Ужасная училка: Итоговый экзамен - [2]
— Можно мне только яичные белки? — попросила она. — И без картошки.
Ветер дул с озера, отчего окно возле нашего столика дребезжало. Я смотрел, как ныряют в воду чайки.
В желудке ощущалась тяжесть.
— Не понимаю, зачем мне ехать в этот лагерь? — сказал я. — Вот не понимаю, и все тут.
— Всего на две недели, тупица, — отозвалась Дарлин.
— Не называй меня тупицей! — огрызнулся я.
Мама с папой радуются, когда мы с Дарлин затеваем ссору. Мол, это демонстрирует наш настрой на победу. Так сказать, соревновательный дух.
Чудные у меня предки — правда?
— Твоя сестра права, — сказал папа. — В лагере ты пробудешь всего пару недель, но это как следует тебя закалит. Вернешься другим человеком.
Мама вытащила из сумочки рекламную брошюру.
— Смотри, Томми, что тут написано. Это писал дядя Феликс, директор лагеря: «Приедете вы неудачником. Но неудачники НИКОГДА не покинут Остров Победителей».
От этих слов меня пробрал озноб. Это в каком таком смысле неудачники никогда не покинут остров? Куда они денутся? Что с ними станется?
И знаете что? Очень скоро я узнал ответ. И он мне не понравился.
2
Энди поставил перед нами полные тарелки. Папа ухмыльнулся:
— Я победил. У меня самый плотный завтрак.
— А у меня яичница самая желтая! — заявила Дарлин. Ничего смешного, но мама с папой расхохотались.
Папа вытряхнул в яичницу почти весь острый соус из бутылочки. Моя семья во все блюда сует острый соус. Но я — нет. Я эту дрянь на дух не переношу.
— А если я не хочу возвращаться другим человеком? — сказал я. — Если я хочу быть просто самим собой?
Дарлин сильно пихнула меня в бок.
— Да кто бы хотел стать тобой? — сказала она. И опять родители расхохотались, словно это была смешнейшая шутка на свете.
— Эй, вижу лодку! — Дарлин ткнула пальчиком в окно. — Я первая ее увидела! Я первая ее увидела!
Я повернулся и увидел маленький белый катер, который стремительно приближался к причалу, подпрыгивая на бирюзовых волнах.
Тяжесть в животе усилилась, словно я проглотил камень.
— Папа, это нечестно, — сказал я. — Я опоздал в лагерь на два дня. Там начали без меня. У других ребят будет фора.
Папа проглотил кусок яичницы.
— Так это и к лучшему, Томми, — ответил он, махнув в мою сторону вилкой. — Тебе, значит, придется больше стараться.
— Эй, я закончила первой! — воскликнула мама и продемонстрировала нам пустую тарелку.
На соревнованиях едоков она всегда берет призы.
Мы поспешно расправились с завтраком. Папа бросил на столик деньги, и мы поспешили на выход.
Чайки с воплями кружили над катерком. Из кабины вылез молодой человек и перегнулся через борт, наматывая канат на столбик причала.
Ветер трепал его длинные каштановые волосы, выбивавшиеся из-под красной бейсболки, повернутой козырьком назад. На щеках пробивалась короткая щетина, а одет он был в драные джинсы и красно-синюю лагерную футболку с надписью «ПОБЕДИТЕЛЬ» на груди.
Он отсалютовал мне рукой.
— Ты, значит, Томми?
Я кивнул.
— Прошу на борт. Я — Джаред. Запрыгивай. Курс — Остров Победителей.
Волна ударила катер в борт, отчего тот подскочил, дернув веревку.
Родные собрались вокруг меня. Мама вытерла с моего подбородка пятно от яичницы.
— Попрощаемся с прежним Томми, — сказал папа. — Не могу дождаться, когда увижу Томми нового. — Он похлопал меня по плечу. — Давайте поглядим, кто крепче его обнимет.
— Нет, пожалуйста! — взмолился я.
