Уважаемый господин дурак - [64]

Шрифт
Интервал

— И это после того, как мы проделали такой путь до Ямагаты... — В голосе Томоэ разочарование перемешивалось с меланхолией.

— У меня предчувствие, что с ним что-то произошло.

— Не говори глупостей.

В этот момент их окликнул кто-то на велосипеде. Они повернулись и увидели хозяина своей гостиницы. Тучный человек, запыхавшись, слез с седла.

— Случилось что-то ужасное! У «Большого болота» только что нашли Эндо. Полиция позвонила, чтобы сообщить вам.


***

Сегодня распогодилось впервые после их приезда в Ямагата. Небо было голубым. Поезд, который увозил их домой в Токио, мчался мимо рисовых полей, которые выглядели, как озера с зелено-голубой водой. Из окна дул освежающий ветерок. Мальчики и девочки на фермах, мимо которых они проезжали, махали руками. Такамори и Томоэ сидели близко у окна, облокотившись на его край, и смотрели на ярко-белые кучевые облака, что плыли над вершинами гор. Вершина в середине, которая поднималась над всеми остальными, называлась гора Сиратака, или Белый Сокол. У ее подножия и было «Большое болото». Брат и сестра не могли оторвать глаз от этой горы, которая сейчас сверкала в своем золотом великолепии. Оба думали об одном и том же.

Три дня после того, как нашли Эндо, пролетели без передышки. В тот же вечер хозяин гостиницы проводил их в полицейское управление Ямагаты, где занимавшийся этим делом полицейский рассказал им, что около десяти утра того же дня на мелководье в болоте с револьвером в руке был найден молодой человек. Его нашел пожилой человеком, пришедший туда ловить рыбу, а до этого отдыхавшим в хижине недалеко от болота. Подойдя к воде поближе, примерно в пятидесяти метрах от берега он увидел длинный темно-коричневый предмет, который покачивался на волнах. Полицейские и детективы из Ямагаты немедленно прибыли на место для проведения расследования. Спустя четыре часа по найденным в карманах этого человека письмам и записной книжке они установили, что перед ними — Эндо из банды Хосино в Токио. Человека немедленно перевезли в больницу Ямагаты.

Около болота были видны следы отчаянной борьбы. Эндо повезло, что он остался жив, но он был серьезно ранен.

— По словам человека, который нашел Эндо, к нему в то утро заходил какой-то человек в дождевике и купил три бутылки сока. Мы сейчас проверяем эту информацию, — сказал детектив, вытирая пот с шеи.

Такамори спросил о Гастоне.

— Вы говорите, иностранец? Мы пока ничего не слышали об иностранце в связи с этим делом.

Странно, что у болота нашли одного Эндо. Такамори рассказал все, что знал об этом деле, а детектив делал пометки у себя в блокноте.

— Так вы говорите, что Эндо и ваш знакомый иностранец покинули гостиницу этим утром вместе и куда-то направились?

— Да. — Такамори не привык к подобным расследованиям, и отвечал на вопросы детектива так осторожно, будто сам был под подозрением. — Но то, что это иностранец пытался убить Эндо, исключено. Я могу это гарантировать.

— Во всяком случае, мы будем знать, что произошло, когда Эндо придет в себя. Это работа полиции — расследовать все стороны дела. — Еще он добавил: — Прошу прощения, конечно, но я вынужден попросить вас задержаться в Ямагате на два-три дня.

На следующий день люди на лодке тщательно проверили драгой дно болота, но ничего не нашли — ни тела Гастона, ни других предметов, принадлежащих трем лицам.

— Я думаю, он мог убежать с тем человеком, который купил сок.

— Вы шутите, — ответил Такамори, на следующий день вновь посетивший полицейское управление. — Гас — этот иностранец — не вовлечен ни в какое преступление. Другое дело, его могли заставить идти с ними.

