Увертюра к счастью - [8]
– Знаете, мисс Лебьен, эта история дурно пахнет, а выглядит еще хуже, – заявил он. – У вас нет ровным счетом никаких доказательств вашей непричастности к похищению…
– Вы не слышали о презумпции невиновности? – не удержалась от шпильки Фелиция.
– Слышал, но на данный момент могу арестовать вас, и потом ни один адвокат не сможет доказать, будто я совершил нечто противозаконное.
– Мировая общественность не простит вам моего ареста! – гордо вскинув подбородок, заявила она.
Паркер расхохотался неприятным, каркающим смехом. Он даже вытер слезы, якобы выступившие на глазах.
– Мисс Лебьен, вы неправильно выбрали амплуа! Я слишком незначительная фигура, чтобы мировая общественность, – он выделил эти слова язвительной интонацией, – вообще обратила на меня внимание, да мне и не нужно их прощение или поощрение. А вот вам стоит задуматься о вашем будущем. Как вы думаете, эта история с арестом и обвинениями благотворно отразится на вашем имидже?
Богатое воображение Фелиции тут же нарисовало ей заголовки утренних газет: «Восходящая звезда оперной сцены – воровка!», «Продам талант за бриллиант», «Оперная дива арестована Интерполом»…
– Не хотите ли воды? – участливо спросил Паркер. – Вы так бледны!
– Нет, – довольно резко ответила Фелиция. – Что вам нужно от меня, мистер Паркер? Вы ведь не для того ведете со мной задушевные беседы, чтобы просто надеть наручники и отправить в камеру? Что еще нужно от меня Интерполу? Я честно все рассказала.
– В сообразительности вам не откажешь.
– Спасибо, – буркнула Фелиция.
– Кажется, пришло время открыть карты. Я почти уверен в вашей невиновности, полагаю, вас просто использовали. Но я должен найти не только исполнителей, но и заказчиков этого преступления. И вы мне в этом поможете.
– Я?!
– Да, мисс Лебьен, вы.
– Интересно как? – ехидно спросила она. Страх ушел, а последние слова Паркера вернули ей уверенность.
– Очень просто. Вы станете подсадной уткой. Манком, на который рано или поздно прилетят преступники.
– И что я должна буду делать, когда встречусь с ними? Крякать?
– Не стоит иронизировать, – ласковым, почти отеческим тоном попенял ей Паркер, и тут же в его голосе появилось железо: – Вы все еще под подозрением, и я могу отправить вас за решетку, так сказать, в превентивных целях.
– Мистер Паркер, хватит меня запугивать! – вспыхнула Фелиция. – Я уже поняла, что нужна вам, поняла и то, что выбора у меня нет. Так что не тяните, выкладывайте, что вы хотите от меня.
– Так-то лучше, мисс Лебьен. Искреннее желание сотрудничать зачтется вам… – Заметив выражение лица Фелиции и особенно ее длинные ярко-алые ногти, Паркер решил все же перейти к сути вопроса. Его лицо должно было оставаться неприметным, уж точно без следов женских ногтей!
– Не переживайте, крякать, как вы очень образно выразились, вам не придется, это сделает наш агент.
– А что от меня-то требуется? Разве не проще было установить за мной слежку? Я бы так никогда и не узнала, что я манок.
– Нет, не проще, потому что нам нужен человек, вхожий в ваше окружение, достаточно близкий вам, чтобы иметь возможность беспрепятственно общаться со всеми, кто вас окружает.
– Уж не Лоуренса ли вы собрались завербовать?
– Нам нужен профессиональный агент.
– Ладно-ладно, я пошутила. – Фелиция махнула рукой. – И что я должна буду делать с этим профессиональным агентом? Как мне ввести его в мой круг?
– Просто. Он станет вашим новым бой-френдом.
Фелиция поперхнулась и несколько секунд молча смотрела на Паркера, пытаясь осознать услышанное.
– Нет, – сказала она, как только ей удалось справиться с дыханием.
– Мисс Лебьен, вы, очевидно, не поняли. Ваше согласие совершенно не требуется. Вам придется представить нашего агента как ваше новое увлечение.
– Но у меня есть Джейсон! Как я должна представить вашего агента ему?!
– С Джейсоном придется проститься.
– Это еще почему?!
– Вы же не можете встречаться с двумя мужчинами одновременно?
Фелиция хотела сказать какую-нибудь гадость, но решила все же промолчать. Что толку? Паркер уже все решил за нее.
– Я не могу вот так просто взять и бросить Джейсона. Все привыкли видеть нас вместе.
– Повод у вас будет веский.
Паркер выглянул в коридор и вернулся обратно с желтым конвертом из плотной бумаги.
– Вот и повод.
Он протянул конверт Фелиции и отошел к окну, как будто его заинтересовала серая кирпичная стена подсобного помещения аэропорта.
Фелиция, косо посматривая на агента, вскрыла конверт. Там были фотографии. Довольно сомнительного качества, зато содержание не вызывало и капли сомнений. На этих снимках был запечатлен Джейсон с какой-то девицей в весьма недвусмысленных позах.
– Когда… – Голос Фелиции сорвался, и ей пришлось сделать несколько вдохов-выдохов, чтобы взять себя в руки. – Когда вы успели сделать эти снимки?
– Мы кое-что подозревали и готовились к этому разговору. А снимки сделаны сегодня ночью. Интернет – великая вещь.
Фелиция с ненавистью отбросила конверт, словно это было ядовитое насекомое.
– Что мне нужно делать? – насупившись, спросила она.
– Другой разговор! – Паркер широко улыбнулся, не размыкая губ. – Через час вы вылетите в Атланту, где вас будет ждать наш агент. Его зовут Уильям Коммитейн. Вместе вы полетите в Нью-Йорк. Дальше все зависит от вашего актерского таланта, мисс Лебьен. Все вокруг должны поверить в нежные и трепетные чувства к Уильяму, что так внезапно возникли в вашей душе. Вы должны сыграть влюбленную женщину, большего от вас не требуется.
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...