Узел - [43]
Риган заметила сидевших в сторонке Мауру с Джоном, и они с Ричи направились прямиком к ним.
— Как поживает невеста? Все краснеет да смущается? — весело спросила Риган, когда они обменялись приветствиями.
— О, скоро я в третий раз впаду в истерику, — так же шутливо ответила Маура.
— Это уже будет четвертая истерика, — уточнил Джон. — Пожалуйста, присаживайтесь к нам, пока никто другой еще не появился.
Риган и Ричи заняли высокие стулья по соседству. К ним тут же подошел бармен. Ричи заказал виски, Риган решила взять коктейль «Май-тай».
— Ты прекрасно выглядишь, — сказала она подруге.
— Да, настроение просто отличное! Я уже пью вторую рюмочку.
— И прическа что надо, — продолжала Риган.
— Ты так думаешь? Вообще-то это парик.
— Не выдумывай, — возразила Риган, едва сдерживая улыбку.
— Ладно-ладно. Но мне начинает казаться, что лучше действительно надеть парик.
— Ты шутишь! — возразил Ричи. — В свое время Бёрди как-то попробовала сделать себе один из этих домашних перманентов как раз накануне нашей свадьбы. Так вот потом мне все время казалось, что кто-то подкрался к ней сзади и страшно ее напугал. Все это выглядело так ужасно, что она долго рыдала. Пусть земля ей будет пухом! Я пытался ее успокоить, говорил, что все будет хорошо. Но, видит Бог, я потом и сам был страшно рад, когда ее волосы со временем немного отросли. Год спустя.
— Дядя Ричи, а на свадьбе она что — в парике была? — спросила Маура.
— Она хотела его надеть, но ее мать решила, что это будет против Божьей воли. Вот так! Так что поди разберись тут с такими проблемами. — Ричи взял из вазы горстку соленых орешков.
— Так, Джон, — обратилась Риган к жениху подруги, — а нет ли у тебя каких-нибудь симпатичненьких неженатых дружков, которые придут на твою свадьбу?
Лицо Джона, красивое, с искрящимися ирландскими глазами, твердыми чертами, обрамленное светлыми курчавыми волосами, стало серьезным.
— Так, дай подумать…
— Иными словами, нет… — констатировала Маура.
— Как это — нет? А Кайл? — возразил Джон.
— Кайл!? — возмутилась Маура. — Да ты что! Я не позволю одной из моих старейших и добрейших подруг связаться с этим твоим Кайлом. Он патологический врун.
Джон кивнул.
— Согласен. Тут ты права. Но если исключить этот его недостаток, в остальном он действительно милый парень.
— Мы одно время ходили на свидание парами, — пояснила Маура. — Но потом мне это страшно надоело. В один вечер он пришел с одной девушкой, и она рассказывала мне про ее с Кайлом планы на будущее. В следующий раз он же, Кайл, заявился уже с другой. Я с трудом сдерживала себя, чтобы не рассказать правду этим бедняжкам, но Джон никак не давал мне этого сделать. Он бы убил меня, если бы я проболталась.
— Отлично, я просто сгораю от нетерпения, до того мне хочется поскорее повстречаться с этим твоим Кайлом, — засмеялась Риган. — А вот и мои родители идут.
Нора и Люк торопливо приблизились к ним и поздоровались.
— У меня хорошие новости, Ричи! — сообщила Нора, едва усевшись. — Нам звонит множество людей и все подтверждают, что придут на наш коктейль.
— О, это просто замечательно, Нора! Много гостей? Да?
— Поверь мне, действительно придет очень много людей, — подтвердил Люк.
Нора похлопала Мауру по руке.
— Приближается большой день для тебя, да?
— Именно. Вы ведь будете завтра у нас на обеде, правда?
— Обязательно. Презентация состоится в три часа. А когда у вас начнется репетиция?
— Напитки подадут в семь.
Риган рассмеялась.
— Отлично, у меня уже есть целый ряд замечательных тостов.
— Именно этого я и боялась, — простонала Маура.
— Сначала я кое-что расскажу про годы в колледже. Как-то я приехала навестить тебя. Как же звали того парня? Ну, того, который отдал тебе свое ученическое кольцо через пять минут после вашего знакомства в баре в Форт-Лодедейле?
— Риган! Прекрати!
