В двух шагах от войны - [7]

Шрифт
Интервал

«Принесло этого Карбаса на мою голову. Сидел бы там, в своей Мезени…» — злится Арся, но тут же одергивает себя: куда же ему деваться было? На отца похоронка пришла, старший брат где-то воюет, а мать… мать в море на рыбалке утонула. Никого у парня не осталось. А здесь, как он говорит, в Архангельском городе, тетка у него какая-то, все свой человек.

И связались они с ним странно: идет длинный, тощий, как скелет, по Поморской, а в руках — связка рыбы, селедка беломорская, жирная. На рынок топает, шкиля. Еще и рыбкой помахивает.

— Ты! Дай хоть одну, — сказал Арся.

— Хотишь?

— А пошел ты… спекулянт!

Парень не обиделся. Он наклонился и посмотрел Арсе в глаза.

— Голоду-у-ха, — сказал он сокрушенно, сунул Арсе всю связку и, не оглядываясь, ушел.

Потом они встретились случайно, и Арся сказал:

— Ты, длинный, не сердись. Рыба твоя вкусная была.

— Ну, — сказал длинный.

— Как звать-то тебя? — спросил Арся.

— Колька мы. А вообще-то, Карбасом дразнят… робята.

— Мезенский?

— Ага! Как узнал-то?

— Говоришь так.

Они подружились.

Арся учился, а Колька Карбас работал в порту. Арся удивлялся: хилый вроде, а мускулы как налитые и кулаки — как гири. «Может, и мне в порт податься? — подумал Арся. — Только возьмут ли? Еще пятнадцать только».

Приплыл Карбас, плюхнулся рядом в траву. Сейчас начнет душу выворачивать. Но Карбас молчал, сопел только.

— Чего сопишь? — спросил Арся.

— А ты чего загорашь? — хмуро бросил Колька.

— А что делать-то?

— Есть хочешь? — спросил Колька.

Арся сел и зло посмотрел на Карбаса.

— Жрать хочу! Жрать! Понимаешь?!

— Не ори, — сердито сказал Колька, — подумашь, он один голодный. В концы концах…

— «В концы концах», «в концы концах»! — заорал Арся и встал на четвереньки. — Ты чего, по-русски говорить не умеешь? Чего придуриваешься? «Подумашь»… «загорашь»… Карбас мезенский!

Колька оторопело посмотрел на него.

— Почто дразнисси? — спросил он удивленно.

— Ладно, не сердись, — тихо сказал Арся и снова лег на траву, — тошно мне, понимаешь?

Колька молча кивнул, порылся в карманах и сунул в руку Арсе две вареные картошины.

— На, — сказал он смущенно, — тетка где-то промыслила.

Две маленькие, теплые, серые картофелины лежали на ладони… Арся сглотнул слюну. Потом рывком сел, ожесточенно потер лицо и, не глядя на Кольку, съел обе картофелины прямо с кожурой. Потом они долго лежали молча.

На реке шла все та же жизнь, все так же перекликались гудки и пронзительно кричали чайки. Матросы на набережной четко отбивали шаг и пели «Войну народную» молодыми сильными голосами. Ветер относил в сторону ленточки их бескозырок.

Колька с мрачной завистью смотрел на них.

— На фронт надо подаватьси, — решительно сказал он.

— Кто нас туда пустит?

— Нам бы только добратьси, — горячо заговорил Карбас, — а там кто нас выгонит?!

— А как добраться-то?

— Пароходом до Кандалакши… Али поездом в Карелию. Слышал, ветку новую проложили до Сороки, а там уж и фронт рядом.

— Снимут.

— А мы спрячемси! — Колька рубанул рукой воздух. — Я один раз, лет одиннадцать мне было, в трюме от Мезени до Мурманска прошел.

— А обратно?

— Обратно? — Колька смущенно хмыкнул. — Обратно незадача вышла, с милицией приплыл… Однако и выдрал меня батя…

И он замолчал. «Да, — подумал Арся, — теперь-то его уже никто не выдерет…»

Все это было как ножом по сердцу. Когда по радио новую сводку Информбюро передают, не то реветь, не то бежать куда глаза глядят хочется. Но глаза-то, конечно, туда глядят — на фронт. В «Комсомолке» вот пишут, как мальчишки эшелоны под откос пускают или гранаты в немецкие штабы бросают.

