Узник страсти - [102]

Шрифт
Интервал

Нелл непроизвольно усмехнулась.

– Бедный мистер Баббакомб изо всех сил пытался его прогнать, да и я тоже, но он и слышать ничего не хотел! А потом явился Тисбери со своей коровой, и они начали препираться из-за теленка! Мистер Баббакомб сказал этому Уиллитофту, что если он так много знает о воротах и пошлинах, то добро пожаловать в сторожку! Я думала, Уиллитофта хватит удар, так он был зол!

Похоже, мистер Уиллитофт до сих пор не вышел из этого состояния. Когда Джон, прихрамывая, подошел к нему, он ткнул в него пальцем и тоном судебного обвинителя произнес:

– Вы не имеете никакого права находиться здесь! У вас нет полномочий! Вы неподходящая кандидатура на место привратника! Вы незаконно заняли сторожку, а значит, самозванец, и я прикажу арестовать вас!

– Да, у меня нет полномочий, – согласился Джон. – Однако не думаю, будто я заслуживаю ареста! Я ведь не ограбил траст, знаете ли. Более того, если хотите забрать кассу, я вам ее вынесу.

– Послушайте меня, мистер Уиллипоп! – сурово произнес Стогамбер. – Я бы посоветовал вам помолчать насчет неподходящих кандидатур, потому что ваши хозяева взяли и уполномочили отвечать за эти ворота человека, которому ни в коем случае их доверять не следовало. Он уже опрокинулся, но, возможно, вам будет небезынтересно узнать, что он был сообщником людей, которые недавно совершили в этих местах дерзкое ограбление, и я это обязательно отмечу в своем отчете!

Такое сообщение, похоже, оглушило мистера Уиллитофта. Но, посмотрев на раннера, затем на Джона и, наконец, с отвращением на Баббакомба, он потребовал предъявить ему доказательства этого обвинения.

– И я по-прежнему не понимаю, что здесь может делать этот щеголь! – снова взвился он. – Говорю вам, я не позволю ему здесь остаться!

– Видите ли, в мои планы это и не входит! – произнес мистер Баббакомб. – И если вы еще раз назовете меня щеголем, суетливый вы старикашка, мне придется снять пальто и показать вам, какой я щеголь!

– Офицер! – завизжал мистер Уиллитофт. – Я призываю вас засвидетельствовать, что этот тип угрожал мне насилием!

– А вот это вы зря! – откликнулся Стогамбер. – Лично я никаких угроз не слышал! Ничего себе! Парень уже и пальто снять не может без того, чтобы какой-то болван не начал звать раннеров, умоляя помешать ему!

– Вот это правильно! – одобрительно произнес Черк. – Проклятье, а ты отличный парень, шпик!

– Что вы себе позволяете! – кипел мистер Уиллитофт.

Стогамбер дернул подбородком в сторону Джона, который подошел к нему, с трудом сохраняя серьезное выражение лица.

– Нам не нужны проблемы с этим Уиллипопом, – вполголоса произнес раннер. – Предоставьте его мне. Я заберу его в «Синий кабан» и расскажу ему о том, что заставило вас остановиться здесь, хотя вам это, наверное, не понравится.

– Ничуть! Я буду премного вам обязан, если вы заберете его отсюда. Он очень занудный тип!

Стогамбер кивнул и обратился к мистеру Уиллитофту:

– Я несу ответственность за то, что капитан дежурил на этих воротах. Тем самым он оказал услугу мне и государству. Ежели вы пройдете со мной в мою временную штаб-квартиру, которая находится в гостинице неподалеку, я расскажу вам то, что заставит вас изменить свою точку зрения на всю эту историю, мистер Уиллипоп.

– Меня зовут, – взвился мистер Уиллитофт, – не Уиллипоп, а Уиллитофт! И я ни под каким предлогом не позволю этому человеку оставаться ответственным за эти ворота!

– Если вы обо мне, – вмешался капитан, – то я не могу оставаться за них ответственным. Я сегодня же их оставляю. Более того, делаю это сию же секунду!

Такое неожиданное заявление окончательно вывело мистера Уиллитофта из равновесия.

– Вы не можете просто так уйти и оставить ворота без присмотра! – возмущенно воскликнул он.

– Не только могу, но еще и сделаю это! – жизнерадостно заявил Джон.

– Ну, это уже ни в какие ворота не лезет! Богом клянусь, с такой наглостью я еще никогда не сталкивался! Вы останетесь, пока попечители не назначат на место Брина другого человека!

– О нет, увольте! – отмахнулся Джон. – Я устал открывать и закрывать эти ворота! Кроме того, вы мне не нравитесь и мне совершенно не хочется вас уважить!

– Уважить… Хорошо… Но кто-то же должен здесь остаться!

– Ну ладно, старая балаболка, – махнул рукой Черк. – Так и быть, я присмотрю за ними! Но поспеши кого-нибудь прислать сюда, потому что я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Работа привратника мне, как человеку обеспеченному, не по вкусу!

– Теперь я точно упаду в обморок! – прошептала Роуз.

Похоже, подобное решение проблемы мистера Уиллитофта совершенно не устраивало, но, поскольку других предложений не поступило, ему пришлось согласиться, хотя всем своим видом он показал, что делает это с большой неохотой. Затем он уселся в двуколку, и его отвезли обратно в Кроуфорд. Стогамбер задержался только для того, чтобы сообщить Джону, что скоро вернется, и последовал за ним. Теперь мистеру Баббакомбу наконец представилась возможность в самых нелестных выражениях изложить все, что он думает по поводу характера своего лучшего друга.

– Но это несправедливо! – запротестовал Джон. – Я и не предполагал просить тебя дежурить сегодня на воротах! Какого черта ты не предоставил это Бену?


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?