Поздно. Дарлин обхватила меня за талию и стиснула изо всех сил.
Я услышал громкое «крак!» Боль пронзила все тело.
— Мои ребра! — завопил я. — Ты мне ребра переломала!
Кряхтя от боли, я проковылял на катер. Папа вручил мой чемодан Джареду. Тот запихнул его в кабину.
Я огляделся в поисках других пассажиров. Но, разумеется, я был единственным. Лагерь открылся два дня назад, а мы опоздали, потому что родители не могли пропустить чемпионат по приготовлению барбекю в Санта-Фе.
Катерок переваливался с борта на борт. Джаред указал мне на скамью сзади.
— Это, конечно, всего лишь озеро, но и его порою штормит, чувак, — сказал он. — Не вздумай блевать в катер, договорились? Только неудачники блюют в катер.
— Ладно, — ответил я, плюхаясь на скамью. — Не вопрос.
Он исчез в кабине. Через пару секунд взревел мотор. Подскакивая на волнах, катерок понесся прочь от причала.
Я махал родным. Они махали в ответ. Я знал, что к автомобилю они побегут взапуски.
Вскоре они скрылись вдали. Отблески утреннего солнца играли на волнах, отчего вода переливалась жидким золотом. Галдящие чайки какое-то время следовали за катером, потом сдались и повернули обратно к берегу.
Очарованный золотыми переливами на воде, я долгое время просто сидел и смотрел. В моей семье лодочные прогулки не жалуют — родичи говорят, что лодки слишком медленные. Но мне было в радость покачиваться на легких волнах, вдыхая аромат свежего воздуха.
На скамье я заметил стопку лагерных брошюр. Я взял одну. Беззаботное мое настроение как ветром сдуло. Я увидел фото директора лагеря, дяди Феликса. Это был грозного вида лысый мужчина, глаза — узкие щелочки. На шее у него была повязана красная бандана.
Там же я прочел еще одну крылатую фразу от дяди Феликса:
В моем лагере вы не просто выигрываете — вы выигрываете ПО-КРУПНОМУ. На Острове Победителей НЕУДАЧНИКОВ ЕДЯТ НА ЗАВТРАК.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
В тихом омуте…Келли и Шон совершенно не желают переезжать в другой штат — особенно из-за того, что их новый дом расположен возле огромного болота. Но их папа — учёный, и едет туда изучать местную флору и фауну.К несчастью для Келли и Шона, в окрестностях, похоже, живут какие-то странные существа. Ходят слухи о Косматом — древнем звере, обитающем в глубине трясины и способном учинить великие разрушения.Смогут ли Келли и Шон убедить отца вернуться в Нью-Йорк, пока не стало слишком поздно?
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост.
Вас ждут ОСОБО ОПАСНЫЕ мерзавцы из ОСОБО ОПАСНЫХ «Ужастиков». И начнем мы, пожалуй, с этих ухмыляющихся садовых гномов с горящими глазами. Мальчуган по имени Джей Гарднер может рассказать о них все. Джей может рассказать и об ужасных ночах, которые он провел из-за этих статуэток. Они ведь не могут оживать, верно? Так думал и Джей… поначалу. Они слишком милые, чтобы быть злыми? Возможно, прочитав историю Джея, вы начнете думать иначе. Возможно, когда вы узнаете об открытии, которое однажды ночью совершил Джей, вы поймете, почему садовые гномы… ОСОБО ОПАСНЫ.
ЭТО КОНЕЦ СВЕТА!Мир никогда не был добр к Ричарду Дризеру. Ужасная аллергия, насмешки одноклассников, постоянно ссорящиеся родители и надоедливый младший брат — все это заставляло Ричарда страстно мечтать о другом мире. Мире комиксов. И однажды в этот мир действительно открылась дверь. Полчища супергероев и суперзлодеев наводнили улицы, погрузив город в хаос и анархию. Сможет ли Ричард стать тем героем, который спасет человечество — или хотя бы своих родных?