В глубине души - [17]
Первым вернулся Маркус, взял свой кофе и допил его. Затем посмотрел на меня и сказал:
- Было приятно встретиться с тобой, Эйвери. Спасибо за увлекательное утро, - он взял со стола свой телефон и ключи и закончил:
- Славные сиськи, кстати. Подмигнув, он указал пальцем вниз. Я проследила за его движением и увидела, что в спешке пропустила несколько пуговиц, из-за чего почти вся грудь была выставлена напоказ. Я соединила края и подняла голову, но Маркус уже вышел за дверь. Я взглянула на Ксандера, но тот просто стоял в балконных дверях, скрестив руки и качая головой. Я не могу полностью описать, каким опрометчивым, громогласным и напористым был этот человек. У него не было никаких границ. Он так жил. Он был просто гребаным Маркусом Уайлдером!
Глава 12
«Мистер Голливуд»
Ксандер
Этот хренов галстук душит меня.
Или, может быть, это просто пресса была слишком назойливой. Обычно я нормально реагировал на такие вещи, но то, что сегодня я был здесь с Эйвери, заставляло меня нервничать. Я никогда не представлял, что смогу появиться на красной дорожке с официальной парой. Объединение моей жизни с Эйвери и голливудской жизни выбивало меня из колеи. Я привык к нашему спокойному, без вспышек фотокамер, времяпрепровождению. Неожиданно то, что я любил и жаждал на протяжении многих лет, стало чувствоваться как вторжение в мою личную жизнь.
- Ксандер! Сюда!
Я повел Эйвери к толпе репортеров, прекрасно понимая, что нам не удалось бы попасть внутрь и при этом ни разу не остановиться.
- Мистер Пирс, это правда, что вы являетесь сопродюсером фильма “Дикие ночи”, который сегодня номинирован на Оскар?
Каждый репортер, находившийся здесь, прекрасно знал ответ на этот вопрос. И было такое ощущение, что эта девушка просто подводит к чему-то. Но меня такие вопросы приводили просто в бешенство.
- Да, я начинал продюсировать этот фильм и оставил его в руках своего коллеги, когда понял, что все получится именно так, как я себе и представлял.
- Возможно ли, что выход из проекта в середине съемок и пребывание в реабилитационном центре не имеют ничего общего?
К чему и был этот наводящий вопрос.
- У меня возникли некоторые семейные вопросы, и мне необходимо было их урегулировать.
Все произошло именно так, как я и предполагал.
Я улыбнулся и направился с Эйвери к следующему пункту назначения, потому что кто-то начал бы копать глубже, а я уклонялся от того дерьма, которое будет только усугубляться.
- Мистер Пирс, очень непривычно видеть вас на красной дорожке без Виктории Абрамс. Кому же досталась привилегия быть сегодня вечером вашей спутницей?
Я знал, что дойдет и до вопросов, касающихся Эйвери. Мне хотелось кричать им: «Она моя, и у нас есть личная жизнь, вы не должны использовать ложь, просто я знаю, на что вы способны!».
- Это мне выдалась привилегия быть спутником этой великолепной женщины.
С меня хватит.
Я знаю, что Маркус захочет прибить меня за то, что я не сделал, как он говорил, и не произвел благоприятное впечатление на прессу, но мне нужно поскорее увести Эйвери подальше от моей личности Мистера Голливуд. Ведь значимость всего, над чем я работал раньше, меркнет по сравнению с тем, что Эйвери значит для меня.
С тех пор как мы приземлились в аэропорту Лос-Анджелеса, все казалось другим.
Маркус и его расследования начали бесить меня. Я больше не хочу, чтобы он копался в ее прошлом или пытался расспросить ее. Она терпеливо ждала, пока я откроюсь ей. Именно это мне хотелось сделать. И если есть какой-то большой и темный секрет, который вынудил Эйвери уничтожить записи о своем прошлом, то я хотел бы услышать его от нее лично и тогда, когда она будет готова.
Пока мы шли к нашим местам, я наблюдал, как ее вечернее платье льнуло к ней при каждом движении ее тела. Каждый раз, когда я смотрел на нее, она представлялась мне совершенно голой, тяжело дышащей, с глазами, потемневшими от страсти, и прижимающейся ко мне. И независимо от того, была ли она одета в вечернее платье или же в мешковатую пижаму, я все равно вижу ее, скачущую на мне и кончающую. Она поймала на себе мой взгляд и улыбнулась. Пылкий взгляд ее голубых глаз послал волну прямо к моему члену.
Это будет долгая ночь.
Я провел всю эту ночь, как на автопилоте. Получение награды, благодарственная речь, интервью - все это теперь казалось частью другой жизни. К этому я стремился, но после смерти Джессики все приобрело другой смысл. Стало способом доказать моей покойной жене, что я могу сделать это. Доказать, что я был достоин ее любви. И еще я хотел быть счастливым с Эйвери. Я хотел, чтобы мы вместе начали строить нашу жизнь. С ней я больше не был Мистером Голливуд, с ней я был сломленным Ксандером Пирсом, и она приняла меня таким. И была готова к тому, чтобы мы вместе починили меня.
Глава 13
«Наивными глазами»
Эйвери
Ксандер был достаточно опытным в общении с репортерами, и у него были заготовлены самые правильные ответы на любые, даже самые каверзные вопросы. Люди со стороны сказали бы, что он был в своей стихии, но я-то знаю, что это не так. Это его очень сильно тревожит. Я заметила, как сжалась его челюсть, когда у него спросили:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.