В доме коммерции советника - [64]

Шрифт
Интервал

– Позволь тебѣ замѣтить, дорогая моя, что это „ты“ мнѣ давно колетъ глаза, и если бы это отъ меня зависѣло, то я, конечно и тебѣ не позволила бы такой фамильярности съ Брукомъ, – сказала Флора довольно рѣзко. – Правду сказать, я никому не желаю уступать своихъ правъ и преимуществъ, а тѣмъ болѣе не хочу ихъ дѣлить съ Кети.

Съ этими словами она нѣжно обняла Брука и страстно прижалась къ его стройной фигурѣ.

Доктору, видимо, не понравилось это прикосновеніе въ присутствіи другихъ; кромѣ того, взволнованный упреками Генріэтты, онъ вздрогнулъ, точно почувствовалъ близость змѣи, и поблѣднѣлъ, какъ мертвецъ.

Кети сдѣлала нѣсколько шаговъ съ намѣреніемъ выйти изъ гостинной; слезы душили ея горло и молодой дѣвушкѣ стоило неимовѣрныхъ усилій, что-бы не заплакать отъ боли, вызванной столькими оскорбленіями. Но въ эту минуту отворилась дверь и въ комнату вошелъ совѣтникъ. Кети вздохнула свободнѣе: она смотрѣла на него какъ на свою защиту, какъ на человѣка, замѣняющаго ей отца и потому живо подошла къ нему, взявъ его за руку.

Совѣтникъ посмотрѣлъ на нее съ удивленіемъ и радостно прижалъ къ своему сердцу маленькую ручку Кети. Въ рукахъ онъ несъ небольшой ящикъ, который поставилъ на столъ, подлѣ президентши.

Его появленіе прервало тяжелую сцену и Генріэтта чувствовала большое облегченіе; она была даже готова броситься къ нему на шею изъ благодарности, что онъ явился такъ кстати.

– Наконецъ-то и я успокоился, милая Флора, вотъ мой подарокъ, – весело сказалъ совѣтникъ. – Мой берлинскій агентъ извиняется мѣшкотностью фабрикантовъ.

Морицъ открылъ крышку ящика.

– Кромѣ того, у меня есть еще чѣмъ тебя порадовать, дорогая новорожденная, – продолжалъ онъ шутливымъ голосомъ. – Ты вполнѣ отомщена, Флора. Я только узналъ, что главную зачинщицу непріятнаго бунта въ лѣсу приговорили къ тюремному заключенію, а другихъ обвинили въ соучастіи и наказали арестомъ на нѣсколько дней.

– Не думаю, что-бы Флора могла радоваться такому извѣстію, – вскричала Генріэтта. – Конечно, правосудіе должно было наказать эту дикую мегеру, которой будетъ весьма полезно спокойно посидѣть и сдѣлаться ручнѣе. Но эта сцена въ лѣсу была для насъ слишкомъ унизительна! Ужасно подумать, что мы составляемъ предметъ ненависти; особенно должно быть непріятно это сознаніе для Флоры, на долю которой досталась самая большая часть этой злобы. Тебѣ бы не слѣдовало говорить объ этомъ сегодня, дорогой Морицъ.

– Въ самомъ дѣлѣ? – засмѣялась Флора. – Нѣтъ, видимо Морицъ знаетъ меня лучше тебя. Ему извѣстно, что я высоко стою надъ гласомъ народа и не пошевелю ни однимъ пальцемъ, что-бы сдѣлаться популярною. Прежде и ты была такого-же мнѣнія. Что-бы ты сказала, еслибъ въ прошломъ году кто нибудь осмѣлился защищать при тебѣ народные интересы? Это бы удивило тебя. Но съ тѣхъ поръ, какъ Кети къ намъ пріѣхала, вопросы эти постоянно слышатся въ бель-этажѣ, такъ что чувствуешь невольный страхъ передъ такой спартанской добродѣтелью и дѣвичьей премудростью. Я нисколько не удивлюсь, если наша младшая сестра откроетъ поваренную книгу и будетъ выискивать названія разныхъ суповъ, необходимыхъ для подкрѣпленія силъ осужденной грѣшницы.

– Этого я, конечно, не сдѣлаю, – серьезно отвѣтила Кети, съ презрѣніемъ глядя на насмѣшливое лицо прекрасной невѣсты, – но я разъузнала о ея семейныхъ обстоятельствахъ: у этой женщины четверо маленькихъ дѣтей, а ея братъ, работающій на фабрикѣ и взявшій на себя присмотръ за этими сиротами, лежитъ больной. Само собою разумѣется, что эти, ничѣмъ не повинныя малютки, не должны страдать, и я непремѣнно позабочусь о нихъ, пока ихъ мать снова не возвратится къ работѣ.

