Утренний кофе для любимой - [2]
Мистер Маквикар посмотрел на нее одновременно с удивлением и с облегчением.
— Это полностью меняет дело, Люси, — радостно сказал он. — Я даже не мог надеяться на то, что дела пойдут настолько удачно. Но нам нужно все обсудить. Думаю, мы должны как можно быстрее назначить встречу с вашим потенциальным партнером или его официальными представителями. Да и придется уведомить ваш банк о том, что у нас появился шанс выкарабкаться. Думаю, они станут более сговорчивыми, узнав о том, что «Праздник для вас» получит новое вливание капитала. Еще нужно связаться с прессой. Пусть в тех газетах, которые обычно читают ваши клиенты, появятся хотя бы небольшие сообщения.
Люси чувствовала себя так, будто упала носом в грязь.
«Ну почему одно упоминание имени Маркуса заставило меня сморозить такую глупость? Что теперь делать?» — спрашивала она себя.
— Мистер Маквикар… Я сейчас не могу открыть его имя. Сами понимаете, переговоры… и все такое…
— Конечно, но хочу напомнить вам, что в вашем случае время особо дорого.
Не переставая кивать головой и стараясь исчезнуть как можно быстрее, Люси ушла. Ее мучили чувство стыда и жалость к себе.
Оказавшись на улице, она автоматически повернула за угол, на Бонд-стрит. Заметив, что неподалеку продают журналы, она подошла поближе, чтобы рассмотреть их повнимательнее. В первом ряду, как и всегда, стояла «Светская жизнь». Люси заулыбалась.
Эксцентричный владелец этого журнала Дорланд Честерфилд всегда обращался к услугам компании «Праздник для вас», когда нужно было заказать какое-либо мероприятие, даже если оно проходило на самом высоком уровне. Люси, возможно, и обратилась бы к нему за помощью, но, помимо безмерной доброты, этот человек отличался и любовью к распространению слухов. А Люси сейчас меньше всего на свете было нужно, чтобы ее история оказалась на страницах «Светской жизни».
Конечно, у обеих ее лучших подруг и бывших партнеров были очень богатые мужья и они не раз предлагали Люси помощь, но она все время отказывалась. С одной стороны, ей мешала ее дурацкая гордость, а с другой, сейчас ей нужны были не столько деньги, сколько человек, который согласился бы работать вместе с ней. Конечно, финансовые вливания помогли бы компании, но она хотела самостоятельно выкарабкаться из сложившейся ситуации, чтобы доказать всем, и в первую очередь самой себе, что она не настолько глупа, как может показаться.
Люси взяла номер «Светской жизни», протянула несколько монет продавцу, улыбнулась в ответ на его улыбку и стала переходить дорогу. Уже на тротуаре открыла журнал и стала просматривать содержание. С тех пор, как три месяца назад у «Праздника для вас» появились серьезные проблемы, название ее компании ни разу не появлялось на страницах журнала Дорланда. Но, к своему огромному удивлению, сейчас Люси заметила, что в содержании есть упоминание о компании «Праздник для вас» — в статье «Самая лучшая вечеринка всех времен».
Озадаченная, она открыла нужную страницу и увидела, что целый разворот занимают фотографии с вечеринки, которую «Праздник для вас» организовывал для «Светской жизни» прошлым летом. На ее глазах показались слезы. Только Дорланд мог пойти на столь благородный поступок! Правда, ему, в свою очередь, это позволяло начать трубить на всех углах о проблемах компании.
Люси снова погрузилась в грустные воспоминания. Она знала, что Ник обманывал ее, но не подозревала, что он собирается погубить ее бизнес. Карли и Джулия кое о чем догадывались, но держали язык за зубами. Маркус же вел себя иначе. Люси горестно вздохнула, вспомнив, как пыталась доказать ему, что вышла замуж за Ника потому, что любила его, а не просто из-за секса, как считает Маркус.
«Да и в постели мы были чужими, — подумала Люси. — Человек, который так часто признавался мне в любви до свадьбы, после нее превратился в настоящее чудовище, постоянно третируя меня и обзывая фригидной».
Люси сжала кулаки, когда вспомнила свой давний разговор с Маркусом. Тогда она обвинила его самого в том, что он никак не может устроить свою личную жизнь. На это Маркус ответил, что, в отличие от нее, не рассматривает брак как возможность вдоволь натрахаться.
«Этот несносный человек тогда смотрел на меня с таким высокомерием», — с отвращением вспомнила она.
Люси с небольшой долей раздражения посмотрела на свои часы. Она провела с адвокатом больше времени, чем рассчитывала, а ей еще нужно было успеть на вечеринку по случаю семидесятилетия ее двоюродной бабушки Элис. Бабушка жила в огромном старомодном доме, расположенном в Найтсбридже. Там всегда было очень холодно, так как, несмотря на все свое богатство, Элис была категорически против того, чтобы подвести к дому центральное отопление. Никто из родных не соглашался навещать ее зимой, да и летом к ней приезжали с набором запасных свитеров, пончо и так далее. В любом случае это было проще, чем переубеждать Элис, считавшую, что именно холод помог ей сохранить потрясающее здоровье и бодрость духа.
— Бред, — обычно говорил младший двоюродный брат Люси Джонни. — Она еще до сих пор жива только потому, что не хочет расставаться со своими миллионами. Как же я разойдусь, когда получу их…
![Тайный брак](/storage/book-covers/ca/ca2993c04a6a39af1e96b2addb698d95180f7134.jpg)
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
![Вечный инстинкт](/storage/book-covers/b2/b2b5f085613ae6d7fcd94c37c2c0fa28e172b3c8.jpg)
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
![Страсть по-итальянски](/storage/book-covers/a5/a553ce25eb135c0fc70cfeb2cf2c69de74e99fa0.jpg)
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
![Искусство притворства](/storage/book-covers/51/518e230685e59b93413484c8c3481a826d44e058.jpg)
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
![Долина счастья](/storage/book-covers/4b/4b5ec0cabc46483ab9c56baf70ddce295c61de2e.jpg)
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
![Самое главное в жизни](/storage/book-covers/54/548c1ef829ef46a7aa247a26d6b3196250221db9.jpg)
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
![Опасная женщина](/storage/book-covers/72/72943eff88495eb23e0d45409a9a0364a97e74a3.jpg)
Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
![Победить судьбу](/storage/book-covers/bb/bb0a0f6eed26369280968968f64270da513fc3a3.jpg)
Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.
![Посмотри в мои глаза](/storage/book-covers/3b/3bce9fc0cf3a3d2461344d5a865e32d37bdb5b08.jpg)
Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.
![Любви награда](/storage/book-covers/60/6091ede9fa2c67d3115eb9f55f73df7f8297b169.jpg)
Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…
![Я вижу тебя насквозь](/storage/book-covers/b0/b0c8aa6c50202a573a9c2dfee84bcf09ba249783.jpg)
Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.
![Три грации](/storage/book-covers/5f/5fdb6dc0e3ad2ee607fc4f27e2972ad416ee24c8.jpg)
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
![Сенсация для светской хроники](/storage/book-covers/32/32530dd8221953b45fe3cafb7928398660745aea.jpg)
Сайлас Картер, один из самых знаменитых американских холостяков, всеми правдами и неправдами добивается брака с Джулией. Он уверен, что она идеально подходит на роль его жены. Но любит ли он ее?
![Нежный ангел](/storage/book-covers/09/09a276cc271fe931c269e70b0578981bd5291c03.jpg)
Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?