соглашается на его условия, поскольку считает Росса совершенно неотразимым. Тем не менее, по ее мнению, ему стоит преподать хороший урок.
Телеведущая Тейт Харпер неожиданно становится опекуншей своей маленькой племянницы. Сестра Тейт, подкинув малышку, сбежала, но девушка не в силах справляться с ребенком в одиночку. Она решает найти бывшего жениха сестры, Линца Баллантайна, и попросить его о помощи. Линц обещает Тейт разыскать ее сестру, если она поработает няней его сына. Девушка принимает приглашение Линца пожить в его доме и поухаживать за ребенком и не сразу замечает, как увлекается новым боссом настолько, что готова изменить ради него всю свою жизнь…
Рэйми Джепсен десять лет занимался своей семьей, забывая о собственных желаниях. Теперь он готов пуститься во все тяжкие, поэтому ищет женщин, желающих только развлекаться. Он сразу запрещает себе думать о романе с Лахлин – сестрой своего лучшего друга, Линца Баллантайна. Но Лахлин увлекается им и начинает его провоцировать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Афия Сент-Джон — неудачница в полном смысле слова. Неприятности следуют одна за другой, и конца им не видно.Что делать женщине, рожденной в пятницу, тринадцатого?Только одно — вырваться из кольца невезения!Итак, новая работа — в частном детективном агентстве.Красавец шеф Джейк Лидс, словно сошедший с обложки любовного романа.Увлекательные расследования. Новые горизонты. Новая надоеда на счастье.Быть может, Афия все-таки сумеет преодолеть «синдром неудачницы»?
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.
*Одинокая женщина чуть-чуть за тридцать… СЧАСТЛИВА, ДОВОЛЬНА СОБОЙ и НЕ ГОРИТ ЖЕЛАНИЕМ вешать на шею семейное ярмо!А замужние подружки как назло придерживаются ВПОЛНГ ТРАДИЦИОННЫХ ВЗГЛЯДОВ и норовят ее «с кем-нибудь познакомить»…Раньше это делалось через брачные агентства.В XXI веке в моде — Интернет!Итак — ВПЕРЕД, в пестрый мир одиноких мужчин! Не зря я все эти «рыцари» и «романтики» только и твердят в своп объявлениях, что жаждут любви и счастья.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…