Увертюра к счастью - [16]

Шрифт
Интервал

Уильям тревожно посмотрел на часы. Без четверти пять. Интересно, что можно делать в салоне почти шесть часов?

Нельзя все же было отпускать ее одну, мрачно думал Уильям, набрасывая пиджак, проверяя документы и карточки и подхватывая с пола увесистый мешок. Вдруг преступники что-то заподозрили? И у нас иногда бывают утечки информации. Не хотелось бы думать, что Фелиция попала в беду. Паркер с меня шкуру спустит, если с ее головы упадет хоть один волосок. Он-то слабо себе представляет, что такое мисс Лебьен!

Уильям вышел из квартиры, спустился на первый этаж, кивнул консьержу, старательно проигнорировав его любопытный взгляд, и вышел на улицу.

Во всей этой истории есть один плюс, подумал Уильям, медленно бредя вверх по улице, где согласно инструкции Фелиции был супермаркет. Живет она в прекрасном районе, а весна в Нью-Йорке восхитительна!

Неспешная прогулка помогла Уильяму привести в порядок мысли и чувства.

Фелиции хочется проверить меня на прочность? Пожалуйста. Все же общаться с ней лучше, чем сидеть в засаде трое суток. С ней, по крайней мере, не скучно.

Уильям сдал вещи в чистку и, обойдя торговый зал супермаркета, быстро наполнил тележку необходимыми продуктами, прекрасно понимая, что готовить все это придется ему. Вряд ли Фелиция соизволит надеть фартук и встать к плите. Если она вообще умеет готовить.

Главное, чтобы от меня не требовалось ничего сверхъестественного, мрачно подумал Уильям, пока кассир пробивала его покупки. Сумма вышла достаточно внушительной, и Уильям порадовался, что получил приличные командировочные. Его личных сбережений с такими расходами надолго не хватит, а Фелиция, разумеется, не обеспокоилась тем, чтобы оставить деньги, и вряд ли предложит оплатить половину суммы.

Уильям считал себя достаточно сильным человеком (все же ему пришлось поработать и в силовых подразделениях, и даже участвовать в локальных конфликтах, впрочем, об этом он предпочитал не вспоминать), но обратная прогулка показалась не такой приятной. К тому моменту когда он поднялся в пентхаус, плечи и руки затекли, обещая завтра отмстить ноющей болью в напряженных мышцах.

Нужно взять машину напрокат, решил Уильям, пытаясь выйти из лифта. Наконец сражение с пакетами закончилось. Уильям выпрямился и увидел Лоуренса Гамильтона. Согласно роли Уильям не должен был знать его, но в личном деле Фелиции фамилия Лоуренса встречалась уж очень часто, поэтому была приложена и его фотография.

Сам Лоуренс выглядел крайне сердитым.

– Добрый день, – вежливо поздоровался Уильям, подходя к двери. – Вы, наверное, к Фелиции?

– Да, а вы, собственно?.. – Лоуренс умолк и вздохнул, пытаясь взять себя в руки. Окружающие вовсе не виноваты в том, что Фелиция в очередной раз сошла с ума. – Простите, не имею чести быть знакомым. Я Лоуренс Гамильтон.

– Меня зовут Уильям Коммитейн, очень много слышал о вас, мистер Гамильтон. С удовольствием пожал бы вам руку, но не могу! – Уильям широко улыбнулся и указал на пакеты.

– Помочь вам? – спросил Лоуренс.

– Если не трудно, откройте дверь.

Уильям протянул импресарио Фелиции ключи. Он был рад этой минутной заминке у двери. Сейчас ему придется объясняться с Лоуренсом Гамильтоном, человеком, очень близким к Фелиции, наверняка успевшим отлично изучить ее. Встреча была неожиданной, и Уильям чувствовал себя неподготовленным, во всяком случае морально.

Вот и проверим нашу легенду, мрачновато подумал он. Если этот Гамильтон купится на нее, значит, все в порядке, а если не купится… По крайней мере, я с чистой совестью смогу сказать, что сделал все, от меня зависящее.

Уильям удивился тому, как легко смог отказаться от этого задания и признать свое поражение, пусть даже в собственных мыслях. За неполные сутки жизни под одной крышей с Фелицией он чувствовал себя совершенно из-мотанным.

Они вошли в квартиру, и Лоуренс, явно отлично здесь ориентирующийся, бросил ключи на столик в прихожей и захлопнул дверь. Уильям внимательно наблюдал за ним, понимая, что Лоуренс бывает в этой квартире часто, очень часто.

Интересно, связывает ли их с Фелицией что-то кроме деловых отношений? – вдруг подумал он и почувствовал какое-то странное раздражение.

Уильям передернул плечами, пытаясь избавиться от непрошеного чувства, и поспешил в кухню. Там он свалил пакеты на стол и принялся быстро перекладывать в холодильник купленные продукты. Но раздражение его не покидало.

А мне какое дело? – подумал он, почти бросая салат на нижнюю полку. Пусть Фелиция спит хоть с половиной Нью-Йорка! Конечно, работы из-за этого у меня прибавится, но вот это пугать меня и не должно.

Он с грустью посмотрел на полный холодильник, представил, что ему придется все это переработать, и вдруг понял, что нестерпимо хочет в отпуск.

Когда я в последний раз отдыхал? – задумался Уильям. Паркер загнал меня как старого мерина еще пару лет назад, а теперь хочет, чтобы я изобразил юношеский пыл. Черт возьми! Это задание вымотает меня сильнее всех остальных вместе взятых! Если и после него я не получу отпуск, уволюсь.

Он тяжело вздохнул и захлопнул дверцу холодильника.

В дверях вежливо кашлянули. Уильям вздрогнул и оглянулся. Что-то он теряет форму! Совсем забыл, что находится в квартире не один.


Еще от автора Элизабет Кейли
Настоящее чувство

Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..


Вспомнить любовь

Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.


Как узнать любовь

Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Убегая от любви

Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.


В этот раз – навсегда

В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?


Чудо любви

Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.