Утро под мертвым небом - [22]
Он потянул меня так, что я врезалась в его грудь. Я думала, что он отойдет, но он не стал. Я чувствовала лбом щетину на его подбородке. Он взял меня за плечи и отодвинул, чтобы посмотреть на меня.
— Надеюсь, теперь, когда будешь… подавлена из-за себя, ты вспомнишь, что я думаю, что ты…
Я заглянула в его глаза. Они были пьяными, да, но все равно очаровывали.
Он не договорил. Вместо этого он сказал:
— Прости, что лизнул твое лицо.
Он развернулся и пошел прочь из клуба. Я спешила за ним, чувствуя на себе взгляды клиентов и официанток. Мы, наверное, смотрелись странно.
Мы вернулись в отель, но я не могла уснуть еще два часа. Я думала о событиях ночи. Жуткая леди была поводом для тревоги (или паники и безумия), но слова Декса впились в сердце глубже и заставляли трепетать. Он говорил серьезно? Если да… что мы делаем? Я не хотела, чтобы он был в своем номере, я хотела его рядом с собой на этой большой пустой кровати. Я хотела больше грязных мыслей в его голове. Я хотела ощутить, как он хочет меня, а не только слышать.
Видела ли я этой ночью настоящего Декса? Или это был кто-то другой, маска, чтобы скрыть то, что он не хотел мне открывать?
Я даже не думала проверить комментарии через телефон.
* — сеть ресторанов с полуобнаженными официантками
ГЛАВА ШЕСТАЯ:
— О, кстати, если Джимми спросит про расходы на порно, я скажу, что это была ты, — сказал Декс с кривой улыбкой, зажав зубами сигарету.
Я покачала головой, не желая вестись на это, но и не удивляясь тому, что прошлая ночь ему немало стоила.
Было десять утра, и мы были на палубе парома, что вез нас от континента к острову Ванкувер, где мы должны были взять лодку.
Утро началось в тумане. Я как-то уснула ночью, а проснулась от будильника с кружащейся головой с мыслью «что я вообще делала прошлой ночью?». Конечно, я толком ничего не делала. Хватило того, что я видела в затуманенном состоянии после виски и колы. Увиденных голых тел мне на всю жизнь хватит.
Мы залезли в его машину и поехали под пасмурным небом на юг. Как только мы добрались до полей, что граничили с паромом, облака рассеялись, и лучи солнца сказочно падали на океан. Я посчитала это хорошим знаком.
Мы отправились на палубу почти пустой лодки, потому что он хотел закурить. Я возразить не успела. Он прислонился к борту и смотрел на волны, что гоняли пену, зажигая сигарету за сигаретой.
Ветер убрал паутину с моего лица и трепал его волосы. Он был в черной толстовке с камуфляжными штанами, но ему не было холодно, хотя ветер был пронзительнее, чем я думала. Я замерзала, и нос мой точно был красным.
Но я оставалась с ним среди брызг в воздухе, наслаждалась солнцем и его тихим обществом. Декс был задумчивее обычного, под глазами были мешки, он был серым. Я понимала, хоть и молчала, что он не спал. Может, стриптизерша, что танцевала на мне, его воодушевила. Я на это надеялась. Но и до этого с ним было что-то не так.
— Как твои новые лекарства? — спросила я. Это было слишком, но мне было любопытно.
Он не возмутился. Просто пожал плечами.
— Работают.
Он затянулся сигаретой, пепел полетел по ветру на палубу. Его руки подрагивали.
— Вчера ты ни сигареты не выкурил, — сказала я, глядя на его дрожащие пальцы.
Он снова пожал плечами.
— А сегодня курю.
Я хотела сказать, что постоянное поедание «Никоретте», как конфет, не помогало ему бросить, но кого он обманывал? Он просто не пытался бросить. У него могло и не быть причины, но я не хотела думать об этом.
Может, он понял, о чем я думаю, потому что посмотрел на меня.
— Что еще?
— Ничего, — быстро сказала я и повернулась к горам на острове Ванкувер, что возвышались вдали. — Хоть погода хорошая.
— Беспокоишься за меня? — спросил он уклончиво. Это застигло меня врасплох, мне пришлось посмотреть на него.
Морщина меж его бровей стала глубже от мыслей и взгляда. Мы были без очков. Об этом забываешь, живя севернее этих краев. Он не злился, даже не интересовался. Нужно подумать, стоит ли говорить ему правду. Правда была такой… размытой.
— Ну, — протянула я. — Думаю, я всегда тревожусь за тебя. И ты это уже должен был понять.
— Нет, я про то, тревожишься ли ты быть рядом, — сказал он, выпрямившись и бросив сигарету за борт, хотя пепельница была неподалеку. — На острове. Одна. Со мной.
— Почему я должна тревожиться? И это парк, там есть люди, — насчет этого я уверена не была.
Он с улыбкой покачал головой.
— Ты видела, как пусто на берегу. Думаешь, люди будут ночевать в лагере в ноябре? В Канаде? На острове? Там и летом людей мало.
Я не подумала об этом. Я ожидала, что там будет полно палаток с другими людьми. Я не думала, что мы можем оказаться одни на острове.
— А на острове нет рейнджера?
— Нет. Потому Билл сказал звать его, если что-то пойдет не так. Похоже, там будем лишь мы.
Это не тревожило, но мы впервые будем одни… без Максимуса или дяди Ала, вмешивающихся в наши дела. И все же…
— Не знаю, почему это должно стать проблемой. Я доверяю тебе больше, чем остальным, — честно сказала я. И волновали меня лишь неуместные мысли, что попали в голову из-за Ады, что постоянно писала про возможный секс у нас с Дексом. Может, это семейное.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.