Узлы ветров - [8]
Не знал царь Айет, на что ему решиться, как ответить героям. Он подумал и сказал, обращаясь к Ясону:
— Если вы и вправду герои, я готов отдать вам золотое руно. Но прежде я хочу тебя испытать. Ты должен исполнить трудную и опасную работу, которая мне, однако, по силам. На поле Арея пасутся два медноко-пытных быка, из их ноздрей вырывается пламя. На этих быках я вспахиваю поле Арея и сею на нем не хлебные зерна, а зубы дракона, и вырастают из них закованные в броню великаны; они нападают на меня со всех сторон, но я поражаю их своим копьем. Рано на рассвете запрягаю я этих быков в плуг, а вечером, после жатвы, я отдыхаю. Если ты исполнишь эту работу, я немедля отдам тебе золотое руно, и вы отвезете его царю Пелию.
Долгое время сидел Ясон молча, в глубоком раздумье; не хотелось герою спешить с обещанием, слишком была велика опасность. Наконец он ответил Айету:
— Ты прав, могучий Айет, требуя от меня столь трудного подвига, но я решаюсь на него и принимаю твое предложение.
— Обдумай сперва хорошо, — молвил мрачно Айет, — можешь ли справиться с делом, за которое ты берешься. А если боишься, то лучше покинуть тебе нашу землю.
Поднялся с места Ясон и вместе со своими спутниками покинул дворец Айета.
Но остались при матери, по знаку, данному старшим братом, два сына Фрикса.
Когда красивый и стройный Ясон шел по дворцу, Медея смотрела на него в восхищении, и горькими слезами заплакала она, оставшись одна во дворце.
— О, если бы я могла спасти его от мучительной смерти! Богиня Геката, помоги ему вернуться живым. А если ему суждено погибнуть от ужасных быков на поле Арея, то пусть он знает, что я радоваться его смерти не буду!
В это время герои направлялись назад к своему кораблю. Услыхав предложение Айета, аргонавты сначала пришли в уныние, а затем разгневались, но выступил Аргос и дал им мудрый совет:
— Во дворце Айета живет волшебница Медея, сестра моей матери; я буду ее просить, чтобы она своим волшебством пришла на помощь Ясону. Если она не откажет, мы тогда спасены.
И подлетел в это время к кораблю голубь, за которым гнался коршун; спасаясь от него, он спрятался за пазуху к Ясону, а коршун упал на палубу корабля. И сказал тогда один из аргонавтов:
— Вспомните предсказание мудрого старца Финея — с помощью Афродиты мы сможем благополучно вернуться домой; мы видели, как ее любимая птица была на глазах у нас спасена от смерти. Надо исполнить, что предлагает Аргос.
И аргонавты с ним согласились.
Тогда послал Ясон Аргоса в город к матери его Хал-киое, и стали все ждать его возвращения.
А царь Айет собрал тем временем жителей Колхиды и рассказал им, зачем явились к нему чужеземцы. И было решено, что когда на поле Арея погибнет их предводитель Ясон, тотчас обложить корабль Арго деревьями и сжечь его вместе с людьми.
Но самую жестокую казнь готовил жестокий царь Айет сыновья Фрикса, которые, как он думал, привели аргонавтов в Колхиду, чтоб отнять у него власть.
Пришел Аргос к своей матери Халкиое, прося ее уговорить Медею помочь аргонавтам. Сжалилась Халкиоя над смелым Ясоном и обещала просить о помощи Медею.
Беспокойные, странные сны в это время снились Медее. Ей снилось, будто юный герой Ясон вступает в битву с быками, ко не затем, чтоб добыть золотое руно, а чтоб на ней жениться. Снилось ей еще, что она сама борется с теми быками и их побеждает, но отец и мать не хотят сдержать слова и не согласны выдать ее замуж за Ясона, так как быков должна была победить не она, а Ясон. И начинается спор; решение его будто предоставляют Медее. И она выступает на стороне агронавтов. Разгневался на нее отец и грозно закричал — и от этого крика она проснулась.
Она решает идти к своей сестре Халкиое, думая, что та ради своих сыновей будет ее просить помочь Ясону. Заплакала, проснувшись, Медея; услыхала ее плач служанка и рассказала об этом Халкиое, которая как раз в это время сидела вместе с Аргосом, обдумывая, как упросить сестру помочь Ясону.
Пришла Халкиоя к Медее и застала ее плачущей.
— Что с тобою, сестра? — спросила ее Халкиоя. — Не заболела ли ты, или, может быть, ты узнала, что отец наш задумывает погубить меня и моих сыновей?
В смущении слушала Медея сестру, ей хотелось ответить, но стыд мешал ей вымолвить слово. Наконец она пересилила себя и ответила так:
— Снились мне страшные сны. Боюсь я за судьбу твоих детей. Беспокоит меня, что отец может предать их смерти вместе с аргонавтами.
Испугалась Халкиоя и, проливая слезы, стала просить спасти ее сыновей, и Медея обещала сделать все, что будет в ее силах.
— Ради моих детей, — просила она Медею, — помоги Ясону! Дай ему талисман, чтобы он мог победить врагов в предстоящей битве с быками. Приходил ко мне Аргос, посланный им, чтоб просить у тебя помощи.
Обрадовалась Медея, щеки ее покрылись румянцем, и она сказала:
— Сестра, будь спокойна, я исполню твою просьбу. Завтра, на рассвете, я пойду в храм Гекаты и вручу Ясону талисман, он поможет ему одолеть быков; но смотри, чтоб об этом не узнали родные.
Вышла Халкиоя из покоев Медеи и поспешила рассказать об этом всем своим сыновьям. Оставшись одна, Медея не спала целую ночь; стыд, любовь, сострадание и страх боролись в ее сердце. Она то решала спасти чужеземца Ясона, которого она полюбила, а затем умереть самой, то покончить с собой теперь же, в эту же ночь, чтоб никто не мог ее упрекнуть в измене родине и родным. Она встала и подошла к ларцу, где хранились лекарства и смертоносные яды; но вдруг ей снова захотелось жить; ей вспомнилось счастливое детство, игры с подругами, и смерть ей показалась страшной; она твердо решает спасти Ясона и ждет наступления утра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.