— Ваши отношения, правда, продлились всего полтора часа. А все из-за полной несовместимости характеров.
— Про этого знакомого я что-то ничего не слышал, — насторожился Джон.
— Потому что до тебя я не встречала никого достаточно серьезного, — ответила Маура. При этом ее голос был полон теплых чувств.
— Слава Богу, ты разорвала помолвку с тем пареньком несколько лет назад, — вступил в разговор Ричи, продолжая поглощать орешки. — Он тебе совершенно не подходил.
— Давайте сменим тему разговора, — попросила Маура.
Джон обнял ее за плечи.
— Но ведь у нас нет друг от друга секретов, дорогая! — Он повернулся к Риган. — А что еще интересного вы можете мне сообщить?
— Она когда-нибудь рассказывала тебе о парне, который ей как-то подарил на Рождество набор скакалок? Худшим в этой истории было то, что эти штуки оказались бракованными.
— Он тогда подарил ей еще и автомобильные «дворники», — добавил Ричи.
— Да, точно, — ухмыльнулась Риган. — А все потому, что он был безнадежным романтиком, тот парень.
Маура шлепнула Джона по коленке.
— Не могу дождаться того мгновения, когда и твои дружки смогут рассказать о тебе кое-что интересное.
— Ну, ладно-ладно, — примирительно сказала Нора. — Хватит издеваться над Маурой.
— Действительно, для этого у нас будет предостаточно времени завтра вечером, — согласилась Риган.
23 апреля 1982 года студентка одного из колледжей Оксфорда спешила на вокзал, в предвкушении лондонских каникул… С того дня Атену Пополус никто уже больше не видел. И лишь спустя десять лет ее останки будут обнаружены на территории поместья, обитатели которого хранили зловещую тайну исчезновения Атены…
Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.
Частный детектив Риган Рейли приехала в Аспен покататься на лыжах и оказалась участницей драматических событий, потрясших тихий заснеженный городок. Кража ценных картин, похищение людей, покушение на убийство — вот неполный перечень преступлений, пресечь которые ей удалось, рискуя собственной жизнью.* * *Риган Рейли приехала на горный курорт как частное лицо, чтобы покататься на лыжах в свое удовольствие. Но ее ожиданиям не суждено сбыться. Дерзкое похищение дорогой картины, таинственное исчезновение свидетелей, погони, роковая тайна, раскрытая через шестьдесят лет, это лишь малая часть ее бурного "отдыха".
Частная сыщица Риган Рейли и ее новоиспеченный муж Джон, глава подразделения по особо важным делам полицейского управления Нью-Йорка, отправляются в свадебное путешествие в Ирландию. Они приезжают в древний замок Хеннесси, где, согласно легенде, обитает призрак. По удивительному стечению обстоятельств, это дух их однофамилицы, кружевницы Мэй Рейли, которая сплела для хозяина замка красивейшую кружевную скатерть, но не получила обещанного вознаграждения. Прежде чем Риган и Джон успевают увидеть это дивное произведение искусства, оно исчезает.
Сыщица Риган Рейли и ее жених Джек — глава подразделения по особо важным делам нью-йоркской полиции — готовятся к свадьбе. Риган заказала себе великолепное подвенечное платье у двух молодых модельеров в Манхэттене. Придя в салон за своим нарядом, Риган обнаруживает, что помещение взломано, модельеры связаны, а платья четырех апрельских невест исчезли, включая и то, что было сшито для Риган. Клочки пятого платья валяются на полу. Хотя до ее свадьбы остается всего неделя, Риган берется раскрыть дело и в результате знакомится с разношерстной компанией женихов и невест, которые жаждут — или не жаждут — стать супругами.
До Рождества осталось всего несколько дней. Брукс Стерлинг вот уже сорок шесть лет (по земным меркам) томится в приемной Небесной канцелярии, ожидая решения своей загробной участи. Наконец наступает заветный день, и небесные чиновники сообщают Стерлингу, что он прожил свою жизнь ни шатко ни валко, поэтому не достоин пропуска в рай. Однако есть шанс исправиться… И предлагают ему поучаствовать в эксперименте – вернуться на землю и кому-нибудь помочь. Если он справится со своей миссией, то Небесный Совет пересмотрит свое решение и наградой станет вечное блаженство.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.