Узница Замка Любви - [5]

Шрифт
Интервал

— Сожалею, но Кейт не смогла прийти и оставила билет мне. Не волнуйтесь, я верну вам деньги. — Джейн стала оправдываться, словно билет был ею украден. Она вмиг растеряла весь свой гнев и съежилась, как надувной шарик, из которого выпустили воздух.

— Кейт ваша сестра? — услышала она очередной вопрос.

— Нет, подруга. Мы живем в одной квартире.

— Если вы не считаете нужным считаться с кем бы то ни было и собираетесь продолжать разговаривать, то сейчас же выйдите из зала. Я не потерплю такого безобразия! — Дама с соседнего ряда была непоколебима в своем праве слушать музыку в тишине.

Мужчина, подмигнув Джейн, замолчал.

Началось второе отделение.

Джейн попыталась сосредоточиться, но сосед мешал, и впервые музыка перестала доставлять ей какое-либо удовольствие.

— Что же помешало прийти на концерт нашей златокудрой богине Кейт? — через некоторое время, не выдержав сидеть молча, спросил мужчина.

— Сожалею, что вы лишились столь приятного соседства, — съехидничала Джейн. Она поймала себя на желании постоянно говорить ему колкости, чтобы пробить броню насмешливого превосходства и легкой снисходительности, звучавших в его голосе. Взяв себя в руки и мысленно вынеся себе порицание за столь порочное поведение, Джейн вежливо пояснила: — Кейт плохо себя почувствовала. Заболела.

— Сочувствую ей.

— А я вам! Представляю, как вы разочарованы. Рассчитывали на богиню, а обнаружили совсем другую, не претендующую на столь лестный эпитет. Понимаю, это неприятно. — Бесенок, забравшийся в душу к Джейн, опять не выдержал и отпустил саркастическое замечание. Ей пришло в голову, что миссис Митлтон, равно как и другие, ни за что сейчас ее не узнали бы. Соседство этого мужчины вызывало к жизни неизвестные ей раньше ехидство и злословие.

— Не представляете. — В голосе мужчины звучал вызов.

Джейн сразу же его подхватила. — Вы думаете, что я приказываю разбивать все зеркала на своем пути и никогда не видела своего отражения? Но я рада, что судьба щелкнула вас по носу.

— Вы верите в судьбу?

— Замолчите! Я вас предупреждала! — подала голос все та же нервная дама.

— Не мешайте слушать музыку! — раздавалось справа и слева от них.

— Заткнитесь! — рявкнул мужчина сзади.

Джейн поднялась и, не обращая внимания на возмущенное шиканье со всех сторон, стала пробираться к выходу. Сосед повторил ее маневр.

— Решили доказать всем свою независимость?

— Ничего и никому я не собираюсь доказывать! Вы все равно не дали бы мне слушать музыку, да и всем остальным тоже. Зачем вы ходите на симфонические концерты?

Энтони Моррис был зол на себя, на Кейт Картер, которая не сочла нужным прийти на свидание, и на весь мир, включая эту дерзкую уродину, шагающую впереди. К таким поворотам судьбы он не привык и искал кого-нибудь, на ком можно было бы сорвать зло.

Джейн Мак-Грейн показалась ему подходящим объектом. Сегодня днем она ни слова не сказала в защиту раскритикованного им романа, хотя сейчас показывала свой характер: колючий как кактус. По-видимому, она не собиралась сдаваться и оставлять поле боя за ним, Энтони Моррисом.

Азарт подхлестнул его. Он забыл о Кейт, которую, в сущности, едва знал, и увлекся словесным поединком с этим нелепым созданием.

— Решили пожертвовать собой во имя спасения мира?

— Лучше жертвовать собой ради других, чем считать себя центром вселенной. Кстати, не кажется ли вам, сэр, что вы как главный редактор, выносящий приговоры бездарной писанине, должны были бы лучше разбираться в людях?

— Вы допустили сразу две ошибки. Во-первых, я не главный редактор, а совладелец издательства, во-вторых, я неплохо разбираюсь в людях. Например, я уверен, что вы голодны, и собираюсь пригласить вас поужинать.

— А я не уверена, что приму ваше предложение.

— Странно… Я всегда считал, что ссориться лучше на сытый желудок. Это дает дополнительную энергию.

Джейн приготовилась сказать ему что-нибудь колкое, чтобы сразить его наповал, но вдруг представила себя в своей мешковатой, доходящей до щиколоток юбке, в бесформенном — размера на два больше, чем нужно, — свитере с растянутыми рукавами и его, одетого от лучших лондонских портных. Более оригинальной пары в ресторане трудно себе представить! Или он собирается повести ее ужинать в «Макдоналдс»? Ей захотелось это проверить.

— Что ж, я согласна, — с улыбкой произнесла она.

— Вот и хорошо, хотя я не думал, что вы быстро согласитесь. Способность трезво мыслить дается не каждому.

Энтони внимательно посмотрел на Джейн. Та постаралась выдержать его взгляд. Вдруг в глубине его темно-карих глаз мелькнули веселые чертики, и она поняла, что он догадался о ее мыслях и готов принять вызов.

— Ресторан «Марко Пьер Уайт», — скомандовал Энтони таксисту. — Джейн… Я беру на себя смелость так к вам обращаться. Надеюсь, вы не возражаете? Кстати, можете звать меня Тони.

— Нет, Тони, не возражаю. Я еще никогда там не была и с удовольствием посмотрю на знаменитый ресторан.

Энтони усмехнулся.

— Так за чем дело стало? Вперед!

Несколько минут прошло в молчании.

— Ресторан «Марко Пьер Уайт» когда-то был баром, в котором… — начал объяснять Энтони.

— Встретились Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Каждый из его шестидесяти двух столиков расписал вручную Филипп Сотирович, — насмешливо продолжила Джейн.


Еще от автора Нора Филдинг
Приговоренные к любви

Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Пре­красном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчи­вой Джейн нечто большее, чем жестокое разо­чарование... И вот она, омытая слезами, в не­лепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленог­лазый блондин трижды — случайно? — вторга­ется в ее одинокую жизнь, но ничто не предве­щает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд ока­зываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...


Она танцевала любовь

Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..


Волшебный сон любви

Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...


От сердца к сердцу

И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...


Старинный кулон

У Клиффорда Уайдлера смертельно больна бабушка. Она постоянно сокрушается, что ей так и не доведется увидеть жену своего единственного внука. Чтобы сделать ей приятное, Клиффорд решает инсценировать свою помолвку, пригласив в качестве невесты сотрудницу руководимого им банка, скромную милую Алекс Рич. Все проходит прекрасно. Спектакль удается. Но старая леди внезапно умирает, оставив значительную часть своего состояния «невесте» внука. Клиффорд в шоке. Он считает Алекс подлой интриганкой, которая каким-то образом обвела старушку вокруг пальца.Алекс в отчаянии.


Дуэль сердец

Что важнее для девушки — карьера или замужество? Мать Кимберли ставит на брак, а она сама считает, что карьера. Но вот незадача — карьера у нее не получается. Но для чего-то ведь Бог создал меня женщиной! — думает Кимберли и становится любовницей лорда Уайтвентхенджа. И тут в игру вступают новые силы. Справится ли с ними Кимберли? Да и новоиспеченный лорд не спешит протежировать свою возлюбленную...


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…