Ужин с шампанским - [42]

Шрифт
Интервал

Л е н а. Когда девчонкой была, то же самое бабушке сказала. И она знаешь, что ответила: «Можешь, конечно, до восьмидесяти лет волосы хранить, только кому они будут нужны?»


Из-за дома появляется  М и т я.


М и т я. Умная была старушка.

Л е н а. Опять подслушиваешь?

М и т я. Я шашлыком занят. Случайно рядом оказался.

Л е н а. Слишком часто ты рядом оказываешься.

М и т я. Что делать. Стараюсь ничего в этой жизни не пропустить.

Л е н а. Поди сюда.

М и т я. Чего?

Л е н а. Подойди, я говорю.

М и т я. Зачем?

Л е н а. Я тебе скажу кое-что.

М и т я. Говори. Лена. Я на ушко.

М и т я. Шептаться невежливо. (Взглядом показывает на Жанну.)

Ж а н н а. Все же пройдусь. (Уходит.)

Л е н а (вслед). Не денется никуда твой Максим. И мой Игорь. Успокойся. (Мите.) Если не угомонишься…

М и т я. Что будет?

Л е н а. Уедешь отсюда.

М и т я. Я здесь не у тебя, а у брата.

Л е н а. Вместе с братом уедешь.

М и т я. Это мы можем. Только как бы раньше тебе не пришлось.

Л е н а. Что? Повтори.

М и т я. Как бы тебе самой не уехать, говорю.

Л е н а. Черт дернул сюда тащиться…

М и т я. Отдала бы ключи — и оставалась. Зачем ты нужна-то?

Л е н а. Теперь точно не войдешь.

М и т я. Посмотрим.


Возвращаются  Ж а н н а, И г о р ь  и  М а к с и м. Игорь идет на руках. Максим держит его за ноги.


Л е н а. А что это Павел Кузьмич здесь делает? Давно на дачу не заезжал.

И г о р ь. А вот взял и собрался. Ты, может быть, не знаешь: природа дарит нам, измученным, душевный покой… Максимушка, страхуй! Иду колесом. Опля!

Ж а н н а. А ты, Максим, почему не на голове?

М а к с и м. Спроси поприветливее. Улыбнись.

И г о р ь. Индусы все мне разобъяснили: на голове стоять полезно. Мы целый день в каком положении? То-то и оно, кровь от головы к ногам отливает. А ноги вверх задрал — и она назад пошла… Давайте вместе, разом… (Бежит к Лене, обнимает ее.)

Л е н а (отталкивает его). Игорь!

М и т я (передразнивая ее, тонко). Что о нас люди скажут?

И г о р ь. Какие еще люди?

М и т я. Простые. (Указывает рукой.)


Все поворачиваются, смотрят по сторонам.


И г о р ь. Ты посмотри, на «Москвиче» пришкандыбали. Выводками шныряют. Зырят по сторонам. Надо скорее в дом.

Л е н а. Только не падай. Кажется, я ключи забыла.

М и т я. Как это?

Л е н а (заглядывает в сумочку). Забыла. (Роется, ищет.) Точно.

М и т я. Ты же брала, я видел!

И г о р ь. Ох, Митя, зла на тебя не хватает. Забыли и забыли. Нельзя в дом войти — так тому и быть. Учись принимать все как есть.

М и т я. Ты, я смотрю, здорово выучился.

И г о р ь. Посидим на воздухе. (Расстилает одеяло.) А теперь скатерть-самобраночка… Прошу.

М и т я (Лене). Если бы ты не была женой моего брата…

Л е н а. Тебя бы сюда близко не подпустили.

М и т я. Уже подпустили. Вон сколько ходит…

Л е н а. Как ходят — так и разъедутся. Потому что приезжие. Домов не имеют.

М и т я. Ты поэтому и не отпираешь? Боишься, что займут?

Л е н а. Игорь, в машине магнитофон.

И г о р ь. Митя, в машине магнитофон.

М и т я. Здесь он. Давно принес. (Включает музыку.)

Л е н а. Только не так. Потише.

М и т я. Какие мы нежные!

Л е н а. Ну что с ним делать? Пожалуй, даже к лучшему, что ключей нет. В доме папины ружья, я бы его застрелила.

И г о р ь. Да, в больших дозах утомляет.

М и т я. Чего же вы меня все время за собой таскаете? Я бы в общежитии поселился. Но вам же невыносимо вдвоем. Вы бы друг другу в горло вцепились. Поэтому ружья на даче держите.

Л е н а. К экзаменам, называется, готовился. Врубил маг на полную катушку. И телевизор. И радио. И перед зеркалом извивался. Впору на улицу бежать.

М и т я. Но вы мужественно оставались. У вас, как под домашним арестом…

И г о р ь (Максиму). Ушли как-то раз, возвращаемся, а он уже с металлисткой. Вся в заклепках.

Л е н а. Причем она в моих серьгах.

М и т я. От собственной жадности помрете. А с металлистами не общаюсь. У нас другая программа.

Л е н а. Единственное утешение — девчушка ничего. Симпатичная.

И г о р ь. В меня брательник пошел.

М и т я. Повеситься, если б в тебя. Я глупышек по другим параметрам выбираю.

