Утомленная балом - [3]
Работа шла медленно. Это был уже четвертый Исаакиевский собор: три его предшественника не нравились прежним государям, но сейчас появилась надежда, что четвертый удовлетворит изысканные вкусы Николая Первого. Часть стены, оставшейся от третьего собора, высочайшим повелением было разрешено сохранить, и по этой причине конструкцию приходилось время от времени подправлять, добавляя новые детали. Но сейчас, накануне 1836 года, дело сдвинулось, и почти удалось подвести здание под купол. Это не могло не радовать архитектора.
Работу Николая Степановича неожиданно прервали: двойную дверь кабинета распахнули, и на пороге показалась миловидная девушка с нежными чертами лица и изящной белокурой головкой.
— Николенька, ты совершенно изводишь себя чертежами, тебе нужен отдых!
Она подошла к столу и наклонилась к мужу, привычно целуя его в затылок.
— Лиза, ты же знаешь, у меня много работы.
— Да, знаю, но снова прошу тебя ехать со мной в Зимний.
Николай Степанович привлек жену к себе и, бережно обняв за талию, усадил на колени.
— Ты можешь ехать одна. Только возьми с собой горничную. И потом, я доверяю тебя Стаси — она опытна в подобных делах.
— Ах, Стаси, — воскликнула Лиза, — она совершенно переменилась! Мне думается, у нее появилось сердечное увлечение.
— Увлечение? У Ледяной Стаси? Как это на нее непохоже. Впрочем, тебе виднее, вы же подруги.
Лиза прижалась к мужу и снова его поцеловала.
— Поедем со мной, Николенька, без тебя я буду скучать.
— Скучать на балу? Пустое, — Николай Степанович тихо рассмеялся, — уверяю тебя, Лиза, скучать тебе не придется.
Лиза встала и в задумчивости направилась к двери. Робко оглянулась.
— Раз ты настаиваешь, я поеду одна. Прикажи няне как следует смотреть за детьми.
После минутного раздумья в проеме двери Лиза направилась обратно:
— Может быть, поедем вместе…
Николай Степанович встал из-за стола, отложив чертежи, подошел к жене и снова ее обнял.
— Лиза, — он выбирал слова, умиляясь ее настойчивости и нежно улыбаясь, — ни о чем не беспокойся; поезжай, веселись. Но очень тебя прошу, не кокетничай с царем, это опасно. Не кокетничай с военными, я буду ревновать. Впрочем, ни с кем не кокетничай, — он внезапно сделался серьезным, — поезжай.
Поцеловав жену в обе щеки, прикоснувшись губами к ее руке, Николай Степанович снова вернулся к работе, а Лиза, тихо покинув кабинет, направилась за ширму, где при помощи горничной Любаши переоделась.
Внезапно послышался топот маленьких ножек и сердитое ворчание пожилой женщины. Вместе с потоком воздуха в комнату ворвались шум, гомон, крики двух ребятишек, которых никак не могла усмирить строгая пожилая няня Агриппина Тихоновна.
Подвижная, похожая на милого ангелочка малышка быстро взобралась на руки к Лизе и крепко ее обняла.
— Мадемуазель, постойте… Сонечка… Не нужно так быстро бегать, — ворчливым тоном, запыхавшись, говорила Агриппина Тихоновна, — посмотрите, что стало с вашим платьем, мадемуазель!
— Ах, mama! — капризно звенел голосок Сонечки. — Скажите няне, чтобы перестала ворчать! Злая, злая старуха! Противная старая женщина!
— Мадемуазель, как вам не стыдно! Где ваши манеры? — с напускной серьезностью отчеканила Лиза. — Не следует такой хорошенькой девочке говорить подобные слова!
— Соня — бяка, она меня обижает! — присоединился к разговору Сашенька. — Она взяла лошадку!
— Дети, не следует так кричать. Что скажет ваш papa, когда закончит работу? Думаю, ему не понравится, как вы себя ведете, — лукаво прищурив глаза, проговорила молодая женщина.
— Извините меня, Елизавета Павловна, это я виновата, позволила мадемуазель вести себя неприлично… Если вы разрешите, мы пойдем в детскую? — переведя дух, добавила няня Варвара.
— Ступайте… И не забудьте переодеть детей во все сухое. Им нельзя простужаться.
Лиза вздохнула и мысленно улыбнулась. Ну разве не очарование — ее дети? А Соня, до чего же она хороша, особенно, когда от быстрого бега розовеют ее нежные абрикосовые щечки. А Сашенька? Как он похож на отца, такой же темноволосый и задумчивый. А как игриво закручиваются его темные локоны! Ах, за разговором с детьми она совершенно забыла, что нужно ехать…
Лиза заторопила Любашу, приказав ей быстрее собираться и подавать к подъезду сани.
Всю первую половину дороги Лиза изводила кучера Митрофана, чтобы тот подгонял лошадей; она так боялась опоздать, ведь именно сегодня ее первый бал в Зимнем. Убедившись, что сделала все возможное, Лиза немного успокоилась и принялась рассматривать проплывающие мимо знакомые здания.
Пошел плотный, тяжелый, декабрьский снег. Сначала снега было немного, но скоро он повалил крупными хлопьями, попадая в глаза, на лицо, за отворот воротника. Лиза плотнее укуталась в пушистую шубу и поправила меховой плед, укрывающий ноги. Она любила снегопады, несмотря на все неудобства, которые те причиняли. Снежные бабочки, поблескивая в желтоватых лучах фонарей, кружились в сказочном хороводе. Они словно забавлялись друг с другом молчаливой игрой: слетались и разлетались, устраивали таинственный, ритуальный зимний танец.
Лиза задумалась. Она думала о себе, о муже, о детях, потом начала раздумывать о младшей сестре и матушке, после ее мыслями завладели думы о лучшей подруге Стаси.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.