Чем черт не шутит — ведь попадают же пацаны на фронт, попадают! А то так и просидишь здесь в тылу весь век, пока война не кончится. И неправильные глаголы учи, а кому они нужны сейчас, неправильные глаголы эти? Сейчас один глагол правильный: «бить»! Его и надо учить.

И не на словах, а на деле.

— Обдумать нужно, — наконец сказал Арся.

— Согласен, значит? — обрадовался Карбас.

— Может, Антону сказать? — предложил Арся.

— Зачем еще Антону? — испугался Карбас. — Он, сам знаешь, какой строгий.

— Строгий, строгий, — передразнил Арся. — Он сам извелся, здесь сидючи. Ему в самую пору с нами.

— Ну, гляди, — с сомнением сказал Колька и встал.

…Вечером Арся и Карбас говорили с Антоном, уговаривали его ехать с ними. Антон молча слушал их, не перебивал. Наконец Колька не выдержал и, застучав кулаком по своей костлявой груди, заорал:

— Да ты чо? Дети мы, чо ли? Гляди-ко, какие орясины вымахали, а на фронт нельзя?! Дети, да?

Антон внимательно посмотрел на него, а потом серьезно, чего-то уж слишком серьезно, как совсем взрослый, сказал:

— Дети и есть. Глупые совсем. — И опустил голову.

— Трус ты, Антон, вот что! — ошалев от обиды, сказал Арся.

Антон дернулся, покраснел и сжал кулаки. Арсю, когда он эти кулаки увидел, сразу занесло.

— С отцом твоим видишь, что сделали? — зло закричал он. — Деревяшку бесчувственную сделали! Да я б их за это всех…

Антон ничего не сказал. Ушел. А Карбас молчал, втянув голову в плечи, как будто опасался, что его сейчас ударят. И Арсе стало так тошно, что сразу море показалось по колено, и о матери он сейчас даже не вспомнил.


Еще от автора Вадим Григорьевич Фролов
Что к чему...

Повесть о подростке, о его сложной душевной жизни, о любви и дружбе, о приобщении к миру взрослых отношений.


Поворот

Есть люди, которые на всё смотрят равнодушно, в полглаза. Дни для них похожи один на другой.А бывает, что человеку всё интересно, подружится ли с ним другой человек, с которым дружба что-то не получается? Как выпутается из беды одноклассник? Как ему помочь?Вообще каким надо быть?Вот тогда жизнь бывает насыщена событиями, чувствами, мыслями. Тогда каждый день запоминается.Повесть «Поворот» — журнальный вариант второй части романа Вадима Фролова «Невероятно насыщенная жизнь» (журнал «Костер» №№ 7–9, 1971 год).


Невероятно насыщенная жизнь

Есть люди, которые на всё смотрят равнодушно, в полглаза. Дни для них похожи один на другой.А бывает, что человеку всё интересно, подружится ли с ним другой человек, с которым дружба что-то не получается? Как выпутается из беды одноклассник? Как ему помочь?Вообще каким надо быть?Вот тогда жизнь бывает насыщена событиями, чувствами, мыслями. Тогда каждый день запоминается.Журнальный вариант повести Вадима Фролова (журнал «Костер» №№ 1–3, 1969 год).


Телеграфный язык

Рассказ Вадима Фролова «Телеграфный язык» был опубликован в журнале «Вестник» № 7 (292) 28 марта 2002 г.


Что посеешь

Журнальный вариант повести Вадима Фролова «Что посеешь». Повесть опубликована в журнале «Костер» №№ 9–12 в 1973 году.


Считаю до трех!

Рассказ Вадима Фролова «Считаю до трех!» был опубликован в журнале «Вестник» № 7 (292) 28 марта 2002 г.


Рекомендуем почитать
Иван Васильевич Бабушкин

Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.


Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Элизе Реклю. Очерк его жизни и деятельности

Биографический очерк о географе и социологе XIX в., опубликованный в 12-томном приложении к журналу «Вокруг света» за 1914 г. .


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.