В атмосфере любви - [33]
Но Гвин не собиралась поддаваться очарованию живой открытки. Или очарованию денег. И даже очарованию этого молодого мужчины рядом с ней, который наконец-то перестал задыхаться.
— Послушай, — сказала она после некоторого молчания. — Я ценю твое предложение. Правда. Но поверь, я действительно считаю, что мне лучше поискать что-нибудь другое.
— А если не найдешь?
— Должна найти. У меня нет другого выхода.
На его лице заиграла улыбка.
— Спорим, что не найдешь.
Она не сможет устоять против пари, Алек знал это. Гвин прищурила глаза.
— Спорим, что найду.
— Пари?
— Пари.
— Хорошо, — сказал он с такой ухмылкой на лице, что у Гвин возникло желание его ударить. — Если ты не найдешь работу, то примешь мое предложение и начнешь преподавать в школе.
— Ничего другого ты придумать не мог?
— Зачем? — усмехнулся он. — Это должно отлично сработать. А если ты каким-то чудом все-таки найдешь работу… — он на секунду задумался, — и продержишься на ней больше трех дней, то?..
Поерзав в седле, Гвин с интересом посмотрела на обаятельного мужчину, которого привыкла считать своим лучшим другом. Но сейчас перед ней был мужчина, к которому ее безумно влекло. Она раздумывала, не смея признаться себе, о чем именно думает. Удивляясь тому, что смеет думать об этом. Что за черт!
— Если я найду работу и продержусь на ней больше трех дней, то ты пригласишь меня куда-нибудь.
Он покачнулся в седле. На мгновение Гвин показалось, что он сейчас упадет.
— То есть назначу тебе свидание?
— Правильно.
— С цветами и всем прочим?
— Цветы не обязательны, все прочее — на твое усмотрение.
— А почему ты предлагаешь именно это?
Гвин лукаво улыбнулась, не обращая внимания на щемящее чувство где-то в глубине ее тела.
— Что ты, собственно, волнуешься? Если ты так уверен, что я не смогу найти работу…
— Действительно. — Алек принужденно рассмеялся. — И что это я зря волнуюсь? Идет, — добавил он, протягивая руку.
Она протянула в ответ свою, не снимая перчатки. Даже через слой замши она чувствовала тепло его руки.
— Идет, — согласилась она и поспешно отдернула руку после короткого рукопожатия.
— Идет… — задумчиво повторил он.
— Кстати, — с небрежным видом заметила Гвин, направляя лошадь в сторону гостиницы, — под свиданием я не имела в виду «Макдоналдс» и кино не выходя из машины.
Его громкий смех спугнул зайца, который стрелой вылетел из низкой поросли кустарника.
— Знаешь, на это я не рассчитывал. — Он окинул ее таким взглядом, что она неожиданно покраснела. — Но тебе придется одеться соответствующим образом.
— Ладно. Но, по крайней мере, ты не станешь настаивать на губной помаде?
— Помада обязательна. И платье. И туфли на каблуке. И духи.
— Это уже слишком!
— Ты отказываешься от заключенного пари?
Она выпрямилась в седле, глядя прямо перед собой.
— Конечно нет. Черт с тобой, постараюсь сыграть эту роль. Один вечер как-нибудь выдержу.
Алек только хмыкнул в ответ.
Зачем я согласилась на это пари? — в панике думала Гвин. Ведь в любом случае проиграю.
ГЛАВА 7
Я не единственный, кто пытается играть роль, думал Алек, пока они расседлывали коней и шли к дому. Они оба сейчас притворяются. Оба делают вид, что между ними все нормально, смеются и поддразнивают друг друга, как всегда. Но в этом добродушном на вид подшучивании чувствуется незнакомая напряженность. А эта неестественность в смехе Гвин и в том, как она старательно избегает случайных соприкосновений и прямых взглядов?..
Никогда раньше Гвин не боялась смотреть ему в глаза. Еще маленькой девочкой она буквально прожигала его насквозь взглядом своих огромных темных глаз, заставляя рассказывать все, что он знал и чего не знал. У него никогда не было от нее секретов. До последнего времени.
Была почти половина девятого, когда они вошли в гостиницу. Аппетитный аромат свежего кофе и поджаренного хлеба смешивался с влажным кухонным теплом.
— А вот и вы! — воскликнула Мэгги, выходя в коридор. Экономка явно была в превосходном настроении. Некоторое время, пока они раздевались, она стояла и смотрела на них, лучезарно улыбаясь. — Все еще в столовой, так что идите прямо туда, — сказала она, хитро поглядывая на Гвин.
Та поспешно отвернулась, стряхивая снег с сапог. Но прежде чем Алек успел сообразить, что все это значит, Мэгги схватила его за руку.
— Послушайте, мистер, — начала она, стараясь придать своему голосу суровость, — я уже тысячу раз вам говорила, чтобы вы выбрасывали фильтр, когда варите кофе на моей кухне. Понятно?
Алек улыбнулся и отсалютовал, подчиняясь приказу, затем повернулся, чтобы пойти в столовую следом за Гвин. Но Мэгги снова ухватила его за рукав. Ее глаза лукаво поблескивали.
— Как я поняла, вы вместе ездили верхом?
— Мы не делали из этого секрета, Мэгги.
— Нет-нет, конечно нет. То есть ты не делал из этого секрет. Но твоя сообщница… Впрочем, это другая история.
— О чем вы говорите, Мэгги?
— Она определенно скрытничала, когда зашла утром на кухню и увидела нас, — сказала экономка. — Рассказывала нам сказки насчет того, что решила прогуляться перед завтраком. Но я же видела оседланных лошадей у конюшни, — с хитрым прищуром добавила она.
— Может, она просто не хотела лишних объяснений. — Алек пожал плечами и улыбнулся.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.