Совѣтникъ удивленно оглянулся и собирался что-то сказать, но Кети перебила его.

– Не останавливай меня, Морицъ; пойми, что въ такія минуты денежный шкафъ моего дѣда внушаетъ мнѣ менѣе ужаса и страха.

Президентша нетерпѣливо вертѣлась на своемъ стулѣ: подобные разговоры въ ея присутствіи не должны были допускаться.

– Вотъ еще интересныя новости! Какія извращенныя понятія у этой дѣвушки! Въ болѣе опасныя руки едва-ли могло попасть богатство! – воскликнула она съ раздраженіемъ въ голосѣ. – Не правда-ли, дорогой Брукъ? Посмотрите, какъ эта слабая рука безпомощно ухватилась теперь за Морица, а между тѣмъ хорошо умѣетъ самовольно кидать деньги на вѣтеръ; нѣтъ, опекунъ долженъ былъ поступать съ нею гораздо строже.

Кети моментально отдернула свою руку. Она замѣтила мрачный взглядъ доктора, брошенный на кончики ея пальцевъ, и это невольно смутило молодую дѣвушку.

– Развѣ вы не знаете Брука, бабушка, что ожидаете отъ него одобрительныхъ словъ? – сказала Флора, съ безпокойствомъ наблюдая за быстрыми перемѣнами въ лицѣ своего жениха. – Онъ самъ вѣчно былъ энтузіастомъ во всемъ, что только касается народнаго блага.

– Да, но не теперь, когда онъ избранъ лейбъ-медикомъ и принятъ ко двору, – замѣтила президентша.

– Такъ неужели-же я долженъ изъ за этого измѣнять свои принципы и взгляды? – сказалъ докторъ, стараясь сохранить внутреннее спокойствіе, между тѣмъ какъ голосъ его дрожалъ отъ сильной внутренней борьбы.

– Боже мой! Развѣ вы все еще будете держать сторону этихъ дерзкихъ демократовъ? – спросила президентша, краснѣя отъ негодованія и страха.


Еще от автора Евгения Марлитт
Вторая жена

Романтические и таинственные события романа «Вторая жена» популярной немецкой романистки Евгении Марлитт происходят в Германии. Графиня Лиана, представительница очень знатного, но обедневшего рода, по настоянию матери выходит замуж за богатого, знатного, красивого, но нелюбимого и не влюбленного в нее графа Майнау. Что окажется сильнее любовь или долг, гордость или смирение, покорность судьбе или чувство собственного достоинства? Это станет ясно лишь к концу захватывающей книги.Роман, впервые опубликованный на русском языке в 1902 году, печатается с небольшими исправлениями.


Наследница. Графиня Гизела

Пока красавица Фелисити была ребенком, ее молодой опекун Иоганн настаивал на том, чтобы ее держали в строгости: для воспитавших ее Гельвигов бедная сиротка — плод греха. Его презрение сменилось любовью, как только девочка выросла. Но прежде чем ответить на его чувства, она должна узнать тайну своего происхождения… («Наследница»)Оливейра был одержим жаждой мести за погибшего брата и свое изгнание из родных мест. Но чистое, невинное существо — молодая графиня Гизела, встретившаяся на его пути, — переплавило его горевшее ненавистью сердце в любящее! («Графиня Гизела»)


Дама с рубинами

В этой семье женщины умирают таинственной смертью, а их духи продолжают беспокоить живущих. Призрак дамы с рубинами появляется лишь тогда, когда влюбленное сердце должно сделать решающий выбор. Красавица Бланка, дочь живописца, пропадает из дома одновременно с блестящим придворным, которому отдала свое сердце, а через десять лет открывается тайна ее исчезновения и живущие с ужасом осознают, что прошлое так же властно над настоящим, как и грядущие события.


Брак по расчету. Златокудрая Эльза

Бедная как церковная мышь дворянка и молодой барон Майнау, чье богатство может соперничать лишь с его красотой… Что между ними может быть — брак по расчету, брак из мести бывшей возлюбленной или брак, заключенный на небесах? («Брак по расчету»)Сегодня она дает уроки музыки в поместье и боится признаться даже себе, что сгорает от любви к его хозяину. Но развалинам старого замка недолго осталось хранить тайну, которая заставит не одного мужчину обратить на златокудрую Эльзу свой взор… («Златокудрая Эльза»)


Совиный дом

Е. Марлитт — псевдоним немецкой писательницы Евгении Ион (1827–1887 г.). Герои представленных в книге ее романов — прелестные женщины и мужественные мужчины, — преодолевая многочисленные препятствия и испытания, достигают счастья. Необычайно интересное описание их чувств и глубина мыслей, открывающаяся в остроумных диалогах, дают читателю пищу для сердца и ума.


Златокудрая Эльза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…