Ужасная училка: Итоговый экзамен - [6]
— За чувака из десятого. Я тебя за него принял. У нас тут водяное побоище.
— П-побоище? — только и смог выдавить я.
— Он продует, — заявил мальчишка. — Победа будет за мной. Здесь, понимаешь ли, нужно побеждать. Кому охота быть неудачником? — Он ухмыльнулся. — Если получится — окажусь на вершине таблицы.
Я выжимал мокрую футболку.
— Не понимаю, о чем ты толкуешь, — сказал я.
— Все ты поймешь. — Он провел меня в домик и усадил на одну из коек. — Кстати, я Рикардо. А ты — Томми?
Я кивнул.
— Значит, мы с тобой соседи. Этот домик весь наш. Норм, да?
— Норм, — согласился я.
Огляделся. Я надеялся, что мой чемодан все-таки отнесли в двенадцатый домик. Увы. Чемодан бесследно исчез.
— Все мои вещи стащили, едва я ступил на остров, — пожаловался я Рикардо.
Его глаза широко-широко раскрылись.
— Эй, мои тоже! Встретил на пристани какой-то тип по имени Цап — и присвоил мои вещички.
— Не иначе так было со всеми, — сказал я.
Он кивнул.
— Ага. В этом лагере нужно держать ухо востро. Никто с тобой цацкаться не будет. — Он присел на край койки. — Особенно — чудовище.
Неужели опять! — с тоской подумал я.
— Хочешь сказать, чудовище любит есть именно неудачников? — Я покачал головой. — Такие байки в каждом лагере есть. Ты же не ждешь, что я поверю…
Закончить я не успел: в домик ворвалась Софи. Она запыхалась — явно бежала со всех ног. Лицо ее было красным. Темные волосы взмокли от пота и спутанными прядями свисали со лба.
— Томми! — воскликнула она, задыхаясь. — Я… Мне так жаль!
— Жаль?
— Я… я наткнулась на миссис Мааарг, — выдавила она. — Она слышала, что ты приехал на два дня позже. Она… она сказала, что не намерена ждать конца смены. Она собирается съесть тебя сегодня же!
8
Рикардо вытаращил глаза и разинул рот.
Софи стояла, дыша тяжело, как собака.
Я закатил глаза.
— Надеюсь, она хоть пользуется ножом и вилкой? А то, может, на треугольнички меня порежет, как пиццу?
— Это тебе не шутки! — вскричала Софи. — Ты что, Томми, с дуба рухнул?! Не видишь, мы правду говорим?!
— Я сам, когда только приехал, не верил, — вставил Рикардо. — Но… миссис Мааарг — это тебе не шутки.
Софи плюхнулась на свободную койку и обеими руками пригладила волосы на затылке.
— Дядя Феликс ее не нанимал, — сообщила она мне. — Она просто взяла и явилась на остров. За свежим мясцом. А он — ничтожество, слишком ее боится, чтобы нас защитить.
Тем не менее, я не купился:
— Ты что, всерьез надеешься, что я поверю в монстра, пожирающего детей?
Оба кивнули.
— Дядя Феликс разрешил ей съесть одного из ребят. Если она пообещает взамен, что остальные смогут покинуть остров.
Я смотрел на них. Они не улыбались. Лица — серьезней некуда. Не похоже, что разыгрывают.
Превосходные актеры. Но меня не проведешь.
— Так, — сказал я, — с меня хватит.
Повернулся и зашагал к выходу.
— Ты куда? — спросили они одновременно.
— Искать эту вашу миссис Мааарг, — ответил я. — Если такая вообще существует. Вашу шутку пора кончать!
— Нет! Не надо! — завопили они в один голос.
Но меня уже было не остановить.
9
Я шел, стиснув зубы. Все, значит, обязаны быть крутыми? Ладненько. Я и сам не промах.
Дядя Феликс посоветовал не обращать внимания на таблички. Сказал, что победитель делает все, что ему вздумается.
А быть неудачником мне осточертело. Я и дня тут не провел, а меня уже записали в неудачники и отдают монстру на заклание.
Черта с два. Томми Фарелли — победитель.
Я собирался положить конец этому дурацкому розыгрышу и доказать Софи и Рикардо, что никакой я не неудачник.
Я увидел толпу ребят — как минимум дюжину человек, может, больше — и все они мчались вокруг кольца из домиков, как заведенные. Круг за кругом, пот катился с них градом, побагровевшие лица были искажены ужасом.
— Чего вы бегаете? — крикнул я.
Одна из девочек оглянулась на меня, мотнув тяжелыми косами.
— Сегодня она совсем озверела! — прокричала она. — Не стой на месте — беги!
Я покачал головой:
— Озверела? Да вы шутите… Эй! — я едва успел увернуться, когда мимо моей головы просвистел шар для боулинга и запрыгал по траве.
— Можешь обратно кинуть? — крикнул кто-то. Обернувшись, я увидел, что ко мне бегут мальчик и девочка. — Кинь обратно, а? Мы играем в «вышибалы».
— Вы что же, по людям шаром для боулинга лупите?! — воскликнул я.
Оба пожали плечами.
— Это не мы виноваты, это миссис Мааарг, — сказала девочка.
— «Вышибалы» с шаром для боулинга — ее любимая игра, — добавил мальчик. — Не будем играть — понизит в таблице. — Он подобрал мяч и обеими руками прижал к груди.
— Да вы что, все тут сговорились?
Девочка пристально посмотрела на меня.
— Новичок?
Я кивнул:
— Только что приехал.
— Ты все поймешь, — сказала она.
Мальчик пошатывался под тяжестью шара.
— Хочешь, поиграем? Не так уж это и больно… пока шаром не засветят.
— Э… пойду-ка я отсюда, — ответил я.
Повернулся и поспешил к служебному зданию. Оттуда мне навстречу вывалился щуплый мальчуган с курчавыми волосами. Клочья растерзанной футболки свисали с узких плеч.
Он поймал мой взгляд.
— Миссис Мааарг сегодня не в духе, — пояснил он. Он придержал для меня дверь, а когда я зашел, бросил вслед: — Удачи.
Я шел по узкому коридору, пока не достиг кабинета, на двери которого огромными буквами было выведено по трафарету: УЧИТЕЛЬНИЦА.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
ЭТО КОНЕЦ СВЕТА!Мир никогда не был добр к Ричарду Дризеру. Ужасная аллергия, насмешки одноклассников, постоянно ссорящиеся родители и надоедливый младший брат — все это заставляло Ричарда страстно мечтать о другом мире. Мире комиксов. И однажды в этот мир действительно открылась дверь. Полчища супергероев и суперзлодеев наводнили улицы, погрузив город в хаос и анархию. Сможет ли Ричард стать тем героем, который спасет человечество — или хотя бы своих родных?
В тихом омуте…Келли и Шон совершенно не желают переезжать в другой штат — особенно из-за того, что их новый дом расположен возле огромного болота. Но их папа — учёный, и едет туда изучать местную флору и фауну.К несчастью для Келли и Шона, в окрестностях, похоже, живут какие-то странные существа. Ходят слухи о Косматом — древнем звере, обитающем в глубине трясины и способном учинить великие разрушения.Смогут ли Келли и Шон убедить отца вернуться в Нью-Йорк, пока не стало слишком поздно?
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост.