Утро начинается с любви - [16]
И про то,
как недобрым днем
здесь сыграли на добрых чувствах.
Дочь директор встречал в тот день.
Обнял он ее возле входа,
зонт раскрыл ей
и руку подал.
Скинул плащ и сказал:
– Надень. —
И как будто со сцены клуба
бросил няне
сквозь шум и дождь:
– Отнеси чемодан, голуба…
– И вот это, – сказала дочь.
Ох, тяжел чемодан для няни.
Кто поможет ей по пути?
Папа собственным брюхом занят —
надо ж брюхо ему нести.
Ну, а дочь уже в той поре,
когда гордость неумолима.
Дочь – косая сажень в бедре —
на старуху свой груз взвалила.
Я беру чемодан у няни,
чем начальство смущаю крайне,
ставлю тот чемодан у ног —
барству этому поперек!
Огни
По ночам за окном огни, огни.
Не хотят они глаз сомкнуть.
Опоздавших, наверное, ждут они.
Иль друзей провожают в путь.
А быть может, баюкают чьи-то сны,
убегая на край земли.
Видно, очень уж людям огни нужны —
те, что рядом
и что вдали.
Я смотрю на огни сквозь окно-стекло,
через сумрак густых ветвей…
Не от тех ли огней на душе светло,
так светло на душе моей?
Георгий Иванов
Приснись мне, Георгий Владимыч.
И тайну заветную вымучь,
С которой в былое ушел.
А я поколдую над нею,
И, может быть, стану сильнее
Средь нынешних бедствий и зол.
Приснись мне, Георгий Иванов,
Под музыку хрупких стаканов,
Что где-то мы подняли врозь.
И станет понятней и ближе
Тоска твоя в синем Париже,
Где встретиться нам не пришлось.
Печальный поэт и скиталец,
Ушел ты… Но строки остались,
Да что-то притихли впотьмах.
И много времен миновало,
Пока от Девятого вала
Остались лишь пена да прах.
И снова судьба твоя дома…
Возвышенно встали три тома
На полке горючей страны.
И смерти оказана милость.
А все остальное – приснилось…
И нет ни стыда, ни вины.
В зале междугородного телефона
Здесь место встреч…
У трубок телефонных
встречаются,
уставши от разлук,
застенчивая искренность влюбленных,
и чья-то боль,
и чей-то недосуг.
Здесь место встреч:
в засвеченных кабинах
чужое счастье оживает вновь,
когда веселым голосом любимых
по проводам торопится любовь.
Я встретился вчера тут с юной парой.
Они сидели рядом у окна —
и понял я,
как любит этот парень
и что девчонка
тоже влюблена.
Счастливые,
не знавшие разлуки,
они смешно шептались невпопад.
И не боялись —
вдруг разъединят.
Чтоб встретиться – протягивали руки…
Меня еще не вызывала трубка.
А я смотрел на них —
и не спешил.
О, как мне было и легко, и трудно,
как будто я с тобой поговорил.
«В комнате моей светло и пусто…»
В комнате моей светло
и пусто.
Но порой бывает тесно в ней.
От воспоминаний,
если грустно.
От друзей,
когда еще грустней.
Дружба,
вероятно, как транзистор,
ловит на знакомой ей волне
наши беды,
радости и мысли,
если с ними мы наедине.
И друзья без умысла приходят,
как улыбка, дождик
или сон.
В доме ничего не происходит,
просто дом от всяких бед спасен.
Ничего я без друзей не значу.
Ни черта без них я не смогу.
И они не могут жить иначе.
Видно, тоже у меня в долгу.
«Израильские девочки…»
Израильские девочки
Из Брянска и Дубны…
Как тоненькие веточки
Порушенной страны.
Прошло уже полгода
Их новой жизни тут.
Легко, когда у входа
Тебя с улыбкой ждут.
А что в былом осталось, —
Им всем немного жаль:
И бабушкину старость,
И девичью печаль.
Еще осталось детство.
Деревня – дальний свет…
Но есть от грусти средство —
Твои шестнадцать лет.
Я благодарен вечеру,
Мелькнувшему, как стриж…
Российская доверчивость.
Израильский престиж.
И в этот вечер с нами
Был Пушкин допоздна…
Спасибо вам за память.
Пусть вас хранит она.
Иерусалим
2000
«В грустной музыке сентября…»
В грустной музыке сентября
шорох имени твоего.
Сколько лет я искал тебя
и не знал —
спросить у кого.
Где была ты все эти годы,
возле чьих тосковала рук?
Шел к тебе я через невзгоды,
мимо радостей и разлук.
Ревновал тебя к белым зимам
потому,
что была вдали.
И к поклонникам нелюбимым,
и к друзьям,
что давно ушли.
Ревновал тебя к летним зорям,
к звездам мая
и октября.
Много в жизни узнал я горя
оттого, что не знал тебя.
Иерусалим
Мы живем среди пальм и иврита,
Что хранит свои вечные ритмы.
Мы живем в легендарной стране.
Не в своей, но мне близкой до боли.
Где душа, как сирень по весне,
Красоту украшает любовью.
Мы живем среди пальм и иврита.
Эта жизнь очень нравится мне.
Забываю о старых обидах,
Что врывались когда-то извне.
Здесь же сердце мое замирает
От правдивости каждого дня.
И Святая земля это знает.
И домой не торопит меня.
2015
Афродита
И вышла из воды весенней
на берег моего стола.
Свела стыдливые колени
и тихо руки подняла.
Я в красоту ее влюбляюсь,
хотя из камня красота…
Моя любовь над ней как аист
у опустевшего гнезда.
Но только с ней побуду рядом
за трудным письменным столом,
добрею мыслями и взглядом,
смеюсь над глупостью и злом.
Ее улыбка неземная
звучит, как исповедь моя…
И Афродита это знает
и не уходит от меня.
«Моя душа – как поле битвы…»
Моя душа – как поле битвы.
И что ни день —
здесь столько перемен.
Вот все мои сомнения разбиты,
и здравый смысл
сдается чувствам в плен.
Но здравый смысл
еще придет на поле.
И победит.
И под победный рев
его удача отзовется болью
в душе моей,
уставшей от боев.
«Заползает холод в душу…»
Заползает холод в душу.
Заморозил все слова.
Впрочем,
ты не хочешь слушать
и, наверное, права.
Ты меня забудешь скоро,
и забуду я тебя.
Этот шумный,
вечный город
разлучит нас, не скорбя.
Вся поэзия Андрея Дементьева пронизана одним емким словом – любовь и верность.О любви Андрей Дмитриевич пишет со страстью и нежностью, с обожанием и искренностью, с печалью и грустью. Его строки способны всколыхнуть душу, затронуть самые потаенные струны души и найти отклик в каждом сердце. В этот сборник вошли лучшие, ставшие народными стихи о любви и верности.
Андрей Дементьев – один из самых любимых поэтов России. Его стихи и песни знают многие поколения нашей огромной страны. Поэзия Андрея Дементьева – это глубокая лирическая интонация, ясность, простота. В каждой строчке чувствуется преемственность поэтических поколений. Всю жизнь Андрей Дементьев изучал творчество М.Ю. Лермонтова, чья трагическая судьба, любовь, гибель отображены во многих стихотворениях этого сборника, который автор посвятил великому поэту России.
Новая книга «Все в мире поправимо…» замечательного народного поэта Андрея Дементьева состоит из коротких, лаконичных по стилю стихотворений, написанных за весь период творчества автора – и новых, и уже публиковавшихся ранее. Это афористичные высказывания мудрого поэта о несовершенстве социального устройства общества, о необходимости оставаться верным нравственным принципам, о любви и верности, о вечной неиссякающей красоте природы и многом другом. Стихотворения поэта – «сплав мысли и чувства», по определению самого автора.
Андрей Дмитриевич Дементьев – автор более 50 поэтических сборников. По читательской популярности поэзия Андрея Дементьева занимает первое место среди 20 лучших книг по данным российских книжных магазинов. Стихи поэта переведены на английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, венгерский, болгарский, румынский, хинди и другие языки.Многие из его произведений были положены на музыку и стали популярными эстрадными песнями. Кто не знает знаменитые «Аленушку» и «Лебединую верность» о любви бескорыстной и бесконечной? Вся поэзия Андрея Дементьева пронизана одним емким словом – любовь.О любви Андрей Дмитриевич пишет со страстью и нежностью, с обожанием и искренностью, с печалью и грустью.
В сборник лауреата Государственной премии СССР и премии Ленинского комсомола Андрея Дементьева вошли стихотворения, обращенные к молодежи, а также стихотворения из книг, удостоенных этих премий. Поэт старается привлечь внимание читателей не только к тому, что радует и волнует, но и к тому, что вызывает в каждом из нас гнев и боль. Творчество автора отличает активная гражданская позиция, жажда добра, непримиримое отношение к злу. Он смотрит на мир глазами любви — верной, требовательной и высокой. И бескомпромиссной!
Вся поэзия Андрея Дементьева пронизана одним емким словом – любовь.О любви Андрей Дмитриевич пишет со страстью и нежностью, с обожанием и искренностью, с печалью и грустью. Его строки способны всколыхнуть душу, затронуть самые потаенные струны души и найти отклик в каждом сердце. В новый сборник вошли лучшие, ставшие народными стихи о любви.