На третий день, когда Эндо, едва придя в себя в больнице, рассказал детективам свою историю, все стало еще более таинственным. Эндо признал, что он повел Кобаяси и Гастона к «Большому болоту», но не объяснил иностранцу цель похода. Он рассказал, как Гастон принял на себя удары Кобаяси, чтобы спасти его, и, серьезно раненный, упал на мелководье болота.

— Что потом с ним случилось?

Эндо так резко покачал забинтованной головой, что ему, должно быть, стало очень больно. Затем он вспомнил, что через некоторое время после того, как он потерял сознание, он почувствовал, что туман намочил его щеки и он приоткрыл глаза. Часть неба была безоблачной, и перед его взором в голубое небо, распахнув белоснежные крылья, взлетела одинокая белая цапля.

Больше он ничего не помнил. И даже в этом он не мог быть полностью уверен.

Он думал, что действительно видел голубое небо и цаплю с белоснежными крыльями, но признал, что это могла быть также галлюцинация или сон. После этого Эндо вновь потерял сознание и лежал, погрузившись в болото, пока его не нашли.

Куда исчез Гастон?

Не было найдено ничего, что давало бы основания предположить, что он умер в болоте. Через два-три дня кто-то нашел на мелководье большую старую куртку, которая, как подтвердил Эндо, принадлежала Гастону.

На этом все закончилось. Детективы не хотели больше допрашивать Эндо, поскольку он все еще находился в критическом состоянии.

Может, Гастон выбрался из болота и заблудился на горных дорогах, когда пошел искать помощь для Эндо? Или пытался догнать Кобаяси? Для полиции это было тайной, как и для Такамори и Томоэ. Никто не видел похожего на него иностранца ни на одной из дорог, по которым он мог бы пойти.


Еще от автора Сюсаку Эндо
Море и яд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Молчание

Роман «Молчание» имеет сегодня мировую известность. Уже два десятилетия его читают в переводах на английский, французский, испанский, норвежский, польский и другие языки. Автор романа Сюсаку Эндо - лауреат многих литературных премий Японии - пользуется репутацией одного из самых блестящих прозаиков современности. Его называют «японским Грэмом Грином».Роман «Молчание» основан на реальных событиях середины XVII века, когда японские власти, искореняя новую религию, обрушили жесточайшие гонения на христиан.


Самурай

Знаменитый исторический роман современного классика японской литературы. Действие происходит в начале XVII в., вскоре после установления в Японии сёгуната. Группа самураев и католических миссионеров путешествует с ответственной миссией из Японии в Мексику, затем в Мадрид и Ватикан. Приключения героев служат увлекательным фоном для их глубокой нравственной эволюции, движимой конфликтом синтоистского, буддистского и христианского мировоззрений.


Женщина, которую я бросил

Современный японский писатель Сюсаку Эндо уже знаком советскому читателю своими повестями «Море и яд», «Брак», а также великолепным рассказом «В больнице Журден», который был опубликован в сборнике «Японская новелла».Родился Сюсаку Эндо в 1923 году, печататься стал вскоре после второй мировой войны и сразу обратил на себя внимание. В 1958 году его рассказ «Белый человек», в котором разоблачались расовые предрассудки, был удостоен одной из высших литературных премий Японии — премии Акутагава.За два десятилетия Сюсаку Эндо написал много рассказов, повестей, романов, и все они направлены против насилия и зла, против войны, против уродливых проявлений буржуазной действительности.


Скандал

Сюсаку Эндо, которого критики нарекли «японским Грэмом Грином», а сам Грэм Грин назвал одним из лучших писателей XX века, – выдающийся романист и драматург, классик японской литературы. Его дебютная книга «Белый человек» удостоилась премии Акутагавы; вслед за ней роман «Море и яд» принес писателю широкую известность и был экранизирован (приз «Серебряный медведь» на Берлинском кинофестивале), «Самурай» и «Молчание» стали мировыми бестселлерамиВ романе «Скандал» Эндо мастерски обнажает самые темные и непостижимые стороны человеческой души.


В больнице «Журден»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.