И г о р ь. Долг старшего брата тебя, Митя, от подобных соблазнов оберегать. Надеюсь, трудовое воспитание тебя исправит. Пойди проверь, как там шашлык.

М и т я. Сам проверь.

И г о р ь. Тебе что сказали? Вали отсюда. И без шашлыка не возвращайся. И чтоб угли — березовые.

М и т я. Дом ваш — из каких бревен? А то, может, над пепелищем дожарю? (Убегает.)

И г о р ь. Уж если младший брат перечит, меня вы тем более не осудите. (Наливает всем вина.)

М а к с и м. Я же сказал — минералки.

Ж а н н а. И мне.

И г о р ь. Извини, Максимушка, не могу пойти на такую уступку.

М а к с и м. У меня дежурство завтра.

И г о р ь. Так то завтра. А мы когда живем? (Назидательно.) То-то и оно — сегодня. И оно, это наше сегодня, пока продолжается. Не в зоне трезвости, слава богу…

Л е н а. Отстань. Видишь, не хотят люди.

И г о р ь. Девушки, давайте условимся: мы вам не мешаем, вы — нам. Кстати, любопытная для вас информация. В кабачке под Парижем — заставляющая задуматься реклама: «Это вино приносит радость женщинам, когда его пьют мужчины». А? Ты что нахмурилась, Жанночка?

М а к с и м. Игорек, я тебе признаюсь: мне действительно нельзя. У меня карьера… Ты разве забыл? И Жанна за меня волнуется. Должен стать образцом и подавать пример.


Еще от автора Андрей Николаевич Яхонтов
Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2

«Теория глупости» — фундаментальный труд, продолжающий и развивающий основные положения романа «Учебник Жизни для Дураков», в котором содержатся первые, правда, весьма сжатые сведения о носителях недомыслия. Именно вам, остолопы и недотепы, эта книга нужна как никому.Вас воспитывают, а вы не умнеете. Вас обманывают, а вы продолжаете верить. Вас обштопывают на каждом шагу и углу, а вы все равно упрямо остаетесь хранителями самой действенной и эффективной формы существования живых существ на планете — безумной ползучести.


Ловцы троллейбусов

Невероятная история о событиях весьма вероятных, о капитане дальнего плавания и старом художнике, а также о говорящей щуке, которая не бросалась словами.


Учебник жизни для дураков

В романе известного писателя Андрея Яхонтова «Учебник Жизни для Дураков» вы найдете ответы практически на все вопросы, волнующие современного человека: «Как украсть и не попасться», «Как убить и замести следы», «Как стать миллионером», «Как бросить друга в беде», «Как увести чужую жену или чужого мужа»… Уже из названных глав пособия, а также других его разделов: «Деньги», «Азартные игры», «Брак по любви», «Брак по расчету», «Загробная жизнь», «Сексуальные игры», «Учитесь врать и обманывать», — видно, что нет ни одной сферы жизни, которой бы ни коснулся автор в своем романе, пародирующем Карнеги и других подобных ему мыслителей.Для многих читателей эта книга станет настольной, многим она послужит практическим руководством к действию, выступит в роли путеводителя по нашей непростой и все более усложняющейся действительности.ЕСЛИ ВЫ НЕ ДУРАК, ТО ПОСПЕШИТЕ ПРОЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ! — подлинный Учебник Жизни для каждого, кто хочет поумнеть, разбогатеть и сделаться счастливым; вы погрузитесь в волшебный мир лжи и обмана, сами в полной мере овладеете приемами вранья, окунетесь в царство низменных инстинктов, где друзья предают друзей, подчиненные подсиживают начальников, а жены и мужья находятся в постоянном поиске более привлекательных и выгодных партнеров…Книга рассчитана на широкие массы дураков — круглых и не очень, а также людей, наделенных чувством юмора.


Дождик в крапинку

Повесть о формиировании в человеке нравственных понятий и принципов, нерасторжимом единстве мира взрослой жизни и мира детства; о том, что детство всегда смотрит на старших пристально и внимательно — каждому слову и поступку дает строгую и требовательную оценку. Герой книги — школьник Антон. Москва конца 50-х годов, родина мальчика, тоже по-свему участвует в лепке характера и судьбы маленького гражданина.


Срок контракта исчезает через

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роман с мертвой девушкой

Наделенный жуткой, квазимодской внешностью тихушник, сам себя обрекший трудиться на кладбище, неисповедимыми путями попадает в самую гущу телевизионной беспардонщины и становится ведущим передачи «Красота спасет мир». Его новые знакомцы: кинорежиссер Баскервилев, поэт Фуфлович, врач Захер, журналист Поборцев (настоящая фамилия — Побирушкин) и телемагнат Свободин (подлинная фамилия — Душителев) не идут в сравнение с покинутыми подопечными, уютно обосновавшимися под могильными холмиками на плодородных нивах умиротворяющего погоста, куда герой влечется усталой душой… Именно на кладбище настигает его чистая неземная любовь…


Рекомендуем почитать
Вечеринка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дживс и песнь песней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звери и суперзвери

Содержит следующие рассказы: Курица, Комната для рухляди, Открытое окно, Сказочник.


Амстердамский торговец человечиной

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Что-то не так

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.